The Straylight/PLAYBACK

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
PLAYBACK
제목 설명 Vo Da Vi Me SP
PLAYBACK
PLAYBACK
선택지 없음


커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
PIcon.webp
트위스터
『ストレイライト最強!!!!』 『스트레이라이트 최강!!!!』
PIcon.webp
트위스터
『ものまねもすごかったけどストレイ登場がアツすぎる!』

『完ぺきな演出、ストレイライト最高だった』

『흉내도 엄청났지만 스트레이 등장이 너무 뜨거워!』

『완벽한 연출, 스트레이라이트 최고였어』

PIcon.webp
트위스터
『やっぱストレイライトが大好きなんだよな』 『역시 스트레이라이트가 너무 좋아』
FuyukoIcon.webp
후유코
…… ……
PIcon.webp
트위스터
『これからも、3人、変わらないでほしい』 『앞으로도, 세 명, 변하지 않았으면 좋겠어』
PIcon.webp
텔레비전의 목소리
『────わはは……』 『────와하하……』
PIcon.webp
텔레비전의 목소리
『いきましょう、得点は──!?』 『가죠, 득점은──!?』
FuyukoIcon.webp
후유코
……! ……!
MeiIcon.webp
메이
あっ、冬優子ちゃん~おつおつ~ 아, 후유코쨩~ 수고수고~
FuyukoIcon.webp
후유코
愛依……?

どうしたのよ、ひとり?

메이……?

어떻게 된 거야, 혼자?

MeiIcon.webp
메이
うん、うちだけ~

ちょっとテレビ借りてんの

응, 나뿐이야~

잠깐 TV 빌렸어

MeiIcon.webp
메이
あ、プロデューサーのオッケーはもらってるかんね! 아, 프로듀서 오케이는 받았으니까!
FuyukoIcon.webp
후유코
あいつじゃないし、そこは別に心配してないけど…… 그 녀석도 아니고, 그건 딱히 걱정 안 하지만……
MeiIcon.webp
메이
冬優子ちゃんは?

忘れ物?

후유코쨩은?

두고 간 거 있어?

FuyukoIcon.webp
후유코
本返しに来ただけ 책 돌려놓으러 온 것뿐이야
FuyukoIcon.webp
후유코
遅いし今度でもよかったんだけど

持って歩くのも重いから

늦기도 했고 다음에 와도 되지만

들고 다니기도 무거우니까

MeiIcon.webp
메이
そっか~ 그렇구나~
PIcon.webp
텔레비전의 목소리
『わあぁ──……!』 『와아──……!』
PIcon.webp
텔레비전의 목소리
『ストレイライトのビジュアル担当、

和泉愛依ちゃんの得点は──!?』

『스트레이라이트의 비주얼 담당,

이즈미 메이쨩의 득점은──!?』

FuyukoIcon.webp
후유코
え、ちょっと…… 에, 잠깐……
FuyukoIcon.webp
후유코
これ昔のライブじゃない 이거 옛날 라이브 아냐
MeiIcon.webp
메이
アハハ、そだよ~ 아하하, 맞아~
MeiIcon.webp
메이
ほら、今日『ものまね』の配信日だったじゃん?

うちん家、こういう番組は絶対リアルタイムで見るからさ~

왜, 오늘 『흉내내기』 방송일이었잖아?

우리 집, 이런 방송은 꼭 본방으로 보니까 말야~

MeiIcon.webp
메이
ちょっと事務所のテレビ借りることにしたんだよね 잠깐 사무소 TV를 빌리기로 했거든
FuyukoIcon.webp
후유코
……なんの説明にもなってないんだけど ……아무런 설명도 안 되는데
MeiIcon.webp
메이
や、ほら……えーと……

なんていうかな~……

아니, 그……으음ー……

뭐라고 하지~……

MeiIcon.webp
메이
たまにあるじゃん?

家じゃないところで見たい時も

가끔 있잖아?

집이 아닌 곳에서 보고 싶을 때도

FuyukoIcon.webp
후유코
………… …………
MeiIcon.webp
메이
スマホでも良かったんだけど、

プロデューサーが大きい画面で見なって言ってくれて……

폰으로 봐도 괜찮았을 텐데,

프로듀서가 큰 화면으로 보라고 말해줘서……

MeiIcon.webp
메이
で、『ものまね』が終わって~

なんとなくそのまま昔のライブとか見てて~

그래서, 『흉내내기』가 끝나고~

어쩐지 그냥 옛날 라이브 같은 걸 보게 돼서~

MeiIcon.webp
메이
……今! ……지금!
FuyukoIcon.webp
후유코
ふーん…… 흐음ー……
FuyukoIcon.webp
후유코
よくこんな円盤見つけてきたわね

あのごちゃごちゃな倉庫から

용케도 이런 레코드를 찾아왔네

저 너저분한 창고에서

MeiIcon.webp
메이
あ、テレビの前に置いてあったの!

なんか……ドンッ……って!

아, TV 앞에 놓여있었어!

뭔가……두둥……하고!

FuyukoIcon.webp
후유코
……へー、それはまた偶然 ……헤ー, 그건 또 우연이네
MeiIcon.webp
메이
ね、偶然~!! 그치, 우연~!!
MeiIcon.webp
메이
なつかし~~!! って思ってさ 그립네~~!! 하는 생각이 들어서
MeiIcon.webp
메이
……見てたんだ~ ……보고 있었어~
FuyukoIcon.webp
후유코
………… …………
PIcon.webp
텔레비전의 목소리
『──さぁっ! お次は、ストレイライトの

芹沢あさひちゃんに踊ってもらうぜぇえっ!』

『──자! 다음은, 스트레이라이트의

세리자와 아사히쨩이 춤춰줄 거라고!』

MeiIcon.webp
메이
お、あさひちゃんだ! 오, 아사히쨩이다!
FuyukoIcon.webp
후유코
うわ……やだやだ

思い出したくもない悪夢の瞬間だわ

우와……싫다, 싫어

떠올리기도 싫은 악몽의 순간이야

FuyukoIcon.webp
후유코
……ほら

ふゆの場所、空けなさいよ

……자

후유 자리, 비워줘

MeiIcon.webp
메이
はいは~い 네 네~
MeiIcon.webp
메이
やっぱこの時からあさひちゃんはすごいわ~ 역시 이때부터 아사히쨩은 대단했네~
FuyukoIcon.webp
후유코
すごけりゃいいってもんでもないっつーの

自分の踊りをしなさいよ、自分の踊りを

대단하다고 다 좋은 게 아니잖아

자기 춤을 추라고, 자기 춤을

MeiIcon.webp
메이
アハハ…… 아하하……
MeiIcon.webp
메이
でも、見たっしょ!?

さっきのうちはマジでやばかったもん

그래도, 봤지!?

아까 나 진심 위험했는걸

FuyukoIcon.webp
후유코
見てない 못 봤어
MeiIcon.webp
메이
あ、そっか来る前だったっけ…… 아, 그렇구나, 오기 전이었나……
MeiIcon.webp
메이
いやひどいのなんのって~

マジ、あさひちゃんとうんていの差

아니 정말 끔찍했다니까~

진심, 아사히쨩이랑은 천치차이야

FuyukoIcon.webp
후유코
雲泥ね

うんていは公園の遊具

천지 말이지

천치는 바보를 말하는 거고

MeiIcon.webp
메이
あっ、そうそう!

うんでい、うんでい

앗 맞아 맞아!

천지, 천지

FuyukoIcon.webp
후유코
…… ……
FuyukoIcon.webp
후유코
ひどいってことがわかるのも、

成長のひとつみたいよ

끔찍하다는 걸 알 수 있는 것도,

하나의 성장인 것 같아

MeiIcon.webp
메이
マジ~!?

成長してんのうち~!?

레알~!?

성장하고 있는 거야 나~!?

MeiIcon.webp
메이
あーじゃあじゃあ!

冬優子ちゃんはこの時の自分、どう思う?

아ー그럼, 그럼!

후유코쨩은 이때의 자기 자신, 어떻게 생각해?

PIcon.webp
텔레비전의 목소리
『──どうぞ、ふゆって呼んでくださいっ』 『──부탁드려요, 후유라고 불러주세요』
FuyukoIcon.webp
후유코
……………… ………………
FuyukoIcon.webp
후유코
ひっ────…………どい! 끔────…………찍해!
MeiIcon.webp
메이
アハハハ……!

今、ちっちゃい『つ』がいっぱいだった!

아하하……!

지금 『ㅁ』 받침이 한가득이었어!

FuyukoIcon.webp
후유코
ふふ……! 후후……!
FuyukoIcon.webp
후유코
ひどいけど──

これはこれでこの時の精一杯だから、いい

끔찍하지만──

이건 이거대로 이때의 전심전력을 다한 거니까, 괜찮아

MeiIcon.webp
메이
……うん! ……응!
MeiIcon.webp
메이
あ、プロデューサーから何か来たよ 아, 프로듀서한테 뭔가 왔어
FuyukoIcon.webp
후유코
なんて? 뭐래?
MeiIcon.webp
메이
今日の視聴者数、ちょー良かったって!

それで……おお~!

오늘 시청자 수, 완전 쩔었다고!

그래서……오오~!

MeiIcon.webp
메이
ディレクターさんが気に入ってくれて、

別の番組でストレイライトの特集を組ませてほしいって!

디렉터님이 마음에 들어하셔서,

다른 방송에서 스트레이라이트 특집을 만들게 해달래!

FuyukoIcon.webp
후유코
ふーん

順調じゃない、ストレイライト

흐응ー

순조롭잖아, 스트레이라이트

MeiIcon.webp
메이
ね~! 그치~!
PIcon.webp
텔레비전의 목소리
『わあぁ──!』 『와아──!』
MeiIcon.webp
메이
………… …………
MeiIcon.webp
메이
うち……やっぱストレイライト、好き 나……역시 스트레이라이트, 좋아
MeiIcon.webp
메이
大好き 정말 좋아
FuyukoIcon.webp
후유코
…… ……
MeiIcon.webp
메이
…… ……
MeiIcon.webp
메이
……いいのかな……ホントに…… ……괜찮은 걸까…… 정말로……
FuyukoIcon.webp
후유코
いいに決まってるでしょ 당연히 괜찮지
PIcon.webp
텔레비전의 목소리
『──ストレイライトのみなさんでした

ありがとうございましたー!』

『──스트레이라이트 여러분이었습니다

감사합니다ー!』

PIcon.webp
텔레비전의 목소리
『ありがとうございました……!』 『감사합니다……!』
MeiIcon.webp
메이
でも……

うち、やっぱ『この子』のことも好きかもしんなくて……

그치만……

나, 역시 『이 아이』도 좋은 걸지도 모르겠어서……

MeiIcon.webp
메이
『この子』がいなくなるのも、嫌だなあって…… 『이 아이』가 없어지는 것도, 싫은걸……
FuyukoIcon.webp
후유코
いなくならない

だってどっちもあんたなんだから

없어지지 않아

둘 다 너니까

MeiIcon.webp
메이
……ふたりに迷惑もかけるだろうし…… ……두 사람에게 폐도 끼치게 될 거고……
FuyukoIcon.webp
후유코
しばらくの間でしょ?

ずっとのつもり?

잠시 동안만이잖아?

계속 끼칠 생각이야?

MeiIcon.webp
메이
もっ、もちろん!

しばらくのつもり……だけど……

무, 물론!

잠시 동안만……이지만……

FuyukoIcon.webp
후유코
じゃあいいじゃない 그럼 됐잖아
PIcon.webp
텔레비전의 목소리
『次回開催をお楽しみに! それでは──!』 『다음 번 개최를 기대해주세요! 그러면──!』
MeiIcon.webp
메이
……冬優子ちゃん、ひとつだけお願い

ちょっとこれまじめな話なんだけど

……후유코쨩, 하나만 부탁할게

이거 조금 진지한 이야기인데

FuyukoIcon.webp
후유코
何? 뭐야?
MeiIcon.webp
메이
絶対、無理はしないで 절대로, 무리하진 말아
MeiIcon.webp
메이
冬優子ちゃんはリーダーだから、

多分、うちが思ってるより大変なんだと思う

후유코쨩은 리더니까,

아마도, 내가 생각하는 것보다 힘들 거라고 생각해

MeiIcon.webp
메이
しんどいなって思ったらすぐに言って!

お願い! ……ってか約束!!

벅차다 싶으면 바로 말해줘!

부탁이야! ……아니, 약속!!

FuyukoIcon.webp
후유코
嫌よ 싫어
MeiIcon.webp
메이
えっ
FuyukoIcon.webp
후유코
プロデューサーにも同じこと言われたけど 프로듀서한테도 같은 소리를 들었는데
FuyukoIcon.webp
후유코
ふゆがリーダーなんだっていうなら、やるわ

無理だろうがなんだろうが

후유가 리더라고 한다면, 할 거야

무리든 뭐든

FuyukoIcon.webp
후유코
それとも何? ふゆには荷が重いとでも?

ふゆのこと舐めてる?

아니면 뭐야? 후유한테는 짐이 너무 무겁다고?

후유를 얕보는 거야?

MeiIcon.webp
메이
や! そんな、違う違う……! 아니! 그럴 리가, 아냐 아냐……!
FuyukoIcon.webp
후유코
じゃあほっといて

こっちも好きでやってんだから

그럼 내버려 둬

나도 좋아서 하는 거니까

FuyukoIcon.webp
후유코
……ほら、映像終わってる

まだ見てないのは? どれ?

……봐, 영상 끝났어

아직 안 본 건? 어느 거야?

MeiIcon.webp
메이
あっ、えっと……

このあたり、まだ……

아, 그게……

이 근처, 아직……

FuyukoIcon.webp
후유코
ん。次これでいい?

つけるわよー

응. 다음 이거 괜찮아?

튼다ー

MeiIcon.webp
메이
冬優子ちゃん…… 후유코쨩……
MeiIcon.webp
메이
まじめにさ、ホント……ありがとう…… 진지하게 말야, 정말……고마워……
FuyukoIcon.webp
후유코
…… ……
FuyukoIcon.webp
후유코
言っとくけど

あんたもふゆも──

말해두겠는데

너도 후유도──

FuyukoIcon.webp
후유코
もう終電ないからね 이제 막차 없으니까
MeiIcon.webp
메이
え!? 에!?
FuyukoIcon.webp
후유코
じゃ、ふゆはこっちだから 그럼, 후유는 이쪽이니까
MeiIcon.webp
메이
あれ……

家に帰るんじゃないの?

어라……

집에 가는 거 아냐?

FuyukoIcon.webp
후유코
これからレッスン 지금부터 레슨
MeiIcon.webp
메이
うっそ………… 거짓말…………
FuyukoIcon.webp
후유코
ほんとー。あんたはオフでしょ

家でちゃんと寝なさいよ

진짜야. 넌 오프잖아

집에서 제대로 자

MeiIcon.webp
메이
いや、マジでごめん……!

──頑張ってー!

아니, 레알 미안……!

──힘내ー!

MeiIcon.webp
메이
ふわぁ………… 후와아…………
MeiIcon.webp
메이
…………ん…… …………음……
MeiIcon.webp
메이
わっ
PIcon.webp
청년
ごめんなさい!

大丈夫ですか!?

죄송해요!

괜찮으신가요!?

MeiIcon.webp
메이
あっ、うん! 大丈夫!

うちこそ、ちょっとボーッとしてて……!

앗, 응! 괜찮아!

나야말로, 잠깐 멍하니 있어서……!

PIcon.webp
청년
ごめん、カバンの中身が……

……拾いますね!

죄송해요, 가방 내용물이……

……주울게요!

MeiIcon.webp
메이
あはは、サンキュ~!

色々持ちすぎだよね~……っと……

아하하, 땡큐~!

너무 여러가지로 많이 들고 다니지……영차……

MeiIcon.webp
메이
あっ、ヤバ……! リップ! 앗, 이런……! 립!
PIcon.webp
청년
えっ
MeiIcon.webp
메이
そこの拾って!

線路に落ちちゃう!

거기 주워줘!

선로에 떨어지겠어!

PIcon.webp
청년
わ、わ……! 와, 와……!
PIcon.webp
청년
……取った! ……잡았다!
MeiIcon.webp
메이
やった~!! 얏호~!!
PIcon.webp
청년
……これで全部ですかね? ……이걸로 전부인가요?
MeiIcon.webp
메이
多分……?

ま、大丈夫っしょ!

아마도……?

뭐, 괜찮겠지!

MeiIcon.webp
메이
あー、ほら電車来たよ~! 아ー, 봐, 열차 왔다~!
PIcon.webp
청년
ごめんなさい、ほんとに……

あの、カバンに傷とか……

죄송합니다, 정말로……

저기, 가방에 흠집이라든지……

MeiIcon.webp
메이
いいっていいって、気にしない!

ほら、乗った乗った~!

괜찮아 괜찮아, 신경쓰지 마!

자, 어서 타, 어서 타~!

PIcon.webp
청년
す、すみません……! 죄, 죄송합니다……!
MeiIcon.webp
메이
あ、ヤバ……

今のうちも乗る電車だったじゃん……

아, 이런……

지금 거 나도 타는 열차였잖아……

MeiIcon.webp
메이
やっちった~

……ふわぁ……

저질렀네~

……후와아……

PIcon.webp
프로듀서
──はい、はい……すみません

急なご相談となりまして……

──네, 네……죄송합니다

급작스러운 상담이 되어서……

PIcon.webp
프로듀서
貴社のゲームについて話したところ、

ストレイライトの特集番組でぜひMVを流したいと……

귀사의 게임에 대해 얘기했는데

스트레이라이트 특집 방송에서 꼭 MV를 내보내고 싶다고……

PIcon.webp
프로듀서
はい、急なんですが、来週放送予定だそうです

直前でも大丈夫とのことなので……はい……

네, 갑작스럽지만, 다음주에 방송 예정이라는 것 같습니다

직전이라도 괜찮다고 하니까……네……

PIcon.webp
프로듀서
すみません……ありがとうございます!

はい、詳しくはまた……!

죄송합니다……감사합니다!

네, 자세한 것은 다음에……!

PIcon.webp
프로듀서
よしっ…… 좋아……
PIcon.webp
청년
──あの、すみません ──저기, 죄송합니다
PIcon.webp
청년
お尋ねしたいのですが、

収録スタジオってこのビルでしょうか?

말씀 좀 여쭙겠습니다만,

녹화 스튜디오가 이 빌딩인가요?

PIcon.webp
프로듀서
あ……はい、そうですよ

地下1階が受付です

아……네, 그렇습니다

지하 1층이 접수대예요

PIcon.webp
청년
ありがとうございます! 감사합니다!
PIcon.webp
프로듀서
いえいえ、では 아닙니다, 그럼
PIcon.webp
청년
………… …………
PIcon.webp
청년
──よし、やるか ──좋아, 해볼까
PIcon.webp
청년
はいこんにちは、今日はですね、

都内の某スタジオ前にやってきました~

네, 안녕하세요, 오늘은 말이죠,

도내 모 스튜디오 앞에 왔습니다~

PIcon.webp
청년
今回の企画は! 

『スタジオ前で何人の芸能人が見られる?』……です!

이번 기획은!

『스튜디오 앞에서 몇 명의 연예인이 보일까?』……입니다!

PIcon.webp
청년
しかし実はですね、今日はもうすでに…… 그런데 실은 말이죠, 오늘은 이미 벌써……
PIcon.webp
청년
あ、これ最後のお楽しみにしようかな~!

とにかくチャレンジいってみよ~

아, 이건 마지막까지 비밀로 할까~!

어쨌든 도전해보죠~

PIcon.webp
청년
合言葉はキンキラキ~ン☆

──キンキラ~チャンネ~ル!

암호는 킨키라킨~☆

──킨키라~채널~!

CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M