캐릭터
|
원문
|
번역
|
프로듀서
|
──よーし
じゃ今日もお疲れ様。朗読劇の練習はここまでだ
|
──좋아ー
그럼 오늘도 수고 많았어. 낭독극 연습은 여기까지야
|
프로듀서
|
なんだか果穂の死神、
どんどん迫力が増してるなぁ……!
|
어쩐지 카호의 저승사자,
점점 박력이 늘고 있네……!
|
카호
|
えへへっ
ほんとですか!
|
에헤헷
정말인가요!
|
치요코
|
うん……!
|
응……!
|
치요코
|
画面が暗かったりすると、
ぞくっとする時もあるし……!
|
화면이 어두워지거나 하면,
섬뜩할 때도 있고……!
|
쥬리
|
わかる
|
알 것 같아
|
쥬리
|
アタシたちはふたりだからいいけどな
|
우리는 둘이니까 괜찮지만 말야
|
프로듀서
|
はは
まぁ、ラジオのいちコーナーで披露するだけなんだけど──
|
하하
뭐, 라디오의 한 코너에서 선보이는 것뿐이지만──
|
나츠하
|
もちろん
手を抜くことなんてしないわ
|
물론
날림으로 할 수는 없어
|
린제
|
はい……
|
네……
|
린제
|
全力であればこそ……
放クラ……
|
전력을 다하는 것이야말로……
방클걸……
|
일동
|
うん……!
|
응……!
|
프로듀서
|
そうだな、みんなありがとう
俺もできるかぎりバックアップするよ
|
그렇구나, 다들 고마워
나도 가능한 한 백업할게
|
프로듀서
|
それじゃあ今日は解散だ
明日は……夏葉が夜にテレビ番組、果穂が夕方から雑誌取材
|
그럼 오늘은 해산
내일은……나츠하가 밤에 TV 방송, 카호가 저녁부터 잡지 취재
|
프로듀서
|
智代子と樹里が午後レッスンで
凛世は打ち合わせ……ちょっと遅いけど20時集合にしよう
|
치요코랑 쥬리가 오후 레슨이고
린제는 미팅……좀 늦지만 20시 집합으로 하자
|
나츠하
|
ええ
終わったらすぐに参加するわ
|
그래
끝나면 곧바로 참가할게
|
카호
|
はいっ
それじゃあみなさん、お疲れ様でした!
|
넵
그럼 여러분, 수고하셨습니다!
|
일동
|
お疲れ様でした……!
|
수고하셨습니다……!
|
쥬리
|
さ、んじゃ……
……戻ろうかな
|
자, 그럼……
……돌아갈까
|
린제
|
……
はい……
|
……
네……
|
쥬리
|
……あー
|
……아ー
|
린제
|
……
|
……
|
린제
|
……
もらい物の……菓子がございます……
|
……
선물받은……과자가 있사옵니다……
|
쥬리
|
お、そうなのか
|
오, 그래?
|
린제
|
ご一緒に────
|
같이────
|
린제
|
──あの……ですが……
課題など……あるようでしたら……その……
|
──저기……하지만……
과제 같은 게……있으시다면……그……
|
쥬리
|
や……!
それは、うん。大丈夫っていうか────
|
아니……!
그건, 응. 괜찮다고 할까────
|
쥬리
|
……もらおうかな
|
……먹을까
|
린제
|
はい……
では……
|
네……
그럼……
|
린제
|
後ほど……
よろしければ……課題も……
|
나중에……
괜찮으시다면……과제도……
|
쥬리
|
え? あー……
やってねーってバレてるか……
|
어? 아ー……
안 한 거 들켰나……
|
린제
|
ふふ……
凛世もです……
|
후후……
린제도 그렇습니다……
|
쥬리&린제
|
────あははっ
|
────아하핫
|
쥬리
|
あれ、凛世
パソコン点いたままだぞ
|
어라, 린제
컴퓨터 켜져 있는데
|
린제
|
……そのようです……
オンラインに……なっておりました……
|
……그런 듯 합니다……
온라인으로……되어 있었습니다……
|
린제
|
……?
|
……?
|
쥬리
|
──あ、誰か残ってるな
|
──아, 누가 남아있네
|
쥬리&린제
|
果穂さん……?
|
카호?
카호 양……?
|
린제
|
果穂さん……
果穂さん……
|
카호 양……
카호 양……
|
쥬리
|
果穂ー!
ダメだ、音声だけ切っちゃったのか
|
카호ー!
안 되네, 음소거해놓은 건가
|
린제
|
それでは……
メッセで……
|
그러면……
메시지로……
|
쥬리
|
サンキュ
|
땡큐
|
쥬리
|
──お、気付いたみたいだ
|
──오, 눈치 챈 것 같아
|
카호
|
……!
|
……!
|
카호
|
ご、ごめんなさいっ……
あの────
|
죄, 죄송해요……
저기────
|
쥬리
|
お疲れ!
勉強か?
|
수고!
공부하는 거야?
|
카호
|
は、はいっ
|
아, 넵
|
쥬리
|
偉いな、果穂
|
장하네, 카호
|
카호
|
……!
は、はい……っ
|
……!
아, 네……
|
카호
|
えへへ……
|
에헤헤……
|
카호
|
あたし、退出できてなかったんですね……!
教えてくれてありがとうございますっ
|
저, 퇴장 안 한 상태였네요……!
알려주셔서 고맙습니다
|
린제
|
ふふ……
凛世も……同じなのです……
|
후후……
린제도……똑같습니다……
|
린제
|
でも……
不思議な心持ちです……
|
하지만……
이상한 기분입니다……
|
쥬리
|
おー
なんか、解散したのにさ
|
응ー
뭔가, 해산했는데 말야
|
린제
|
放課後の……ようです……
|
방과 후……같사옵니다……
|
카호
|
わぁ……!
放課後……
|
와……!
방과 후……
|
카호
|
あ、あの……
もうちょっとお話しててもいいですか……!?
|
저, 저기……
좀더 얘기해도 될까요……!?
|
쥬리
|
おー!
あ、宿題とか大丈夫か?
|
응ー!
아, 숙제는 괜찮아?
|
카호
|
はいっ
宿題は終わってます!
|
넵
숙제는 끝났어요!
|
쥬리
|
……果穂の方がしっかりしてたみたいだ
|
……카호가 더 착실한 것 같네
|
린제
|
ふふふっ……
|
후후훗……
|
쥬리
|
そんじゃあ、果穂
|
그럼, 카호
|
쥬리
|
アタシたち、
これから休憩しようかって言ってたんだけど
|
우린
이제부터 좀 쉴까 하던 참인데
|
린제
|
はい……
よかったら……
|
네……
괜찮으시다면……
|
린제
|
果穂さんも……
おやつ休憩に……いたしましょう……
|
카호 양도……
간식 먹으며 휴식을……취하시지요……
|
카호
|
わぁ……!
はいっ
|
와……!
넵
|
카호
|
あたし、持って来ますっ
待っててください……!
|
저, 가지고 올게요
기다려 주세요……!
|
카호
|
けぇるぞ……けぇるぞ……!
|
사라진다……사라져……!
|
쥬리
|
か、果穂……!
急にそういうのはナシだからな……!
|
카, 카호……!
갑자기 그러는 건 NG야……!
|
린제
|
ふふっ……果穂さん……
|
후훗……카호 양……
|
린제
|
それは……
ホラーでございます……
|
그건……
호러이옵니다……
|
카호
|
えへへっ
すみません!
|
에헤헷
죄송해요!
|
카호
|
でも、ちょっと不思議なんですっ
|
그치만, 조금 이상해요
|
쥬리
|
……ん?
|
……응?
|
쥬리
|
──あ、悪い凛世
ティッシュもらっていいか
|
──아, 미안, 린제
휴지 좀 줄래?
|
카호
|
死神さんは神様なのに、
なんで悪いことをするのかなって
|
저승사자님은 신인데,
왜 나쁜 짓을 하는 걸까 해서요
|
쥬리&린제
|
……
|
……
|
쥬리
|
あー
人の命をとろうとするから悪い、ってことか?
|
아ー
사람의 목숨을 빼앗으려고 하기 때문에 나쁘다, 그 얘기야?
|
카호
|
はいっ
|
넵
|
린제
|
──お手拭きは……こちらです……
|
──손수건은……이쪽입니다……
|
린제
|
……
|
……
|
린제
|
命の長さは……
決まっております……
|
수명의 길이는……
정해져 있습니다……
|
린제
|
悪いのは……
欲のために……その長さを変えてしまうこと……
|
나쁜 것은……
욕심을 위해……그 길이를 바꾸어 버리는 것……
|
쥬리
|
そうだよな
だから、男にバチをあてただけっつーか……
|
그렇지
그래서, 남자에게 벌을 준 것뿐이라고 할까……
|
린제
|
死神さまが……悪いわけでは……
|
저승사자님이……나쁜 것은……
|
카호
|
そ、そっか……!
そうなんですねっ
|
그, 그렇구나……!
그런 거군요
|
카호
|
──あっ、凛世さん
お口のところに何かついてますっ
|
──아, 린제 씨
입가에 뭔가 묻었어요
|
쥬리
|
あ、ほんとだ
──凛世、お手拭きほら
|
아, 정말이다
──린제, 손수건 여기
|
린제
|
……!
恐れ入ります……
|
……!
송구합니다……
|
린제
|
ですが……確かに……
|
하지만……확실히……
|
린제
|
意地悪く演じるのが……
見どころの……ひとつ……
|
심술궂게 연기하는 것이……
볼 만한 대목 중……하나……
|
쥬리
|
まぁ、ラストなんてそうだよなー
意地悪で不気味だから惹きこまれるんだし
|
뭐, 마지막 부분 같은 건 그렇지ー
심술궂고 섬뜩하니까 몰입하게 되는 거고
|
린제
|
はい……
|
네……
|
린제
|
どうぞ……
思いきって……意地悪に……
|
부디……
있는 힘껏……심술궂게……
|
카호
|
わ、わかりましたっ
思いっきりいじわるにやってみます!
|
아, 알겠어요
있는 힘껏 심술궂게 해볼게요!
|
카호&쥬리&린제
|
あははっ……
|
아하핫……
|
린제
|
……
智代子さんから……グループに……
|
……
치요코 씨로부터……그룹톡에……
|
카호
|
あっ、ほんとだ
えっと────
|
아, 정말이다
어디────
|
카호&쥬리&린제
|
──『そばからの攻撃』……?
|
──『소바의 공격』……?
|
쥬리
|
あ、写真だ
……夕飯中か?
|
아, 사진이다
……저녁 먹는 중인가?
|
치요코
|
『食べてる間、全然気付かなかったの! 不覚……!
これからシミ消しに入ります!』
|
『먹는 동안 전혀 눈치채지 못했어! 불찰……!
지금부터 얼룩 지우기에 들어가겠습니다!』
|
쥬리
|
……あー
服にそばつゆ、ついちゃったのか
|
……아ー
옷에 소바 국물 흘려버린 건가
|
카호
|
し、白いTシャツですっ……
|
하, 하얀 티셔츠예요……
|
카호
|
よごれ……とれます……か……!
|
지울 수……있나……요……!
|
린제
|
どん……まい……です……
|
걱정……마십……시오……
|
카호
|
あ、夏葉さんです!
|
아, 나츠하 씨예요!
|
나츠하
|
──『きっとシミは消えるわ』
|
──『분명 얼룩은 사라질 거야』
|
나츠하
|
『消えるぞ……消えるぞ……』
|
『사라진다……사라진다……』
|
치요코
|
『夏葉ちゃん!
笑わせないでー!』
|
『나츠하쨩!
놀리지 말구ー!』
|
린제
|
ふふ……
果穂さん……今です……
|
후후……
카호 양……지금입니다……
|
린제
|
『消えるぞ……消えるぞ……』
|
『사라진다……사라진다……』
|
쥬리
|
ははっ
だな
|
하핫
그렇네
|
쥬리
|
『消えるぞ……消えるぞ……』
|
『사라진다……사라진다……』
|
카호
|
そ、そうですねっ……!
|
그, 그렇네요……!
|
카호
|
『ほーら……消えたっ』
|
『봐ー……사라졌다』
|
일동
|
──あははっ……!
|
──아하핫……!
|
쥬리
|
──チョコ……大丈夫か……
|
──쵸코……괜찮아……?
|
쥬리
|
こっち……お手拭きあるから……
後で来てくれよ……
|
여기……손수건 있으니까……
나중에 찾아줘……
|
치요코
|
『えっ
どういうこと?』
|
『엣
무슨 말이야?』
|
쥬리
|
『夏葉も』
|
『나츠하도』
|
린제
|
『オンラインが続いているのです』
|
『온라인이 계속 되고 있습니다』
|
카호
|
『樹里ちゃんと凛世さんと
おかし休憩をしています!』
|
『쥬리쨩이랑 린제 씨랑
과자 먹으며 휴식 중이에요!』
|
나츠하
|
『あら』
|
『어머』
|
나츠하
|
ずるいわ
私もここで休憩しようかしら
|
치사하네
나도 여기서 쉬도록 할까
|
린제
|
いらっしゃいませ……
|
어서오십시오……
|
치요코
|
あーっ
ほんとにみんないる!
|
아ー
진짜 모두 있네!
|
쥬리
|
いやー
果穂もアタシたちも、接続切り忘れててさ
|
아니ー
카호도 우리들도, 접속 끊는 걸 잊어버려서 말야
|
치요코
|
なんかいい感じに盛り上がってない!?
私もお菓子持ってこよっかなー
|
뭔가 좋은 느낌으로 분위기 달아오른 거 아니야!?
나도 과자 가져올까ー
|
나츠하
|
私も何か飲み物が要るわね……
|
나도 뭔가 마실 게 필요하겠네……
|
쥬리
|
おー、合同休憩だ
チョコは、宿題とかいいのか?
|
응ー, 합동 휴식이야
쵸코는 숙제라든가 괜찮아?
|
치요코
|
あ、うん!
終わってるよ
|
아, 응!
끝났어
|
쥬리&린제
|
……!
|
……!
|
쥬리
|
んじゃあ、あんまり遅くならないように
あと30分──
|
그럼, 너무 늦어지지 않도록
앞으로 30분──
|
쥬리
|
休憩ー!
|
휴식ー!
|
일동
|
休憩ー!
|
휴식ー!
|
카호
|
────…………
|
────…………
|
카호
|
えへへ……
素敵だな……!
|
에헤헤……
멋지다……!
|
카호
|
ろうそくの火が
点くみたいに────
|
양초에 불이
켜지는 것처럼────
|
카호
|
みなさんが
集まってきて
|
모두가
모여서
|
카호
|
えへへ……
|
에헤헤……
|