캐릭터
|
원문
|
번역
|
메구루
|
『用事早く終わって、早く着きすぎちゃった!』
|
『일이 빨리 끝나서, 너무 일찍 도착해버렸어!』
|
메구루
|
『人が多かったから少し離れたところで待ってるね』
|
『사람 많으면 조금 떨어진 곳에서 기다릴게』
|
히오리
|
『今ふたつ前の駅』
|
『지금 두 정거장 전 역』
|
메구루
|
『オッケー!』
|
『오케이!』
|
히오리
|
『あと10分くらい』
|
『앞으로 10분 정도』
|
메구루
|
『急がなくて大丈夫だよ!
待ち合わせまでまだ時間あるから!』
|
『서두르지 않아도 괜찮아!
약속시간까지 아직 시간 있으니까!』
|
히오리
|
『ごめん』
|
『미안』
|
마노
|
『私も着くのそのくらいになっちゃいそう
ごめんね』
|
『나도 도착하는 거 그 쯤 될 것 같아
미안해』
|
메구루
|
『真乃も了解!
急がず気を付けてゆっくり来てね!』
|
『마노도 알았어!
서두르지 말고 조심해서 천천히 와!』
|
마노
|
『ありがとう^^
気を付けて向かうね』
|
『고마워^^
조심해서 갈게』
|
메구루
|
……あれ
人だかり……?
|
……어라
인산인해……?
|
메구루
|
…………?
撮影でもしてるのかな
|
…………?
촬영이라도 하는걸까
|
메구루
|
──あっ
|
──앗
|
메구루
|
『かっこいいイルミネ』!
|
『멋있는 일루미네』!
|
메구루
|
……
|
……
|
메구루
|
……ふふっ
|
……후훗
|
메구루
|
『速報!!!』
|
『속보!!!』
|
메구루
|
『待ち合わせ場所の近くで発見!
ピンナップがそのまま広告になってるみたい!』
|
『만나기로 한 장소 근처에서 발견!
핀업이 그대로 광고가 된 것 같아!』
|
메구루
|
『写真撮ってくれてる人が結構いてね!
それで気付いたんだけど』
|
『사진 찍는 사람이 꽤 있어서 말야!
그래서 알아챘는데』
|
메구루
|
『いつもと雰囲気違うからかな?』
|
『평소랑 분위기가 달라서려나?』
|
메구루
|
『早くふたりに教えたくて、フライングしちゃった!』
|
『빨리 두 사람한테 알려주고 싶어서, 먼저 보내버렸어!』
|
메구루
|
『着いたら一緒に見ようね!』
|
『도착하면 같이 보자!』
|
히오리
|
『めぐる、早すぎる』
|
『메구루, 너무 빨라』
|
메구루
|
『ごめんごめん
嬉しくてつい』
|
『미안 미안
기뻐서 무심코』
|
메구루
|
『電車もう降りた?
歩きながらはダメだよー?』
|
『전철 이제 내렸어?
걸으면서 톡하면 안된다구ー?』
|
히오리
|
『まだ』
|
『아직』
|
히오리
|
『歩きスマホはしないよ』
|
『걸으면서 스마트폰은 안해』
|
마노
|
『すごいね
私も早く見たいな』
|
『굉장하네
나도 빨리 보고싶어』
|
마노
|
『着いたから早歩きで行くね』
|
『내리면 빠른걸음으로 갈게』
|
히오리
|
『私も駅着きそう』
|
『나도 역에 도착할 것 같아』
|
메구루
|
『はーい! 待ってる!』
|
『네~! 기다릴게!』
|
마노
|
めぐるちゃんっ
お待たせ……っ
|
메구루쨩
기다렸지……
|
메구루
|
真乃! 灯織も!
|
마노! 히오리도!
|
메구루
|
おはよー! 一緒だったんだね
|
안녕ー! 같이 있었구나
|
히오리
|
うん
改札出たところで真乃を見つけて
|
응
개찰구쪽에 마노가 보이길래
|
히오리
|
待たせてごめん
|
기다리게해서 미안
|
메구루
|
まだ時間前だよ?
|
아직 약속시간 전이라구?
|
히오리
|
でも、本当ならもっと早く着いてるつもりで……
|
그래도, 말대로라면 좀더 일찍 왔을 거 같아서……
|
메구루
|
間に合ってるんだからいいの!
|
안 늦었으니까 됐어!
|
메구루
|
真乃もね!
|
마노도!
|
마노
|
めぐるちゃん……ありがとう
|
메구루쨩…… 고마워
|
메구루
|
全然!
|
그럴 필요 없다니까!
|
메구루
|
それより雑誌の広告!
|
그것보다 잡지광고!
|
메구루
|
あのね、3人で看板入れて自撮りしない?
|
있지, 셋이서 간판이 보이게 찍지 않을래?
|
마노
|
ほわぁ、うんっ
|
호와아, 응
|
히오리
|
あまり時間をかけると通行人の邪魔になるから
さっと撮ろう
|
너무 시간 잡아먹으면 지나가는 사람한테 방해가 되니까
빨리 찍자
|
마노
|
そ、そうだね……っ
|
그, 그러게……
|
마노
|
1枚撮ってあとで共有、とかでもいいかな……?
|
1장 찍고 나중에 공유, 여도 괜찮을까……?
|
메구루
|
うんうん!
|
응응!
|
메구루
|
じゃあわたしのスマホで撮っちゃうね
|
그럼 내 스마트폰으로 찍을게
|
메구루
|
いくよー
はい、チーズ!
|
간다ー
자, 치즈!
|