캐릭터
|
원문
|
번역
|
메구루
|
最近雨多いね
|
요즘 비가 많이 오네
|
프로듀서
|
そうだなぁ
梅雨だもんな
|
그러게
장마니까
|
프로듀서
|
めぐるは雨嫌いか?
|
메구루는 비 싫어해?
|
메구루
|
んー……どっちでもないかな?
|
음…… 좋지도 싫지도 않나?
|
메구루
|
雨が降ってたらいい時もあるし、嫌な時もあるし……
|
비가 오면 좋을 때도 있고, 싫을 때도 있고……
|
메구루
|
その時次第! って感じ!
|
때에 따라서! 같은 느낌!
|
프로듀서
|
はは、確かにな
気持ち次第だよな
|
하하, 하긴 그렇지
마음먹기에 따라 다르겠네
|
메구루
|
そうそう!
|
맞아맞아!
|
메구루
|
雨の日じゃないと傘は使えないし
雨の日だと特別なことをしてるお店とかもあるし……!
|
비오는 날이 아니면 우산은 쓸 수 없고
비오는 날이면 특별한 행사를 하는 가게도 있고……!
|
메구루
|
──あ!
|
아!
|
메구루
|
プロデューサー! 見て見て!
|
프로듀서! 저거 봐!
|
메구루
|
虹だー!
|
무지개야!
|
프로듀서
|
晴れてきたな……!
|
날이 갰구나……!
|
메구루
|
ね!
|
그치!
|
메구루
|
そうだ! プロデューサー、写真撮ってもらってもいい?
|
맞다! 프로듀서, 사진 찍어줄 수 있어?
|
메구루
|
ツイスタに上げたい!
|
트위스터에 올리고 싶어!
|
프로듀서
|
もちろん
|
물론이지
|
메구루
|
やったー! じゃあ、これでよろしく!
|
앗싸! 그럼, 이걸로 찍어줘!
|
프로듀서
|
特に設定とかいじらないで、
そのままシャッター切っちゃって大丈夫か?
|
특별히 설정 건드리지 않고,
이대로 셔터 눌러도 괜찮아?
|
메구루
|
いいよー!
アップする時に調整するから!
|
괜찮아!
올릴 때 조정할 테니까!
|
프로듀서
|
わかった
|
알았어
|
프로듀서
|
何枚か撮るから、めぐるは好きにしててくれ
|
몇 장 찍을 테니까, 메구루는 마음대로 하고 있어
|
메구루
|
本格的だね! 了解!
|
본격적이네! 알겠어!
|
메구루
|
なんか、プロデューサーがカメラマンって、変な感じ!
|
뭔가, 프로듀서가 카메라맨이라 이상한 느낌이야!
|
프로듀서
|
そうか?
|
그래?
|
메구루
|
えへへっ、うん
素敵に撮ってね! カメラマンさん!
|
에헤헷, 응
예쁘게 찍어줘! 카메라맨님!
|
프로듀서
|
ええ? 難題だな……!
|
어어? 어려운 부탁이네……!
|
메구루
|
あははっ
大丈夫だよー! プロデューサーだもん!
|
아하핫
괜찮아! 프로듀서인걸!
|
프로듀서
|
どうかなぁ……
|
글쎄다……
|
프로듀서
|
めぐる、こんな感じでどうだ?
|
메구루, 이런 느낌은 어때?
|
메구루
|
ありがとー!
|
고마워!
|
메구루
|
んー……どれも捨てがたい……!
|
음…… 전부 다 버리기 힘드네……!
|
메구루
|
全部上げちゃう? いやいや、でもなー!
|
다 올릴까? 아니아니, 그치만!
|
프로듀서
|
全部はダメなのか
|
다 올리면 안 되는 거야?
|
메구루
|
いつもならいいんだけど、これは1枚で上げたい!
|
평소 같으면 상관없지만, 이건 한 장으로 올리고 싶어!
|
프로듀서
|
なるほど……?
|
그렇구나……?
|
메구루
|
…………よし!
|
…………좋아!
|
메구루
|
これで!
|
이걸로!
|
메구루
|
プロデューサーも見て見て!
|
프로듀서도 봐봐!
|
프로듀서
|
おう!
|
응!
|
메구루
|
『#晴れた! #虹 #きれい #思わずパシャリ』
|
『#날이갰어! #무지개 #예뻐 #무심코찰칵』
|
메구루
|
『#みんなも空見てー!』
|
『#다들하늘봐봐!』
|
메구루
|
『#空からのプレゼント
#わたしからみんなへ幸せのおすそわけ!』
|
『#하늘에서온선물
#내가모두에게행복을나누어줄게!』
|