캐릭터
|
원문
|
번역
|
프로듀서
|
(……はぁ。今日の仕事もこれで終わったか……)
|
(……하아. 오늘 업무도 이걸로 끝인가……)
|
마미미
|
……こんばんはぁ
|
……안녕하세요오
|
프로듀서
|
あれ、摩美々……どうしたんだ?
レッスンからそのまま帰ったんじゃ……
|
어라, 마미미…… 어쩐 일이야?
레슨 끝나고 그대로 돌아갔던 게……
|
마미미
|
…………
|
…………
|
마미미
|
……あの、
最近、すごく忙しそうで……
|
……저기,
요즘, 엄청 바빠 보여서……
|
마미미
|
いつも遅くまで残ってるのでー……
|
맨날 늦게까지 남아 있길래──……
|
마미미
|
これ……差し入れです
|
이거…… 가지고 왔어요
|
프로듀서
|
え、もしかして
……俺に?
|
어? 혹시
……나한테?
|
마미미
|
……他に誰が居るんですかぁ?
|
……말고 누가 있는데요오?
|
프로듀서
|
あ、いや……わざわざありがとうな!
今食べてもいいか?
|
아니, 그…… 일부러 갖다줘서 고마워!
지금 먹어도 될까?
|
마미미
|
……どうぞご自由にー
|
……좋으실대로요──
|
프로듀서
|
これは……マフィンか
|
보자…… 머핀이네
|
마미미
|
……疲れた時には、甘い物がいいかなって
|
……지쳤을 땐, 단 게 좋겠다 싶어서
|
프로듀서
|
(……形が歪で……少し粉っぽい……)
|
(……찌그러졌어……좀 부스러져 있고……)
|
프로듀서
|
(──もしかして
摩美々の手作り……?)
|
(──설마 이거
마미미가 손수 만든……?)
|
프로듀서
|
いただきます
──んぐっ……!?
|
잘 먹을게.
──으읍……!?
|
프로듀서
|
(……あ、甘い……! なんだこの甘さは!?)
|
(……다, 달앗……! 이 달달함은 대체 뭐야!?)
|
프로듀서
|
摩美々、また──
|
마미미, 너 또──
|
마미미
|
…………
|
…………
|
프로듀서
|
あ……
|
아……
|
마미미
|
……あの、どうですかぁ……?
私、あんまりお菓子、作ったことないから……
|
……저기, 왜 그래요오……?
저, 과자는 거의 만들어본 적 없어서……
|
마미미
|
レシピは、ちゃんと見たんですケド……
|
레시피는 잘 보고 따라했지만……
|
프로듀서
|
…………
|
…………
|
프로듀서
|
(……摩美々、真剣な表情だな……)
|
(……마미미, 진지한 표정이다……)
|
프로듀서
|
(このものすごく甘いマフィンは……
イタズラ……じゃないのか……?)
|
(이 지독하게 단 머핀은……
장난……이 아닌 건가……?)
|
프로듀서
|
(いやいや……! この甘さは普通じゃない!)
|
(아니아니……! 이 단맛은 정상이 아냐!)
|
프로듀서
|
(……でも……もし一生懸命作ってくれてたなら、
きっと傷つくよな……)
|
(……그래도…… 만약 열심히 만든 거라면,
분명 상처받겠지……)
|
마미미
|
プロデューサー……?
|
프로듀서……?
|
프로듀서
|
……甘さが体に染みて、疲れが飛んでいきそうだよ
はは……ありがとうな
|
……단맛이 몸에 스며서 피로가 날아가는 느낌이야
하하…… 고마워
|
마미미
|
……そうですかぁ
|
……그런가요오
|
마미미
|
そんなに勢いよく食べなくても……
それ全部、プロデューサーの物ですよー
|
그렇게 허겁지겁 먹지 않아도……
이거 전부 프로듀서 줄 거예요──
|
프로듀서
|
……いや……うん、そうなんだけどな
美味しい。……美味しいよ
|
……아니……으음, 그게 말이야
맛있어. ……정말 맛있어
|
마미미
|
…………良かった
|
…………다행이다
|
마미미
|
…………
|
…………
|
마미미
|
……そうだ、飲み物も用意してあげますねー
|
……맞아, 마실 것도 가져왔어요──
|
마미미
|
コーヒーと紅茶、どっちがいいですかぁ?
|
커피랑 홍차, 둘 중 뭐가 좋아요오?
|
프로듀서
|
おお、嬉しいなぁ
それなら──
|
마침 잘됐는걸.
그러면──
|
마미미
|
安心してくださいねー?
飲み物は、甘さ控えめにしておきますからぁ
|
안심하셔도 돼요──?
마실 거는 단맛을 적당히 조절했으니까아
|
프로듀서
|
あぁ、それは──
……ん? ってことは……
|
아하, 그랬──
……응? 그렇단 소린……
|
프로듀서
|
やっぱりマフィンの甘さはわざとだったのか!
……ま、摩美々ーっ!!
|
역시 머핀의 단맛은 일부러 그런 거냐!
……마, 마미미잇──!!
|
마미미
|
さぁ、どうですかねー?
|
글쎄, 어떨까요오──?
|
마미미
|
プロデューサーへの気持ちを込めて作ってたら、
どんどん甘くなっちゃっただけですよー
|
프로듀서를 생각하는 마음을 담아 만들었더니
점점 달아졌을 뿐인걸요──
|
프로듀서
|
……?
|
……?
|
마미미
|
……なんて
ほんとのところは……ご想像にお任せしまぁす
|
……이러구
단맛의 진실은…… 상상에 맡길게요오
|