커뮤니케이션:Event/PiCNiC BASKET!/第3話 アンティーカ・ポリシー
캐릭터 | 원문 | 번역 |
---|---|---|
코가네 |
銀色のバッグ……銀色のバッグ……
あれやろ? 宅配便とかで食べもんとか送る時のやつ…… |
은색 가방......은색 가방......
그거잖여? 택배같은 걸루 먹거리 보낼 때 그거 |
키리코 |
うん……
とっても……目立つと思う…… |
응......
엄청......눈에 띌 거야...... |
코가네 |
ぜ~ったい、一番に見つけてやるけんね~!
ボーナスってなんやろね~! |
반~드시, 맨 첨으로 찾아낼랑게~!
보너스 머실까~! |
유이카 |
………… | ............ |
마미미 |
……どうかしたぁ? | 왜 그래? |
유이카 |
いや…… | 아니...... |
마미미 |
……?
真乃たち……? |
?
마노네 애들......? |
一同 |
…………! | ............! |
유이카 |
うーん…… | 으음...... |
사쿠야 |
おや、恋鐘は何をしてるんだい? | 어라, 코가네는 뭘 하고 있어? |
코가네 |
ん~?
なんか、匂いでもせんとかな~って思って! |
응~?
뭔가, 냄새라도 안 날랑가 해서 말여! |
코가네 |
みんなも、なんかよか匂いのせんか
嗅いでみたらよかよ! |
다들 뭔가 좋은 냄새 나는가
맡아보면 좋을 것이여! |
마미미 |
ふふー、何それー
犬じゃないんだからぁ |
후후 , 뭐야 그거
개가 아니라구 |
사쿠야 |
しかし今のところ手がかりがないのも事実だ | 하지만 지금 이 시점에서 단서가 없는 것도 사실이야 |
키리코 |
……すんすんー…… | ......킁킁 ...... |
코가네 |
んっ、霧子!
なんか匂いのしたと!? |
응, 키리코!
뭔가 냄새가 나는겨!? |
키리코 |
……ふふっ、うん……
春の匂い…… |
후훗, 응......
봄의 냄새...... |
코가네 |
だっ……
春もよかとやけど、今はデザートばい~! |
아......
봄도 좋지만, 지금은 디저트여~! |
사쿠야 |
クス、私も春の匂いは大いに楽しみたいところだね
──……結華、さっきから、どうかしたのかい? |
훗, 나도 봄의 냄새는 무척 즐기고 싶은데 말야
유이카, 아까부터 무슨 일이야? |
유이카 |
……いやー、ちょっとね?
ちょっと…… |
아니 , 그게 조금?
조금...... |
키리코 |
……? | ? |
코가네 |
どこ行くと!? | 어디 간디야!? |
유이카 |
──あった | 있다 |
마미미 |
……え | 어 |
키리코 |
……! ゆ、結華ちゃん……! | ! 유, 유이카쨩......! |
코가네 |
た、宝の袋ばい……!
結華、すごか鼻ば持っとるとね……! |
보, 보물상자잖여......!
유이카, 겁나게 코 좋아부러야......! |
사쿠야 |
これはどういうことなんだい?
是非、種明かしをして欲しいな |
이건 어떻게 된 일이지?
꼭 실상을 알려줬으면 하는데 말야 |
마미미 |
…………真乃たち…… | 마노네 애들...... |
유이카 |
そうそう
さっき、この辺にまののんたちがしゃがみこんでてさ |
맞아 맞아
조금 전, 이 근처에서 마노농네 애들이 쭈그려 앉아 있어서 말야 |
코가네 |
そ、そいで……? | 그, 그래가꼬......? |
유이카 |
それで、ちょっと見てたら、離れてく時に
こっちにガッツポーズしてったんだよね |
그래서, 잠깐 봤더니, 멀어져 갈 때에
여기서 화이팅 포즈를 하고 있었어 |
사쿠야 |
──なるほど。粋じゃないか | 그렇구나, 멋있잖아 |
키리코 |
そっと……応援してくれてたのかな…… | 살짝......응원해줬던 걸까...... |
코가네 |
かぁ~~っ! よかね~~!
スポーツマンシップばい~~……! |
캬아~~! 좋잖여~~!
스포츠맨십이여~~......! |
유이카 |
うん、そこは異論なし
でも……どうしよっか? |
응, 거긴 이의 없음
그치만......어떻게 하지? |
사쿠야 |
……クス、どうしようかだなんて
結華は1位でゴールする気がないということかな? |
훗, 어떻게 하지 라니
유이카는 1등으로 골인하는 데 관심이 없다는 소리야? |
유이카 |
あははー、どうでしょう! | 아하하 , 글쎄요! |
코가네 |
確かに、こいでゴールしたらズルばい~! | 참말로, 요렇게 골인해부리믄 치사하지라~! |
마미미 |
えっ…… | 어...... |
사쿠야 |
ああ。少なくとも、
ボーナスを手にするのはためらわれるね |
그래. 적어도
보너스를 받는 건 망설여지네 |
코가네 |
ふぇ~~……ボーナスは欲しかとやけど~! | 후에~~......보너스는 받고 싶은디~! |
마미미 |
えー、ゴールしないのー | 에~, 골인 안 하는거야~? |
사쿠야 |
そこは要相談、かな | 그건 상의가 필요한 부분, 이려나 |
一同 |
………… | ...... |
키리코 |
……
もう一回……スタートに戻れたら…… |
......
다시 한 번......시작 지점으로 돌아가면...... |
유이카 |
おおっ? きりりん、それだよ! | 오오? 키리링, 그거야! |
키리코 |
──えっ……? | 어......? |
유이카 |
隠そう! もう一回! | 숨기자! 다시 한 번! |
사쿠야 |
……なるほど、私たちなりに仕切り直そうというわけか | 그렇구나, 우리 나름대로 처음부터 다시 시작하자는 거구나 |
코가네 |
かぁ~~っ! 名案ばい~! | 캬아~~! 좋은 생각이잖여~! |
키리코 |
ま、摩美々ちゃんは……? | 마, 마미미쨩은......? |
마미미 |
……別にー | 딱히 |
마미미 |
やだって言ってもきかないんでしょー | 싫다고 말해도 안 들을 거잖아 |
키리코 |
ふふ…… | 후후...... |
유이카 |
いいじゃんいいじゃん、
そうこなくっちゃ! |
좋아 좋아,
그렇게 나와야지! |
코가네 |
はいっ、はい~~!
そいやったら、うちが隠す~~! |
네 네~~!
그라믄, 나가 숨길게~~! |
유이카 |
おっけー
じゃあ、パスっ! |
오케이
그럼, 패스! |
코가네 |
んふふ~! | 우후후~! |
사쿠야 |
簡単に見つからないところへ……
頼んだよ、恋鐘 |
간단하게 찾을 수 없는 곳에......
부탁해, 코가네 |
코가네 |
まっかせとって~!
絶対見つからんとこにすっとよ~ |
맡겨만 보드라고~!
절대 못 찾을 거여~ |
마미미 |
ふふー……
見つからないと困るんだケドー |
후후 ......
못 찾으면 곤란한데 말야 |
코가네 |
みんな~! よかよ~! | 다들~! 됐어야~! |
키리코 |
ふふっ……
恋鐘ちゃんの……宝探し…… |
후후......
코가네쨩의......보물 찾기...... |
사쿠야 |
さて、お手並み拝見といこうか | 자 그럼, 솜씨를 보러 가볼까 |
코가네 |
ふっふ~ん……♪ | 흐흥~......♪ |
유이카 |
……んー? | 음? |
유이카 |
──こっちかなぁ? | 이쪽인가아? |
코가네 |
……ささー…… | 스슥 ...... |
유이카 |
……んー | 음 |
마미미 |
………… | ............ |
마미미 |
……恋鐘ー
後ろになんか隠してるのー? |
코가네
뒤에 뭔가 숨기고 있어? |
코가네 |
ふ、ふぇ……!? | 으, 응......? |
유이카 |
まみみーん、いきなり聞いちゃう?
でも三峰も気になるなぁ? |
마미밍~, 갑자기 묻는 거야?
그치만 미츠미네도 신경 쓰이는걸? |
코가네 |
な、なんば言いよっと……
……な~んも隠しとらんよ……! |
뭐, 뭔 소리여......
암것도 안 숨겼어야......! |
마미미 |
ふーん…… | 흐~응...... |
코가네 |
……ささー…… | 스슥 ...... |
마미미 |
………… | ............ |
사쿠야 |
どうも様子がおかしいようだね、恋鐘 | 아무래도 상태가 이상해 보이네, 코가네 |
코가네 |
ど、どこが~? | 어, 어디가~? |
마미미 |
恋鐘がなんか変だと思う人ー
はぁい |
코가네가 어딘가 이상하다고 생각하는 사람
나 |
코가네 |
そ、そいは言いがかりばい~! | 그, 그건 트집이여~! |
마미미 |
恋鐘が変じゃないと思う人ー | 코가네가 이상하지 않다고 생각하는 사람 |
코가네 |
はぁ~い! | 나~! |
코가네 |
……あ~~~~っ! | 아Bot0001 (토론) 2020년 6월 11일 (목) 22:44 (KST)! |
유이카 |
……あははー | 아하하 |
사쿠야 |
これはこれは…… | 저런 저런...... |
마미미 |
ふふー | 후후 |
키리코 |
恋鐘ちゃん……! | 코가네쨩......! |
유이카 |
宝物、見ーっけ! ってね | 보물, 발견~! 이네 |
코가네 |
え~~~~っ!!!
ズルかぁ~~っ! 誘導尋問たい~!! |
에Bot0001 (토론) 2020년 6월 11일 (목) 22:44 (KST)!!
치사하다야~~! 유도신문이잖여~! |
마미미 |
心理作戦って言ってもらいたいですねー | 심리 작전이라고 해줬으면 좋겠네요 |
키리코 |
……ふふっ
恋鐘ちゃん……手品みたい…… |
후훗......
코가네쨩......마술같아...... |
코가네 |
き、霧子~~! | 키, 키리코~~! |
코가네 |
……ん~~! もっかい!
もっかいうちが隠してみたか~! |
으~~! 다시 한 번!
다시 한 번 나가 숨겨야 쓰겄다~! |
유이카 |
あーあー、趣旨が違ってきちゃったよ | 아 아 , 취지가 달라져 버렸어 |
사쿠야 |
ハハ、それも一興かもしれないよ | 하하, 이것도 재미있을지 모르지 |
코가네 |
悔しかぁ~っ、もっかい~~!! | 분하잖여~, 다시 한 번~~!! |
CC BY | 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M |