캐릭터
|
원문
|
번역
|
치유키
|
甘奈ちゃん……!
|
아마나쨩......!
|
텐카
|
……っ
|
......
|
아마나
|
──甘奈ね、いっぱい考えたの
甘奈、千雪さんを応援したい……!
|
──아마나 있지, 계속 생각했어
아마나, 치유키씨를 응원하고 싶어......!
|
아마나
|
『アプリコット』にぴったりなの、
やっぱり千雪さんなんだもん……!
|
『애프리콧』에 딱 맞는 건,
역시 치유키씨인걸......!
|
치유키
|
…………っ
|
.........
|
아마나
|
プロデューサーさん……
甘奈、それがわかってるのに──
|
프로듀서님......
아마나, 그걸 알고 있는 상태로──
|
아마나
|
オーディションで、
どうやって頑張ったらいいのか、わからないよ……っ
|
오디션에서,
어떻게 열심히 해야 좋을지, 모르겠어......
|
텐카
|
……
なーちゃん…………
|
......
나쨩............
|
프로듀서
|
……
甘奈、聞いてくれるか────
|
......
아마나, 좀 들어볼래────
|
아마나
|
ううん、わかってるの……!
ごめんなさい……
|
아니야, 알고 있어......!
미안해......
|
아마나
|
すっごく……
すっごく迷惑かかっちゃうよね、こんなこと……
|
너무......
너무 민폐 끼치는 거겠지, 이러면......
|
프로듀서
|
……いや、じゃなくて──
|
아니, 그게 아니라──
|
아마나
|
でも、こんなふうに思いながら出場するの……
もっとよくないよ……!
|
그치만, 이런 식으로 생각하면서 출장하는 게......
더 안 좋아......!
|
프로듀서
|
…………甘奈
|
아마나............
|
텐카
|
…………
|
............
|
치유키
|
────いえ……
私が、エントリーを取りやめます…………
|
────아뇨......
제가, 참가를 철회할게요............
|
아마나
|
……ち、千雪さん……っ
|
치, 치유키씨......
|
치유키
|
こんなふうになってしまったのは、私のせいです
私…………
|
이렇게 되어버린 건, 제 책임이에요
저............
|
치유키
|
……
なんにも……わかってなかった…………────
|
......
아무것도......몰랐어요............────
|
아마나
|
…………
|
............
|
치유키
|
甘奈ちゃんがグランプリになるって
どこかで信じこんでて……
|
아마나쨩이 그랑프리가 될 거라고
마음 어딘가에서 믿어버려서......
|
치유키
|
本当に勝負するっていうことも、甘奈ちゃんのことも……
わかってるつもりで、全然……
|
정말로 승부한다고 하는 것도, 아마나쨩에 대해서도......
알고 있는 척하고, 실은 전혀......
|
아마나
|
…………
千雪さん…………ちが────
|
......
치유키씨............그렇지 않────
|
아마나
|
負けた時が、
怖いよ…………
|
졌을 때가,
두려워............
|
아마나
|
…………っ
|
............
|
프로듀서
|
──千雪、甘奈
ふたりの気持ちはわかった
|
──치유키, 아마나
두 사람의 기분은 잘 알았어
|
프로듀서
|
でも、聞いてほしい。今日みんなを呼んだのは、
伝えなきゃいけないことがあるからなんだ
|
하지만, 들어봐. 오늘 모두를 부른 건,
꼭 전해야 할 일이 있어서야
|
텐카
|
…………っ
|
............
|
프로듀서
|
──このオーディション、
甘奈のグランプリが内定した
|
──이 오디션,
아마나의 그랑프리가 내정되어 있어
|
아마나
|
…………えっ
|
어............
|
치유키
|
…………プロデューサーさん……────?
|
프로듀서님......────?
|
프로듀서
|
ああ。俺だって混乱してるよ
でも、そういうことなんだ
|
그래. 나도 혼란스러워
하지만 그렇게 된 거야
|
프로듀서
|
オーディションは行われる
けれど、結果が決まっている
|
오디션은 치뤄질 거야
하지만, 결과는 정해져 있어
|
아마나
|
──そ、そんな……!
それじゃ、甘奈ずる────
|
──그, 그럴 수가......!
그러면, 아마나가 치사하────
|
프로듀서
|
ずるい……というのは、
ちょっとあてはまらないな
|
치사하다......란 건,
적합하진 않네
|
프로듀서
|
俺も、こういうやり方は好きじゃないよ
でも……
|
나도, 이런 방법을 좋아하지 않아
하지만......
|
프로듀서
|
編集部や企画本部は、はっきりとしたビジョンを持って
甘奈を起用したいと考えてるんだ
|
편집부나 기획본부는, 뚜렷한 비전을 가지고
아마나를 기용하고 싶다고 생각하고 있어
|
프로듀서
|
そういう意味では、これまでの甘奈の活動が、
たくさんの候補の中からこの結論を勝ち獲ったって言える
|
그런 의미에서는, 지금까지의 아마나의 활동이,
많은 후보들 가운데서 이런 결론을 만들었다고 할 수 있어
|
아마나
|
…………────
|
............────
|
프로듀서
|
オーディションを辞退するかしないか、
俺は最終的には、甘奈の意見を尊重したい
|
오디션을 사퇴할지 말지,
나는 최종적으로 아마나의 의견을 존중하고 싶어
|
프로듀서
|
甘奈、事務所に迷惑かどうかってことは考えないでくれ
でも……まず、そういう企画側の思いを知ってほしい
|
아마나, 사무소에 민폐일까 어떨까 하는 건 생각하지 마
하지만......우선, 그런 기획측의 생각을 알아뒀으면 좋겠어
|
아마나
|
……っ
プロデューサーさん……
|
......
프로듀서님......
|
프로듀서
|
それから千雪
|
그리고 치유키
|
프로듀서
|
最初はいろいろ考えたけど……
オーディションに出るっていう決断、俺はすごいと思った
|
처음엔 여러가지 생각해봤는데......
오디션에 나가겠다는 결단, 나는 대단하다고 생각해
|
치유키
|
…………
|
............
|
프로듀서
|
でも、伝えた通りだ
グランプリは千雪じゃない
|
하지만, 아까 말한 대로야
그랑프리는 치유키가 아니야
|
프로듀서
|
その上で……
それでも出場する理由があるのか、考えてほしい
|
그런 전제에서......
그래도 출장할 이유가 있는지, 생각해줬으면 해
|
프로듀서
|
取りやめるっていうなら、
それももっともだと俺は思う
|
그만둔다고 한다면,
나는 그럴 수 있다고 생각해
|
치유키
|
…………っ
………………────
|
............
..................────
|
프로듀서
|
……ごめんな、ふたりとも
きっと、この件でものすごく色んなことを考えてくれたよな
|
미안해, 둘 다
분명, 이 건으로 무척 많은 걸 생각했겠지
|
프로듀서
|
甜花もそうだ
|
텐카도 그래
|
텐카
|
…………
|
............
|
프로듀서
|
どんな結論を出してくれたとしても、
俺も事務所も、全力でそれをサポートするよ
|
어떻게 결론을 내린다고 해도,
나도 사무소도, 전력을 다해 도와줄게
|
프로듀서
|
『だから……何が自分にとって一番大事なのか、
もう一回、考えてみてほしい』
|
『그러니까......무엇이 자신에게 있어서 가장 소중한지,
다시 한 번 생각해줬으면 해』
|
치유키
|
……私にとって
何が一番……大事なことか……
|
내게 있어서
무엇이 가장......소중한지......
|
아마나
|
甘奈にとって……
一番……大事なこと……
|
아마나에게......
가장......소중한 것......
|
아마나
|
────
|
────
|
아마나
|
……
甘奈、勝っちゃうんだ…………
|
......
아마나, 이기는 거구나............
|
아마나
|
…………
………………
|
............
..................
|
텐카
|
…………
………………
|
............
..................
|
아마나
|
──ごめん、甜花ちゃん
なんか……黙っちゃったね……
|
──미안, 텐카쨩
뭔가......아무 말도 안 하고 있었네......
|
텐카
|
う、ううん……!
甜花も…………考えてた、から…………
|
아, 아니야......!
텐카도............생각하고, 있었으니까............
|
아마나
|
…………
|
............
|
텐카
|
…………
|
............
|
아마나
|
……もうちょっと歩いてから、帰ろうか
|
좀 더 걷고 나서, 돌아갈까
|
텐카
|
うん……っ
|
응......
|
아마나
|
…………
|
............
|
치유키
|
………………
|
..................
|
아마나
|
3人揃ったら、最強の声だねっ!
|
셋이 모이면, 최강의 목소리가 나네!
|
치유키
|
……声
ううん……聞こえないよ────
|
목소리......
아니......들리지 않아────
|
치유키
|
出てないみたい……
|
나오지 않는 것 같아......
|
아마나
|
『アプリコット』にぴったりなの、
やっぱり千雪さんなんだもん……!
|
『애프리콧』에 딱 맞는 건,
역시 치유키씨인걸......!
|
치유키
|
……あー────
|
아ー────
|
프로듀서
|
でも、伝えた通りだ
グランプリは千雪じゃない
|
하지만, 아까 말한 대로야
그랑프리는 치유키가 아니야
|
치유키
|
……あーー──────
|
아ーー────
|
아마나
|
────千雪さん……!?
|
────치유키씨......!?
|
치유키
|
────あ、あれっ……
|
────어, 어머......
|
치유키
|
甘奈ちゃん……甜花ちゃん…………!
|
아마나쨩......텐카쨩............!
|
텐카
|
……っ
|
......
|
아마나
|
……な、なんかね
おうち帰る前に、ちょっと散歩しようって……
|
그, 그게 있지
집에 돌아가기 전에, 조금 산책하자고 해서......
|
치유키
|
……わ、そうなんだ……!
私も……前はよくここで発声練習してて
|
와, 그렇구나......!
나도......전에 여기서 발성연습을 자주 했었어서
|
아마나
|
……そ、そうなんだー!
|
그, 그렇구나ー!
|
치유키
|
あー……
あーあーあーあーあー……!
|
아ー......
아ー아ー아ー아ー아ー......!
|
아마나
|
……
|
......
|
치유키
|
──まだ喉が開いてないみたい……
んんっ……
|
──아직 목이 덜 풀린 것 같아......
으음......
|
텐카
|
て、甜花も……発声……!
|
테, 텐카도......발성......!
|
텐카
|
あーっ……
あーあーあーあーあー……!
|
아ー......
아ー아ー아ー아ー아ー......!
|
아마나
|
…………ち、千雪さん……!
あの……────
|
치, 치유키씨......!
저기......────
|
치유키
|
──……
|
──......
|
텐카
|
……
|
......
|
아마나
|
……
あ、あの…………
|
......
저, 저기............
|
치유키
|
うん……
|
응......
|
아마나
|
…………ご、ごめん
甘奈もちょっと、出ないみたい……声
|
미, 미안............
아마나도 잘, 나오지 않는 것 같아......목소리
|
치유키
|
…………甘奈ちゃん
|
아마나쨩............
|
텐카
|
………………
|
.....................
|
치유키
|
……ううん
出していいの
|
아니
내도 돼
|
치유키
|
……ね
|
있지
|
치유키
|
反対ごっこ……しよっか
|
반대로 말하기 놀이......할까
|
텐카
|
……?
|
......?
|
아마나
|
……え────
|
어......────
|
치유키
|
────…………
|
────............
|
치유키
|
甘奈ちゃん、
オーディション落ちたらいいのにーーーー!
|
아마나쨩,
오디션 떨어지면 좋을 텐데ーーーー!
|
치유키
|
出していいの、声……!
|
내도 돼, 목소리......!
|
아마나
|
千雪さん…………!
|
치유키씨............!
|
치유키
|
──はい、甘奈ちゃんの番……!
|
──자, 아마나쨩 차례......!
|
아마나
|
……っ
…………
|
......
............
|
텐카
|
──え、えと……
先に甜花、行きます……!
|
──저, 저기......
텐카가 먼저, 할게요......!
|
텐카
|
──ふ……ふたりとも……
オーディション……落ちたら、いいのに…………!
|
──두......둘 다......
오디션......떨어지면, 좋을 텐데............!
|
텐카
|
オーディション……なんか……
落ちちゃえ…………!
|
오디션......같은 거......
떨어져버려라............!
|
아마나
|
……っ
……甜花ちゃん……
|
......
텐카쨩......
|
텐카
|
……なーちゃん、負けてもいいよ……!
|
나쨩, 져도 돼......!
|
텐카
|
負ければ……
壊れちゃう、から……! 大事なもの…………!
|
지면......
부셔져버릴, 테니까......! 소중한 것이............!
|
아마나
|
負けた時が、
怖いよ…………
|
졌을 때가,
두려워............
|
아마나
|
…………!
|
............!
|
텐카
|
──は、はい……
なーちゃんの、番…………!
|
──자......
나쨩, 차례............!
|
아마나
|
……………………
|
..................
|
아마나
|
…………ち、千雪さん……
オーディション……落ちればいいのにーー…………!
|
치, 치유키씨......
오디션......떨어지면 좋을 텐데ーー............!
|
치유키
|
…………
|
............
|
아마나
|
千雪さんが、絶対絶対絶対……
落ちればいいのにーーーー…………!
|
치유키씨가, 반드시 반드시 반드시......
떨어지면 좋을 텐데ーーーー............!
|
텐카
|
ふ、ふたりとも……
落ちてーーー…………!
|
두, 둘 다......
떨어져라ーーー............!
|
치유키
|
……っ
|
......
|
치유키
|
…………聞こえた
|
들렸다............
|
치유키
|
負けたーーーい…………!
|
지고 싶다ーーー............!
|
아마나
|
────っ
|
────
|
아마나
|
…………
あ、甘奈も…………
|
............
아, 아마나도............
|
아마나
|
負けたーーーい…………!
|
지고 싶다ーーー............!
|
텐카
|
……っ
|
......
|
텐카
|
ふたりとも……
負けてーーーー…………!
|
둘 다......
져버려라ーーーー............!
|
치유키
|
────ふっ、ふふふっ
何これ……!
|
────훗, 후후훗
뭐야 이거......!
|
치유키
|
もう……
|
정말......
|
치유키
|
アルストロメリアなんか、大っ嫌い…………!
|
알스트로메리아 같은 거, 너무 싫어............!
|
아마나
|
…………っ
|
............
|
텐카
|
アルストロメリア、なんか…………
一番……大事じゃ、ない…………!
|
알스트로메리아, 같은 거............
가장......중요하지, 않아............!
|
아마나
|
……っ! アルストロメリアなんか…………
……アルストロメリア……なんか──────
|
......! 알스트로메리아 같은 거............
알스트로메리아......같은 거──────
|
치유키
|
大嫌いだし、一番大事じゃない
|
너무 싫고, 가장 중요하지 않아
|
아마나
|
千雪さん…………!
|
치유키씨............!
|
치유키
|
──反対ごっこ終わり
|
──반대로 말하기 놀이 끝
|
치유키
|
私……
まだ負けたって、思ってないわ
|
나......
아직 졌다고 생각하지 않아
|
치유키
|
グランプリが決まってたとしても、
勝負に負けるかどうかはわからないもの
|
그랑프리가 정해졌다고 해도,
승부에서 질지 어떨지는 모르는 일인걸
|
치유키
|
だから、一緒に戦わせて
|
그러니까, 함께 싸워줘
|
아마나
|
や……!
|
싫어......!
|
텐카
|
……っ
|
......
|
아마나
|
やだ……!
やだよ、千雪さん……
|
싫어......!
싫다구, 치유키씨......
|
아마나
|
甘奈、千雪さんと戦いたくない……!
|
아마나, 치유키씨랑 싸우고 싶지 않아......!
|
아마나
|
──戦いたい……!
|
──싸우고 싶어......!
|
치유키
|
……ふふっ
どっちなの、甘奈ちゃん
|
후훗......
어느 쪽이야, 아마나쨩
|
아마나
|
は、反対ごっこ、終わり……!
|
바, 반대로 말하기 놀이, 끝......!
|
아마나
|
────甘奈ほんとは……
負けるの、怖かったの…………
|
────아마나 실은......
지는 거, 두려웠어............
|
아마나
|
負けるのも……
負けて……今までみたいにいられるかどうかってことも
|
지는 것도......
져서......지금까지 처럼 있을 수 있을지 어떨지 하는 것도
|
아마나
|
甘奈がグランプリって言われてからも、ずっと……
|
아마나가 그랑프리라고 들은 이후에도, 계속......
|
치유키
|
……
今も……そう?
|
......
지금도......그래?
|
아마나
|
……
ううん……さっきまで
|
......
아니......아까 전까지는 그랬어
|
아마나
|
……反対ごっこで叫んだら
怖くなくなっちゃった────
|
반대로 말하기 놀이로 소리질렀더니
무섭지 않게 됐어────
|
치유키
|
……そっか
|
그렇구나
|
아마나
|
3人でアルストロメリア………………
|
셋이서 알스트로메리아..................
|
아마나
|
────
甘奈と戦ってください、千雪さん
|
────
아마나랑 싸워주세요, 치유키씨
|
텐카
|
なーちゃん……
|
나쨩......
|
치유키
|
──はい
|
──네
|
치유키
|
──聞こえるよ、声
甘奈ちゃんと、甜花ちゃんと……私の
|
──들려, 목소리가
아마나쨩이랑, 텐카쨩이랑......나의 목소리
|
치유키
|
はい……
甘奈ちゃん……!
|
네......
아마나쨩......!
|