캐릭터
|
원문
|
번역
|
아마나
|
…………────
|
............────
|
치유키
|
──甘奈ちゃんのこと、邪魔したいんじゃないの
|
──아마나쨩을 방해하려는 게 아니야
|
치유키
|
私だって、グランプリが甘奈ちゃんだったら
本当に素敵だなって思う
|
나도, 그랑프리가 아마나쨩이라면
정말로 멋질 거라고 생각해
|
아마나
|
……そ、そんな……
それだったら……千雪さんの方が…………
|
......그, 그런......
그렇다면......치유키씨 쪽이......
|
치유키
|
……わかっちゃってるよね
『アプリコット』は、本当は私の……すごく憧れの雑誌
|
알아챘겠지만......
『애프리콧』은, 사실 내가......무척 동경하는 잡지야
|
아마나
|
…………っ
|
............
|
치유키
|
だから甘奈ちゃんに勝ってほしいって思ってるのは
愛読者としての、本当の気持ち
|
그러니까 아마나쨩이 이기길 바란다고 생각하는 건
애독자로서의 진심이야
|
아마나
|
……千雪さん
|
치유키씨......
|
치유키
|
でも……
自分が見てるだけじゃいられないのも、本当なの
|
하지만......
내 자신이 보고 있을 수만은 없는 것도, 사실이야
|
치유키
|
……ごめんなさい
|
미안해......
|
치유키
|
このままじゃ私、
甘奈ちゃんのこともちゃんと応援できない
|
이대로라면 나,
아마나쨩도 제대로 응원할 수 없어
|
치유키
|
──だから……
私は、私のために出たいって思って──
|
──그러니까......
나는, 나를 위해 나가고 싶어──
|
치유키
|
お願いします……甘奈ちゃん
|
부탁할게......아마나쨩
|
아마나
|
…………っ
|
............
|
아마나
|
うん……!
そんなの……もちろんだよ……っ
|
응......!
그런 거......당연하지......
|
치유키
|
────甘奈ちゃん……
|
────아마나쨩......
|
아마나
|
来てくれてありがとう、千雪さん……
|
와줘서 고마워, 치유키씨
|
아마나
|
甘奈、頑張らなくちゃ……!
|
아마나, 열심히 해야겠다......!
|
아마나
|
…………
甘奈、頑張らなくちゃ…………
|
............
아마나, 열심히 해야겠다............
|
치유키
|
『アプリコット』は、本当は私の……すごく憧れの雑誌
|
『애프리콧』은, 사실은 내가......무척 동경하는 잡지야
|
아마나
|
……
甘奈には、そんな……────
|
......
아마나한테는, 그런......────
|
아마나
|
…………
|
............
|
텐카
|
──なーちゃん……
|
──나쨩......
|
텐카
|
え、と……
ミルクティー、飲む……?
|
저기......
밀크티, 마실래......?
|
아마나
|
──わ……! 甜花ちゃん……
甜花ちゃんが、作ってくれたの……?
|
──와......! 텐카쨩......
텐카쨩이, 만들어 준 거야......?
|
아마나
|
……帰ってきたばっかりなのに、ごめ────
|
막 돌아온 참이었을 텐데, 미안────
|
텐카
|
う、ううん……!
……どうぞ……
|
아, 아니야......!
자......
|
텐카
|
ジンジャー入り……!
|
진저 넣었어......!
|
아마나
|
……!
す、すごーい……っ
|
......!
괴, 굉장해......
|
텐카
|
にへへ……
『ジンジャーは、不思議の国の幸せのことば』……
|
니헤헤......
『진저는, 이상한 나라의 행복을 뜻하는 말』
|
텐카
|
きっと、美味しい……から……
|
분명, 맛있을......테니까......
|
아마나
|
えへへ……知ってる……
『アプリコット』の記事……
|
에헤헤......알고 있어......
『애프리콧』의 기사......
|
아마나
|
──
いただきます……
|
──
잘 마시겠습니다......
|
아마나
|
……
|
......
|
텐카
|
……
|
......
|
아마나
|
──……甜花ちゃん
|
──텐카쨩
|
아마나
|
……
なんで甘奈がシードなのかな……
|
......
어째서 아마나가 시드인 걸까......
|
텐카
|
……なーちゃん
|
나쨩......
|
아마나
|
千雪さんが……
シードにならなきゃ、おかしいよね
|
치유키씨가......
시드가 되야 될텐데, 이상하지
|
텐카
|
…………
|
............
|
텐카
|
……千雪さんは……
なーちゃんが……グランプリだったら、って……
|
치유키씨는......
나쨩이......그랑프리라면, 이라고......
|
프로듀서
|
勝負が決まってるなら
千雪はいったい、何と戦うことになるんだ……?
|
승부가 정해져있다면
치유키는 대체, 뭐랑 싸우게 되는 거지......?
|
텐카
|
…………
|
............
|
아마나
|
──反対ごっこなら、言えるのにな……
|
──반대로 말하기 놀이라면, 말할 수 있는데......
|
아마나
|
……甘奈ね
全然……自信なくって
|
아마나 있지......
전혀......자신이 없어서
|
텐카
|
……
|
......
|
아마나
|
……『頑張らなくちゃ』って言ったのは
ほんとは……反対……
|
『열심히 해야겠다』고 말했던 건
사실은......반대......
|
텐카
|
なーちゃん……
|
나쨩......
|
텐카
|
……でも、雑誌の人……
なーちゃんがいいって……だから、シード……
|
그치만, 잡지사 사람......
나쨩이 좋다고......그래서, 시드를......
|
아마나
|
…………
|
............
|
텐카
|
…………
|
............
|
아마나
|
甜花ちゃんは……
どっちが……いい……?
|
텐카쨩은......
어느 쪽이......좋아......?
|
텐카
|
……っ
|
......
|
아마나
|
……
ふたりとも選ばれないことだってあるかもだけど……
|
......
둘 다 뽑히지 않을 수도 있겠지만......
|
아마나
|
どっちかだけ……
選ばれないことだって、あるよね……
|
어느 한 쪽만......
뽑히지 않는 경우도, 있겠지......
|
프로듀서
|
でも、もう一度話しあってみるよ
|
그래도, 다시 한 번 이야기해볼게
|
텐카
|
…………っ
なーちゃん…………────
|
............
나쨩............────
|
아마나
|
そうなったら……
どんな気持ちに…………なるかなって……
|
그렇게 되면......
어떤 기분이............들까 하고......
|
아마나
|
ずーっと……
今までみたいな感じで……いられ────
|
계속......
지금까지와 같은 느낌으로......있을 수────
|
아마나
|
────…………
ううん……
|
────............
아니......
|
텐카
|
……
今までみたいな…………
|
......
지금까지와 같은............
|
텐카
|
……
3人で……ケーキ食べたり……?
|
......
셋이서......케이크 먹는다거나......?
|
아마나
|
うん……お仕事も、レッスンも……
お泊りとかも……全部楽しくて……
|
응......일도, 레슨도......
합숙같은 것도......전부 즐거워서......
|
텐카
|
『起きましたにっこり』、して……
|
『일어났어요 방긋』 하고......
|
아마나
|
うん
|
응
|
아마나
|
ぎゅーって……
心が……近くにいて……
|
꼭ー하고......
마음이......가깝게 있어서......
|
텐카
|
……
…………────
|
......
............────
|
텐카
|
──……
『3人で、アルストロメリア』…………
|
──......
『셋이서, 알스트로메리아』............
|
아마나
|
…………
甜花ちゃん…………
|
............
텐카쨩............
|
텐카
|
もし……
|
혹시......
|
텐카
|
もし……心配…………
だったら……
|
혹시......걱정............
되면......
|
텐카
|
……で、出なくてもいいよ……!
|
나, 나가지 않아도 돼......!
|
아마나
|
…………っ
……甜花ちゃん
|
............
텐카쨩......
|
텐카
|
────っ
|
앗────
|
프로듀서
|
やるんだったら、甘奈にも千雪にも
本気で、全力で勝負してもらいたい
|
이왕 하는 거라면, 아마나도 치유키도
진심으로, 전력으로 승부하게 하고 싶어
|
텐카
|
は、反対ごっこじゃなくて……
|
바, 반대로 말하기 놀이가 아니라......
|
텐카
|
──で、出るなら……
全力…………出さなきゃ…………
|
──나, 나간다면......
전력을............다 해야해............
|
아마나
|
……
うん……
|
......
응......
|
아마나
|
……
千雪さんも……きっと……
|
......
치유키씨도......분명......
|
텐카
|
…………
|
............
|
아마나
|
でも……だから……
|
그치만......그러니까......
|
아마나
|
全力だから……────
|
전력을 다해야 하니까 ......────
|
아마나
|
負けた時が、
怖いよ…………
|
졌을 때가,
무서워............
|
프로듀서
|
──できれば大崎も、他の候補者の方たちと
一緒の立場で受けさせていただけませんか
|
──가능하면 오사키도, 다른 후보자 분들과
같은 입장에서 받게 해주지 않으시겠습니까
|
編集長
|
いや、283さん……
それはご辞退と受け取ってもいいんでしょうか?
|
아니, 283 프로 분......
그건 사퇴로 받아들여도 되는 건가요?
|
프로듀서
|
…………っ
い、いえ……
|
............
아, 아뇨......
|
編集長
|
私たちも、この復刊は悲願なんですよ
|
저희들도, 이 복간은 숙원과제입니다
|
編集長
|
『アプリコットガール』には、これまで関わってきた
たくさんの関係者たちの、強い思いがあるんです
|
『애프리콧 걸』에는, 지금까지 관계해온
수많은 관계자들의 강한 바람이 있어요
|
編集長
|
大崎さんは、その総意として選ばれたんです
|
오사키씨는, 그런 모두의 공통된 의견으로 뽑힌 겁니다
|
프로듀서
|
それは本当に……! ただ、もう少しやり方が……
うちのアイドルには、公正な審査の下で勝負させたくて──
|
그건 정말로 고맙습니다......! 하지만 단지, 조금 방법이......
저희 아이돌에겐, 공정한 심사 하에 승부하게 하고 싶어서──
|
編集長
|
公正ですよ
結果が先に出るか後に出るかというだけです
|
공정합니다
결과가 먼저 나오느냐 나중에 나오느냐 하는 것 뿐입니다
|
프로듀서
|
……それじゃ、最初から負けが決まっている子たちの
気持ちはどうなるんでしょう……!
|
그럼, 처음부터 패배가 결정되어 있는 아이들의
마음은 어떻게 되는 겁니까......!
|
編集長
|
おっしゃりたいことはわかりますが……
|
하고 싶으신 말씀은 알겠습니다만......
|
編集長
|
これはスポーツじゃない
私どもは、勝ち負けではなく──
|
이건 스포츠가 아니에요
저희는 이기고 지는 게 아니라──
|
編集長
|
オーディションを開催することそのものを、
若い才能へのチャンスと学びの提供だと考えています
|
오디션을 개최하는 것 자체를,
젊은 재능에게 기회와 배움을 제공하는 것이라고 생각합니다
|
編集長
|
だからこそ様々な分野の第一人者を審査員に迎えている
小誌でグランプリを獲ることだけがゴールじゃないんですよ
|
그래서 다양한 분야의 일인자를 심사위원으로 영입했어요
저희 잡지에서 그랑프리를 따는 것만이 목표가 아닙니다
|
프로듀서
|
…………っ
|
............
|
編集長
|
参加する皆さんには、このお祭を大いに活用してもらいたい
──もう、よろしいですか?
|
참가하는 모든 분에게, 이 축제를 많이 활용해줬으면 하는 겁니다
──이제 됐습니까?
|
프로듀서
|
──……
|
──......
|
프로듀서
|
……
勝負するかしないか、俺たち次第ってことか
|
......
승부할지 말지, 우리 하기 나름이라는 건가
|
|
@甘奈 @甜花 @千雪
|
@아마나 @텐카 @치유키
|
프로듀서
|
@甘奈 @甜花 @千雪
|
@아마나 @텐카 @치유키
|
프로듀서
|
『みんな お疲れ
話したいことがあるんだ』
|
『다들 수고많아
이야기하고 싶은 게 있어』
|
프로듀서
|
『急だけど、明日
ミーティングを入れてもいいか?』
|
『갑작스럽지만, 내일
미팅을 잡아도 괜찮을까?』
|
프로듀서
|
……
3人で、アルストロメリア────
|
......
셋이서, 알스트로메리아────
|
프로듀서
|
うん
|
응
|
프로듀서
|
──おはよう、揃ってるな
それじゃ、ミーティングを始────
|
──안녕, 다 모였구나
그럼, 미팅을 시작────
|
아마나
|
プロデューサーさん……!
|
프로듀서님......!
|
프로듀서
|
……甘奈?
|
아마나?
|
甜花&千雪
|
…………っ
|
............
|
아마나
|
ごめんなさい……!
甘奈……
|
죄송해요......!
아마나......
|
아마나
|
『アプリコット』のオーディションを
辞退します……!
|
『애프리콧』 오디션에서
사퇴하겠습니다......!
|