캐릭터
|
원문
|
번역
|
아마나
|
あのね、『プロブレム』は……
一応、わかってるつもりだよ
|
있잖아, 『프라블럼』은......
일단은 알고 있어
|
아마나
|
お洋服を汚しちゃったこと、
さっきの撮影をふたりに任せちゃったこと
|
옷을 더럽힌 것,
조금 전 촬영을 두 사람에게 맡겨버린 것
|
아마나
|
みんなをバタバタさせちゃったこと
──……甘奈は、撮ってもらうのがお仕事なのに
|
모두를 허둥지둥하게 만든 것......
아마나는, 카메라에 찍히는 게 일인데
|
아마나
|
他のことをしようとして、
そのお仕事をきちんとできなかった
|
다른 일을 하려고 했다가,
그 일을 제대로 할 수 없었어
|
아마나
|
……本当に、本当にごめんなさい……
|
정말, 정말로 미안해......
|
甜花&千雪
|
! …………
|
! ......
|
치유키
|
それなら……私の『プロブレム』は──
展望台の撮影、もっともっと楽しく撮れたなってこと
|
그러면......내 『프라블럼』은
전망대에서의 촬영을, 좀 더 즐겁게 찍지 못했던 것
|
텐카
|
甜花も……!
みんながにっこりになるレポート、できなかった……!
|
텐카도......!
모두가 방긋 웃게 되는 리포트, 할 수 없었어......!
|
텐카
|
その後……
そのことばっかり、思い出しちゃって……
|
그 뒤엔......
그 일만 계속 떠올라서......
|
치유키
|
……そうね
|
그렇네......
|
치유키
|
任せてって言ったのに、100%で応えられなくて……
そして、それを引きずっちゃった
|
맡겨달라고 했는데, 기대에 100% 보답하지 못해서......
그리고, 그것을 질질 끌어 버렸어
|
치유키
|
……私もそう。ごめんなさい
|
나도 마찬가지야. 미안해
|
텐카
|
ごめんなさい……
|
미안해......
|
아마나
|
千雪さん、甜花ちゃん──……
|
치유키씨, 텐카쨩 ......
|
치유키
|
……もう、『トライ』も決まってるわ
|
이미, 『트라이』도 정해져 있어
|
아마나
|
うん。切り替えなきゃいけないし──
にっこりしなきゃ、いけない
|
응. 분위기를 전환시켜야 하고
방긋 웃어야 해
|
아마나
|
…………
|
............
|
치유키
|
……そうだよね
|
그래야겠네......
|
치유키
|
……じゃあ──……
|
그러면 ......
|
치유키
|
あの信号を過ぎたら、
思いっきり動物になるのはどう?
|
저 신호등을 지나면,
마음껏 동물이 되어보는 건 어때?
|
甘奈&甜花
|
えっ?
|
응?
|
치유키
|
好きな動物の真似をして、10秒鳴くの!
恥ずかしがらずに、思いっきりよ?
|
좋아하는 동물 흉내를 내서, 10초간 우는 거야!
부끄러워하지 말고, 있는 힘껏 말야?
|
텐카
|
お、面白そう……!
|
재, 재밌어 보여......!
|
아마나
|
千雪さん……──
|
치유키씨......
|
치유키
|
……
|
......
|
치유키
|
──ほら、信号、もう来ちゃうよ……!
さーん、にー……
|
자, 신호등, 벌써 왔다......!
셋 , 둘 ......
|
텐카
|
あ、あぅ……!
|
아, 아으......!
|
아마나
|
ま、待って待って!
甘奈まだなんにするか決めてな──
|
자, 잠깐 잠깐!
아마나 아직 뭘로 할지 못 정했──
|
치유키
|
──いーち
|
하나
|
텐카
|
にゃ、にゃーん……!
にゃーん、にゃーん……!
|
냐, 냥 ......!
냥 , 냥 ......!
|
치유키
|
ふふっ……!
わんわんっ、わんっ
|
후훗......!
멍멍, 멍
|
아마나
|
ふたりともずるいよ~!
わかりやすいやつだもん~~!
|
둘 다 치사해~!
알기 쉬운 애들이잖아~~!
|
텐카
|
にへへ……
にゃーん、にゃーん!
|
니헤헤......
냥 , 냥!
|
치유키
|
わんっ、わおーん!
|
멍, 멍!
|
아마나
|
パンダってなんて鳴くの……!?
うぅっ、えっと──ガオーッ! ガオーッ!
|
팬더는 어떻게 우는 거지........!?
으으, 어 가오! 가오!
|
치유키
|
ええっ?
パンダってそんなに怖かったかな
|
뭐어?
팬더가 그렇게 무서웠었나
|
아마나
|
甘奈の知ってるパンダはこんな感じだよ!
ガオガオ、ガオーッ
|
아마나가 알고 있는 팬더는 이런 느낌이야!
가오가오, 가오
|
텐카
|
にゃ……ふふっ、にへへ……!
|
냐......후후, 니헤헤......!
|
치유키
|
ふふっ……!
|
후훗......!
|
아마나
|
っ! えへへ……!
|
! 에헤헤......!
|
一同
|
ふふふっ……!
|
후후훗......!
|
텐카
|
……あのね、なーちゃん
手……貸して……
|
있잖아, 나쨩
손......이리 줘......
|
아마나
|
甜花ちゃん……?
|
텐카쨩......?
|
텐카
|
おまじない、書く……
いくよ……
|
주문, 써줄게......
간다......
|
아마나
|
だ、い、じょ、う、ぶ……?
|
괜, 찮, 아......?
|
텐카
|
う、うん……
|
으, 응......
|
텐카
|
昨日、黒板に書いたら……
なーちゃんと千雪さんが、来てくれて……
|
어제, 칠판에 썼더니......
나쨩이랑 치유키씨가, 와 줘서......
|
텐카
|
楽しく、なった……!
|
즐거워졌었어......!
|
텐카
|
だから、大丈夫……!
この後も、楽しくなるよ……!
|
그러니까, 괜찮아......!
이제 또, 즐거워질 거야......!
|
아마나
|
甜花ちゃん……──!
|
텐카쨩......!
|
아마나
|
……うん。うん……!
|
응. 응......!
|
아마나
|
──甘奈、大丈夫
にっこり、できます!
|
아마나, 괜찮아
방긋, 할 수 있습니다!
|
치유키
|
私もっ
|
나도
|
텐카
|
甜花も……!
|
텐카도......!
|
아마나
|
じゃあ──サイコロ、振るね!
|
그럼 주사위, 던질게!
|
甜花&千雪
|
……
|
......
|
아마나
|
次のミッションは──
|
다음 미션은
|