커뮤니케이션:Event/十五夜 「おもちをつこう」/칠석 안티카 1 第1話 いっしょにつこう
캐릭터 | 원문 | 번역 |
---|---|---|
코가네 |
ん~っと | 끙~ |
코가네 |
……あっ | 아 |
코가네 |
見ーつけた!
霧子こっち~! |
찾았당게!
키리코 여기여! |
키리코 |
恋鐘ちゃん…… | 코가네짱...... |
코가네 |
絵の具と~、画用紙!
こっちにあるばい! |
물감이랑~ 도화지!
여기 있당게! |
키리코 |
わぁ……! | 와아......! |
키리코 |
紙も……絵の具も……
たくさん……! |
종이도...... 물감도......
잔뜩......! |
코가네 |
うん~
よりどりみどりやね! |
응~
마음대로 고르랑게! |
키리코 |
ふふ……
素敵なお店…… |
후후......
멋진 가게네...... |
키리코 |
何が……
いいかな…… |
뭐가......
좋을까...... |
코가네 |
う~ん…… | 음...... |
코가네 |
霧子、絵本……どがん話にするか
もう決めとると? |
키리코, 그림책...... 어떤 이야기로 할지
정한겨? |
키리코 |
うん……
なんとなく……だけど…… |
응......
어떻게든...... 이지만...... |
코가네 |
そいやったら、話に合わせて
材料を買うのはどがんね? |
그라믄, 이야기에 맞춰서
재료는 사는건 어떻당가? |
키리코 |
お話に……── | 이야기에...... |
키리코 |
うん…… | 응...... |
키리코 |
あのね……お月さまにいる……
うさぎさんのお話にしよう……って…… |
저기...... 달님에 있는......
토끼씨에 대해서 하려고...... |
코가네 |
か、かわいかぁ~! | 귀, 귀여워야~! |
코가네 |
そいなら、
まずはお月さんに使う紙、探さんばね! |
그런거믄야,
우선 달님에 쓸 종이를 사야하것제! |
키리코 |
恋鐘ちゃん……!
ふふ……っ |
코가네짱......!
후후...... |
키리코 |
うん…… | 응...... |
코가네 |
お月さんは……黄色~? | 달님은......노란색? |
키리코 |
え、と……黄色……
うん……! |
그러니까...... 노란색......
응......! |
코가네 |
同じ黄色でもい~っぱい種類のあるけん
迷う~! |
같은 노란색이라도 여러 종류 있응게
어렵다야~! |
코가네 |
──あ、それか……
金色でもよかかな~!? |
아, 그렇네......
금색이라도 괜찮을까야~!? |
키리코 |
金色……
うん……! |
금색......
응......! |
코가네 |
んふふ~!
そいじゃやっぱり金色やね~! |
응후후~!
그라믄야 역시 금색이제~! |
코가네 |
金色どこやろ、きんいろきんいろ……── | 금색은 어디여, 금색 금색...... |
코가네 |
あ! こがん色もよかね~!
霧子、どがん~? |
아! 이런 색도 좋아보여~!
키리코, 어뗘~? |
키리코 |
わ……オーロラみたいな……
うん……! |
와......오로라 같은......
응......! |
코가네 |
ふふっ、霧子~!
そいやったらお月さん3つになってしまうばい~ |
후후후, 키리코~!
그라믄 달님이 3개가 되어버린당게~ |
키리코 |
……!
そ、そっか…… |
......!
그, 그렇구나...... |
키리코 |
そうだね…… | 그렇네...... |
코가네 |
そうたい~! | 그렇당게~! |
키리코 |
ご……ごめん……! | 미...... 미안......! |
키리코 |
恋鐘ちゃんが言うと……
どの色も……そうだな…… |
코가네짱이 말하는......
어떤색도...... 좋네...... |
키리코 |
お月さまだな……って……
思って…… |
달님이라고......
생각해서...... |
코가네 |
ん~?
おかしかこと言うとね~ |
응~?
이상한거 말혀~ |
코가네 |
霧子のお話やけん、
霧子のお月さんにせんば! |
키리코의 이야기니께
키리코의 달님으로 하면 된다야! |
키리코 |
う、うん……! | 으, 응......! |
키리코 |
うん……
恋鐘ちゃん…… |
응......
코가네짱...... |
코가네 |
うん~!
そいじゃ、もっと奥行こ~! |
응~!
그라믄 더 가볼가~! |
코가네 |
はぁいっ!
いろいろ探してきたけん、見── |
여기!
여러가지 찾았응게, 봐...... |
코가네 |
──ん~~?
霧子、そい…… |
오~~?
키리코, 그거...... |
코가네 |
灰色と~紺色と~……
白…… |
회색하고 감색하고
흰색...... |
코가네 |
そい、月の色~……!? | 그거, 달 색이여......!? |
키리코 |
う、うん……! あの…… | 으, 응......! 그게...... |
키리코 |
影なの…… | 그림자야...... |
코가네 |
影~? | 그림자~? |
키리코 |
うん…… | 응...... |
키리코 |
お月さまは……
金色…… |
달님은......
금색...... |
키리코 |
恋鐘ちゃんが選んでくれた色…… | 코가네짱이 골라준 색...... |
키리코 |
それに……
影をつけたら……いいかなって…… |
거기에......
그림자를 더하면...... 좋을거 같아서...... |
키리코 |
お月さまが……
ずっと……明るく…… |
달님이......
계속...... 밝게...... |
키리코 |
照ってるように…… | 나와있는것처럼...... |
코가네 |
ふぁ~~~!
そいは、アイディアやね~~!! |
후아Bot0001 (토론)!
그거 좋은 아이디어야~!! |
키리코 |
うん……
ふふ…… |
응......
후후...... |
코가네 |
……んふふ~! | 응후후~! |
코가네 |
きれかねぇ~ | 예뻐야~ |
키리코 |
…… | ...... |
코가네 |
灰色と、紺色と、白~ | 회색하고, 감색하고, 흰색~ |
코가네 |
綺麗なお月さんの色~! | 예쁜 달님의 색~! |
키리코 |
恋鐘ちゃん…… | 코가네짱...... |
키리코 |
うん…… | 응...... |
키리코 |
そう……
お月さまの色…… |
그래......
달님의 색...... |
off |
『うさぎがぴょん つきでぴょん』 | 『토끼가 뿅 달에서 뿅』 |
off |
『いちわ なかまが やってきて』 | 『한마리 친구가 와서』 |
off |
『きねが ふたつになりました』 | 『절구가 두 개가 되었습니다』 |
off |
『いっしょにつこう えい! ぴょんぴょん』 | 『같이 만들자 에잇! 뿅뿅』 |
CC BY | 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M |