캐릭터
|
원문
|
번역
|
마도카
|
通過したんですか
|
통과했나요?
|
프로듀서
|
ああ! 『W.I.N.G.』本選まであと少しだ……!
|
그래! 『W.I.N.G.』 본선이 머지 않았어……!
|
마도카
|
ふうん……
|
흐응……
|
프로듀서
|
どうした、何か心配事でも……
|
왜 그래, 무슨 걱정거리라도……
|
마도카
|
……いえ?
|
……아니요
|
프로듀서
|
ならいいけど……
あまり嬉しくなさそうに見えたから
|
그럼 괜찮지만……
별로 기쁘지 않아 보여서
|
마도카
|
それは何よりです
あなたの思い通りにならなくて
|
그것 참 다행이네요
당신 뜻대로 되지 않아서
|
마도카
|
……
|
……
|
마도카
|
でも、そうですね
他の子なら大喜びしてるでしょうし
|
하지만, 그렇네요
다른 애들이라면 크게 기뻐할 테고
|
프로듀서
|
……もしかして通過したくなかったのか?
|
……혹시 통과하고 싶지 않았던 거야?
|
마도카
|
いえ、そんなことは
|
아뇨, 그렇진 않아요
|
프로듀서
|
…………
|
…………
|
프로듀서
|
円香が何を考えているのか、
全部はわからないけど……
|
마도카가 무슨 생각을 하는지
전부는 알 수 없지만……
|
프로듀서
|
円香が今ここにいるのは、
才能、実力、運──全ての結果だよ
|
마도카가 지금 여기에 있는 건
재능, 실력, 운──모든 것의 결과야
|
마도카
|
嫌ですね
|
싫네요
|
마도카
|
全てを評価されたいとか思っていないので
|
모든 걸 평가받고 싶지 않아서요
|
마도카
|
この先の審査はさらに厳しくなるんでしょうし
|
앞으로의 심사는 더욱 엄격해질 테고
|
마도카
|
私はもう──
|
저는 더 이상──
|