캐릭터
|
원문
|
번역
|
마미미
|
プロデューサー、最近すごく忙しそうですねー
|
프로듀서 요즘 엄청 바빠보이시네요-
|
프로듀서
|
ん、そうか?
|
응? 그런가?
|
마미미
|
そーですよー。私、今日はいつもと違うんですケド……
何も言ってきませんねー
|
그렇다구요-. 저 오늘은 평소랑은 다른데…
아무 말도 안해주시네요-
|
프로듀서
|
(いつもと違うところ、か……)
|
(평소랑은 다른 부분 인가…)
|
|
ヘアゴムが違う?
|
머리끈이 다른가?
|
|
爪が違う?
|
손톱이 다른가?
|
|
髪型が違う?
|
헤어스타일이 다른가?
|
마미미
|
へー……
|
헤에-…
|
마미미
|
このヘアゴム、初めてつけてきたんですよー
よく気づきましたねー。ふふー
|
이 머리끈, 처음 하고 온거예요-
잘도 알아차리셨네요-. 후후-
|
프로듀서
|
(よし、楽しく話せたな)
|
(좋아. 즐겁게 대화했다)
|
마미미
|
はずれー……
でも、爪まで見てるんですねー。意外ですー
|
땡-…
그치만 손톱까지 보고 계시는 거네요-. 의외에요-
|
마미미
|
それじゃー、今度はネイルを変えてみますねー
|
그럼- 다음에는 네일을 바꿔볼게요-
|
프로듀서
|
(まぁ、普通に話せたかな)
|
(뭐, 평범하게 대화했나)
|
마미미
|
髪型ですかぁ?……ふーん
|
헤어스타일인가요? …흐-응
|
마미미
|
そーですかぁ……
|
그러신가요…
|
프로듀서
|
(うっ……しまった。別のことを言えば良かったな……)
|
(윽…망했다. 다른 대답을 하는게 나았을텐데…)
|