캐릭터
|
원문
|
번역
|
프로듀서
|
摩美々、何を見てるんだ?
|
마미미 뭘 보고 있는거야?
|
마미미
|
雑誌のー、パンクファッション特集ですー
|
잡지에 나온- 펑크 패션 특집이에요-
|
마미미
|
プロデューサーはこの中で、
1番どれが私に似合うと思いますー?
|
프로듀서는 이 중에서
뭐가 가장 저한테 어울리는거 같나요-?
|
프로듀서
|
(そうだな……)
|
(그러네…)
|
|
タータンチェックの
ブーツ
|
격자무늬가 있는
부츠
|
|
黒のジャケット
|
검은색 자켓
|
|
ピンクのパーカー
|
핑크색 파카
|
마미미
|
このデザイン、私も好きですねー
へー、プロデューサーもこれですかぁ
|
이 디자인 저도 좋아해요-
헤에- 프로듀서도 이거라고 생각하나요
|
마미미
|
結構ファッションのこと、わかってるんですねー
|
패션에 대해서 꽤 알고 계시네요-
|
프로듀서
|
(よし、楽しく話せたな)
|
(좋아. 즐겁게 대화했다)
|
마미미
|
定番な感じですよねー
コーディネートが引き締まりますー
|
정석 이라는 느낌이네요-
간결한 코디가 되겠어요-
|
마미미
|
これなら、そんなに外すことはないですかねー
|
이거라면 그렇게 이상하게 되지는 않겠네요-
|
프로듀서
|
(まぁ、普通に話せたかな)
|
(뭐, 평범하게 대화했나)
|
마미미
|
あー色はいいんですけどねー色は……
|
아- 색은 좋은데요- 색은…
|
마미미
|
デザインがなんだか……
もうちょっと、なんですケド……
|
디자인이 뭔가…
뭔가 조금 그런데요…
|
프로듀서
|
(うっ……しまった。別のことを言えば良かったな……)
|
(윽…망했다. 다른 대답을 하는게 나았을텐데…)
|