캐릭터
|
원문
|
번역
|
마미미
|
おはよーございまぁす
|
안녕하세요-
|
프로듀서
|
ああ、おはよう
……ん? その服、もとからそういう感じなのか?
|
그래, 안녕
…응? 그 옷 원래 그런 느낌이었던가?
|
마미미
|
この服ですかぁ?
自分でアレンジしたんですよー
|
이 옷 말인가요?
제가 어레인지 해본거예요-
|
프로듀서
|
(へえ……)
|
(호오…)
|
|
大胆だな
|
대담한걸
|
|
似合ってる
|
잘 어울려
|
|
肌は出しすぎるなよ
|
너무 맨살을 드러내지는 마
|
마미미
|
一気に見栄えを変えた方がぁ、
オシャレじゃないですかー?
|
한 번에 보이는 부분을 바꾸는 게
화려하지 않나요-?
|
마미미
|
それにー、唯一無二のオリジナルって感じでー、
愛着湧きますしねー
|
게다가- 유일무이한 오리지널이란 느낌으로-
애착도 생기구요-
|
프로듀서
|
(よし、楽しく話せたな)
|
(좋아. 즐겁게 대화했다)
|
마미미
|
きっとプロデューサーも似合いますよー
この服、男性でも着られますからぁ
|
분명히 프로듀서한테도 어울릴거예요-
이 옷, 남자도 입을 수 있으니깐요
|
마미미
|
ぜひ着てみてくださいー
|
꼭 입어봐 주세요-
|
프로듀서
|
(まぁ、普通に話せたかな)
|
(뭐, 평범하게 대화했나)
|
마미미
|
はぁい……
プロデューサー、そういうこと言うんですねー
|
네에…
프로듀서도 그런 소리 하시는군요-
|
마미미
|
まぁ、それくらい自分で判断できますケド
|
뭐, 그정도는 스스로 판단 할 수 있지만요
|
프로듀서
|
(うっ……しまった。別のことを言えば良かったな……)
|
(윽…망했다. 다른 대답을 하는게 나았을텐데…)
|