캐릭터
|
원문
|
번역
|
치요코
|
……みなさん、ようこそお集まりくださいました!
今日はオフの日! なので……
|
……여러분, 이 자리에 잘 모이셨습니다!
오늘은 휴식일! 그래서……
|
치요코
|
最近遊ぶ時間がない果穂のために、
一緒にヒーローごっこの会、スタート!
|
요즘 놀 시간이 없는 카호를 위해서,
함께 히어로 놀이를 하는 모임, 스타트!
|
쥬리
|
ヒーローごっこなんて、ガキの頃以来やったことねーぞ?
|
히어로 놀이라는 거, 어릴 적 이후로 한 적 없다고?
|
나츠하
|
私だってないわよ
|
나도 없어
|
린제
|
ヒーロー……ごっこ……
|
히어로……놀이……
|
치요코
|
大丈夫、みんなで力を合わせれば、なんとかなるよ
この間、ヒーローのフィギュアで遊んだみたいに!
|
괜찮아, 모두가 힘을 합치면, 어떻게든 될 거야
요전에 히어로 피규어로 놀았던 것처럼!
|
카호
|
みなさん、お待たせしましたーっ!
|
여러분, 오래 기다리셨습니다!
|
카호
|
大事な話ってなんですか?
公園で作戦会議ですかっ?
|
중요한 이야기라니 뭔가요?
공원에서 작전 회의인가요?
|
치요코
|
ううん。今日はせっかくのオフだから、
みんなで、果穂とヒーローごっこをしようと思ってね
|
아니. 오늘은 모처럼 있는 휴식일이니까,
우리 모두, 카호랑 히어로 놀이를 하자고 생각해서 말야
|
카호
|
ええっ、みんなで……!?
そ、そうだったんですか!
|
에에, 모두다……!?
그, 그랬던 건가요!
|
치요코
|
うん。私達じゃわからないから、
役も果穂が決めてくれると嬉しいな!
|
응. 우리들로는 모르니까,
배역도 카호가 정해 준다면 기쁠거 같아!
|
카호
|
わぁっ!
それじゃあっ! えーと、えーとっ……
|
와앗!
그러면! 그러니까, 그러니까……
|
나츠하
|
……もう、
あんな嬉しそうな顔して……
|
……정말,
저렇게 기쁜 듯한 얼굴을 하고……
|
쥬리
|
ああ、ちょっと照れくせーけど
果穂のためだ。付き合ってやろーぜ
|
그러게, 좀 쑥스럽지만
카호를 위해서야. 어울려 달라고
|
린제
|
はい……
|
네……
|
카호
|
……決めました! あたしが正義のヒーロー、
ジャスティスレッドで……
|
……정했어요! 제가 정의의 히어로,
저스티스 레드고……
|
카호
|
ちょこ先輩は捕らわれたお姫さまで、魔王が樹里ちゃん
夏葉さんと凛世さんは魔王の手下でお願いします!
|
쵸코 선배는 붙잡힌 공주님이고, 마왕이 쥬리쨩
나츠하씨랑 린제씨는 마왕의 부하로 부탁드려요!
|
나츠하
|
どうして私が樹里の手下なの?
魔王役は私でいいじゃない
|
어째서 내가 쥬리의 하인인 거니?
마왕 역은 나라도 괜찮잖아
|
쥬리
|
別にいいじゃねーか
|
딱히 상관없잖아
|
치요코
|
まぁまぁ、夏葉ちゃん
果穂が決めたんだからその通りにしようよー
|
자자, 나츠하쨩
카호가 정한 거니까 이대로 하자ー
|
나츠하
|
う……わかったわよ
|
으……알겠어
|
카호
|
はいっ! それじゃあ、樹里ちゃんが
ちょこ先輩を捕らえたところから始めますよ!
|
넵! 그럼, 쥬리쨩이
쵸코 선배를 붙잡는 부분부터 시작할게요!
|
카호
|
では……スタート!
|
그럼……스타트!
|
쥬리
|
ふ、フッフッフ、
これで姫はアタシの……俺のものだ
|
후, 훗훗후,
이걸로 공주는 나의……이몸의 것이다
|
치요코
|
いやー、助けてージャスティスレッドー!
|
싫어ー, 도와줘ー 저스티스 레드ー!
|
카호
|
そこまでだ、悪の魔王よ!
|
거기까지다, 악의 마왕이여!
|
쥬리
|
この声……だ、誰だ!
|
이 목소리……누, 누구냐!
|
카호
|
救いの声があれば、どこにでも参上っ!
正義の心が、パワーを宿す! ……とおっ!
|
도움을 요청하는 목소리가 들리면 어디서든 등장!
정의의 마음은, 힘을 간직하고 있다! ……이얏!
|
카호
|
聞け、魔王よ!
私が正義の戦士、ジャスティスっ……レッド!
|
들어라, 마왕이여!
내가 정의의 전사, 저스티스……레드!!
|
치요코
|
おおっ……! 普通にカッコいい!
|
오옷……! 평범하게 멋있어!
|
쥬리
|
来やがっ……来たな
いまいましい、ジャスティスレッド……!
|
와버렸…… 왔구나
지긋지긋한, 저스티스 레드……!
|
치요코
|
……ちょっと、樹里ちゃん
もっとちゃんと魔王を演じてよ
|
……잠깐, 쥬리쨩
좀 제대로 마왕 연기해달라구
|
쥬리
|
だって、こんなんやったことねーし、
どうやったらいいのかわかんねーよ!
|
그치만, 이런거 해본 적도 없고,
어떻게 하면 좋을지 모르겠다고!
|
카호
|
やめるんだ、魔王ジュリー!
|
그만둬라, 마왕 쥬리!
|
치요코
|
あはは! かわいい名前ついてるね!
設定細かい……!
|
아하하! 귀여운 이름 붙었네!
설정 세세해……!
|
쥬리
|
え、えーい! アタシ……じゃねぇ、
俺が直接相手をするまでもない。てめーら、やっちまえ!
|
에,에잇! 나……가 아니라,
이 몸이 직접 상대할 필요도 없다. 얘들아, 해치워버려라!
|
나츠하
|
ジャスティスレッド……あなたの相手は、
ジュリー様の忠実なるしもべであるこのナツハよ!
|
저스티스 레드……당신의 상대는,
쥬리님의 충실한 하인인 이 나츠하다!
|
린제
|
リンゼ……いざ……
|
린제……갑니다……
|
카호
|
現れたなっ! 悪の手下め!
いくぞ!
|
나타났구나! 악의 부하 녀석들!
간다!
|
카호
|
ジャスティスパンチ! ジャスティスキック!
えいっ! やあっ! とうっ!
|
저스티스 펀치! 저스티스 킥!
에잇! 얏! 핫!
|
나츠하
|
うわぁ!
おのれー、やられたー!
|
우와!
네 이놈ー, 당했다ー!
|
카호
|
リンゼ、お前にはこの攻撃だ!
ジャスティスビーム!
|
린제, 너에게는 이 공격이다!
저스티스 빔!
|
린제
|
はて……?
|
그러면……?
|
치요코
|
凛世ちゃん……! ビームが当たってるから!
倒れて!
|
린제쨩……! 빔에 맞았으니까!
쓰러져!
|
린제
|
は、はい……
む、無念……
|
네, 네……
무,무념……
|
카호
|
残るはお前だけだ、魔王ジュリー!
くらえ、ジャスティスラッシャー!
|
남은 것은 너 뿐이다, 마왕 쥬리!
받아라, 저스티스 슬래쉬!
|
쥬리
|
そんな攻撃、き、効かねーぞ!
|
그런 공격, 토, 통하지 않는다!
|
치요코
|
頑張って、ジャスティスレッド!
|
힘내라, 저스티스 레드!
|
카호
|
なら、これでトドメだ!
ジャスティス……ダイナマイト! とおーっ!
|
그럼, 이것으로 마무리다!
저스티스……다이너마이트! 이얍!
|
쥬리
|
ぐあー! やられたー!
|
으악ー! 당했다ー!
|
카호
|
大丈夫ですかっチョコ姫!
|
괜찮으신가요 쵸코 공주!
|
치요코
|
ありがとう、ジャスティスレッド……
とってもかっこよかったよ!
|
고마워, 저스티스 레드……
정말로 멋있었어!
|
카호
|
えへへ、楽しかったー!
|
에헤헤, 재밌었어요!
|
치요코
|
うんうん。迫真の演技だったよ、果穂!
|
응응. 박진감 넘치는 연기였어, 카호!
|
카호
|
ちょこ先輩っ! あたし、次は
『空手パイロットアルファ』をみんなとやりたいですっ!
|
쵸코 선배! 저, 다음은
『가라테 파일럿 알파』를 다 같이 하고 싶어요!
|
린제
|
果穂さん……楽しそう
|
카호양……즐거워 보이네요
|
쥬리
|
おう。……見てみろよ
|
그러게. ……저것 봐
|
나츠하
|
そうね。果穂……いい笑顔じゃない
|
그렇네. 카호…… 좋은 미소를 짓고 있잖아
|
나츠하
|
あの笑顔のために、私たちは頑張った
全く、手が掛かるんだから
|
저 미소를 위해서, 우리들이 힘낸 거야
정말이지, 손이 많이 간다니까
|
린제
|
ふふ……果穂さんのため、ですね……
|
후후……카호양를 위해서, 말이죠……
|