캐릭터
|
원문
|
번역
|
카호
|
てやーーー!!!
|
이얍ーーー!!!
|
카호
|
ふう……なかなか生地が混ざらないです……
でも、まだまだこれからですっ!
|
후우……좀처럼 생지가 섞이질 않네요…
하지만, 이제부터 시작이에요!
|
프로듀서
|
果穂、腕が疲れたらいつでもバトンタッチできるからな
|
카호, 팔이 지치면 언제라도 바톤 터치 가능하니까
|
카호
|
ありがとうございますっ!
かき混ぜるの楽しいから、大丈夫です!
|
고맙습니다!
섞는 건 즐거우니까, 괜찮아요!
|
프로듀서
|
それならよかった
じゃあ俺は、次に使う道具を準備しておくよ
|
그렇다니 다행이야
그럼 나는, 다음에 쓸 도구를 준비해 놓을게
|
카호
|
わあっ
先を読んだ作戦……コンビネーション技、ですねっ!
|
와앗
앞을 내다본 작전……콤비네이션 기술, 이네요!
|
카호
|
事務所のキッチンも使わせてくれて、
ありがとうございます!
|
사무소의 부엌도 쓰게 해주셔서,
고맙습니다!
|
프로듀서
|
はづきさんに相談したら、すぐにオッケーしてくれたよ
後で一緒にお礼を言おうな
|
하즈키씨에게 상담했더니, 바로 오케이 해줬어
나중에 같이 고맙다고 하자
|
카호
|
はいっ!
|
넵!
|
카호
|
えへへ……事務所はお仕事するところなのに
クッキーを作ってるの、ちょっと不思議です
|
에헤헤……사무소는 일하는 곳인데
쿠키를 만드는 거, 조금 신기해요
|
프로듀서
|
確かに……
でも、たまにはこういうことをするのも楽しいな
|
확실히……
하지만, 가끔씩 이런 걸 하는 것도 즐겁네
|
카호
|
プロデューサーさんもですか!?
あたしも、スッゴく楽しいです!
|
프로듀서님도 그런가요!?
저도, 엄청 즐거워요!
|
카호
|
学校の家庭科の時とか、お母さんのお手伝いで
ちょっとだけお料理するのも楽しいんですけど……
|
학교의 가정시간이나, 엄마를 도와서
잠깐 요리하는 것도 즐겁지만……
|
카호
|
プロデューサーさんと一緒だと、
もっともーっと楽しいですっ!
|
프로듀서님과 함께라면,
훨ー씬 훨씬 즐거워요!
|
프로듀서
|
はは。その楽しいって気持ち、
クッキーを通してきっとみんなに伝わるさ
|
하하. 그 즐거운 기분,
쿠키를 통해서 분명 모두한테 전해질 거야
|
카호
|
んしょ……! んしょ……!
あ、あれ……?
|
영차…! 영차…!
어, 어라……?
|
카호
|
生地が……きれいに平べったくならないです……
んんー!!
|
생지가……예쁘게 납작해지지 않아요……
으으ー!!
|
프로듀서
|
果穂、大丈夫か?
|
카호, 괜찮니?
|
카호
|
ぷ、プロデューサーさん……
もしかして、何か失敗しちゃったんでしょうか……!?
|
프, 프로듀서님……
혹시, 뭔가 실패한 걸까요…!?
|
프로듀서
|
果穂ひとりだと、力が足りないのかもしれないな
俺も一緒に伸ばすの手伝うよ
|
카호 혼자서는 힘이 부족한 건지도 몰라
나도 같이 펴는 거 도와줄게
|
카호
|
わぁ、ありがとうございますー!
じゃあ、せーので伸ばしますね、せーの……!
|
와아, 고맙습니다ー!
그럼, 하나 둘 하면 펼게요, 하나 둘…!
|
카호
|
んしょ……! ん、しょ……っ!
わあ、上手に平べったくなりました!
|
영차…! 영, 차……앗!
와아, 납작하게 잘 됐어요!
|
카호
|
プロデューサーさんのおかげ、ですねっ!
|
프로듀서님 덕분이네요!
|
프로듀서
|
俺は手伝ってるだけだよ
果穂が一生懸命作ってるから、ここまでできあがったんだ
|
나는 도와줬을 뿐이야
카호가 최선을 다해 만들었으니까, 이렇게 완성된 거야
|
프로듀서
|
難しいところも、ほとんどひとりでやったし……
果穂はすごいな
|
어려운 부분도, 거의 혼자서 해냈고…
카호는 대단하네
|
카호
|
えへへ……家庭科の先生が、
食べる人のことを考えながら作ると美味しくなるって!
|
에헤헤…가정과목의 선생님이,
먹는 사람을 생각하면서 만들면 맛있어진다고 하셔서!
|
카호
|
だから、みなさんに美味しいクッキーを
食べてほしくって……
|
그래서, 모두가 맛있는 쿠키를
먹어줬으면 해서……
|
카호
|
いつもありがとうございます! って気持ちを
いーっぱい入れたくって、がんばりました!
|
항상 감사합니다! 라는 마음을
잔ー뜩 담고 싶어서, 열심히 했어요!
|
프로듀서
|
なるほどな……それならきっと、
食べたことないくらい美味しいクッキーになりそうだ
|
그렇구나…그렇다면 분명,
먹어본 적 없을 정도로 맛있는 쿠키가 될 것 같네
|
카호
|
えへへっ!
喜んでくれると、いいなぁ……
|
에헤헷!
기뻐해주면, 좋겠다아……
|
카호
|
プロデューサーさん、もうすぐ焼きあがりますよ!
3、2、1……!
|
프로듀서님, 좀 있으면 완성이에요!
3, 2, 1 ……!
|
카호
|
できましたーっ!
|
됐습니다!
|
프로듀서
|
あ、果穂、出すのは俺がやるよ
重いし、火傷するといけないからな
|
아, 카호, 꺼내는 건 내가 할게
무겁고, 화상입으면 안되니까
|
카호
|
わわ、ありがとうございますっ!
……うわぁ……!
|
와와, 고맙습니다!
……우와아……!
|
카호
|
プロデューサーさん見てください!
美味しそうに焼けてますっ!
|
프로듀서님 보세요!
맛있게 구워졌어요!
|
프로듀서
|
うん、いい感じだな
えっと、これが樹里で、それは智代子か……
|
응, 괜찮은 느낌이네
그러니까, 이게 쥬리고, 이게 치요코인가……
|
카호
|
はいっ! こっちは夏葉さん、こっちが凛世さんで……
|
넵! 이쪽이 나츠하씨, 이쪽이 린제씨고……
|
카호
|
そしてこれが……あたしですっ!
|
그리고 이게…… 저에요!
|
프로듀서
|
みんなの特徴がつかめててすごいな
これは、きっとみんな驚くぞ
|
모두의 특징이 잘 잡혀서 대단하네
이건, 틀림없이 모두 놀랄 거야
|
카호
|
本当ですか!?
みなさんがびっくり……えへへ、楽しみです!
|
정말요!?
모두가 깜짝……에헤헤, 기대돼요!
|
프로듀서
|
……ん? その大きいのは……?
さっき見た時はなかったような……
|
……응? 그 커다란 건…?
아까 봤을 때는 없었던 거 같은데…
|
카호
|
これはですね……
じゃーん! プロデューサーさんクッキーですっ!
|
이건 말이죠……
짠! 프로듀서님 쿠키에요!
|
프로듀서
|
え、いつの間に作ってたんだ?
てっきり、他のみんなやはづきさんの分だけかと……
|
에, 어느 사이에 만든 거니?
틀림없이, 다른 모두나 하즈키씨의 몫 뿐인가 하고……
|
카호
|
こっそり作って、こっそりオーブンに入れてました!
びっくりしましたか?
|
몰래 만들어서, 몰래 오븐에 넣었어요!
깜짝 놀라셨나요?
|
프로듀서
|
ああ、びっくりしたよ
全然気づかなかったな……
|
응, 깜짝 놀랐어
완전히 눈치 못챘네……
|
카호
|
えへへ……わーい!
ハロウィン先取り作戦、大成功ですっ!
|
에헤헤…와!
할로윈 선점 작전, 대성공이에요!
|
프로듀서
|
しかし、これが俺か……
果穂から見ると、俺はこういうふうに見えてるんだな
|
그나저나, 이게 나인가……
카호가 볼 때, 나는 이렇게 보이는 거구나
|
프로듀서
|
ちょっと大きくて……
この胸にあるのは、炎……か?
|
조금 커다랗고……
이 가슴에 있는건, 불꽃…인가?
|
카호
|
はいっ! プロデューサーさんは、あたしたちを
いつも全力でプロデュースしてくれてますから……
|
넵! 프로듀서님은, 우리들을
항상 전력으로 프로듀스 해주시니까…
|
카호
|
そのハートは、とっても熱く燃えてるんですっ!
|
그 마음은, 엄청 뜨겁게 불타고 있어요!
|
카호
|
『強さだけがヒーローに必要なものじゃない
もっと大切なのは、熱く燃える心だ……!』
|
『강함만이 히어로에게 필요한 것이 아냐
더욱 소중한 것은, 뜨겁게 불타는 마음이다……!』
|
카호
|
ジャスティスレッドが言ってたセリフ……
プロデューサーさんのことみたいだって思いました!
|
저스티스 레드가 말했던 대사……
프로듀서님 같다고 생각했어요!
|
카호
|
だから、このクッキーは、プロデューサーさんなんです!
|
그러니까, 이 쿠키는, 프로듀서님이에요!
|
프로듀서
|
果穂の言うヒーローみたいになれてるかわからないけど、
そう言ってくれて嬉しいよ
|
카호가 말하는 히어로 같이 될 수 있을지 모르겠지만,
그렇게 말해줘서 고마워
|
카호
|
えへへへへ……
|
에헤헤헤헤……
|
카호
|
あ、そうだ! プロデューサーさん、このクッキー、
一緒にちょっとだけ食べませんか?
|
아, 맞다! 프로듀서님, 이 쿠키,
같이 조금만 드시지 않을래요?
|
카호
|
焼きたてクッキー、プロデューサーさんに
食べてもらいたいですっ
|
갓 만든 쿠키, 프로듀서님이
드셔주셨으면 좋겠어요
|
프로듀서
|
そうだな、味見も必要だし……
一足先に、俺たちだけで食べちゃおうか
|
그렇네, 맛도 한 번 봐야하고……
한 발 먼저, 우리끼리 먹어볼까
|
카호
|
えっと、みなさんのクッキーは取っておいて……
どーれーにーしーよーうーかーなっ
|
그럼, 다른 분들 쿠키는 미리 빼두고……
어ー느ー것ー을ー고ー를ー까ー요
|
프로듀서
|
じゃあ俺は、果穂が作ってくれた
この俺の形のクッキーを食べようかな
|
그럼 나는, 카호가 만들어준
이, 내 모습을 한 쿠키를 먹을까
|
카호
|
あたしは……
このジャスティスレッドクッキーにしますっ!
|
저는……
이 저스티스 레드 쿠키로 할게요!
|
카호
|
それじゃあ……せーので食べましょう!
せーの……
|
그럼……하나 둘 하면 먹죠!
하나 둘……
|
果穂&プロデューサー
|
──いただきますっ!!
|
잘 먹겠습니다!!
|