캐릭터
|
원문
|
번역
|
카호
|
プロデューサーさーん!
|
프로듀서님!
|
프로듀서
|
おっと、ずいぶん元気がいいな。どうしたんだ?
|
어이쿠, 꽤나 기운 넘치는구나. 무슨일이니?
|
카호
|
えへへ、事務所に来る前に、友だちと遊んでたんです!
スッゴく楽しかったんですよ!
|
에헤헤, 사무소에 오기전에, 친구들이랑 놀고 왔어요!
엄청 재밌었다구요!
|
프로듀서
|
(遊ぶか……
たまには俺も一緒に遊んだら、理解が深まるかもな)
|
(놀고 왔구나……
가끔은 나도 같이 놀면, 이해심이 깊어질지도 모르겠네)
|
|
かくれんぼをしないか
|
숨바꼭질 하지 않을래?
|
|
トランプで遊ぼう
|
트럼프로 놀자
|
|
鬼ごっこをしよう
|
술래잡기를 하자
|
카호
|
わぁ! こんな秘密基地みたいなところで、
かくれんぼしてもいいんですか!?
|
와아! 이런 비밀기지같은 곳에서,
숨바꼭질해도 괜찮은가요!?
|
카호
|
じゃあさっそく、鬼を決めるジャンケンをしましょうっ!
|
그럼 바로, 가위바위보로 술래를 정하죠!
|
프로듀서
|
(よし、楽しく話せたな)
|
(좋아, 즐겁게 얘기했구나)
|
카호
|
わぁ! プロデューサーさん、トランプ切るの、
スッゴく上手です!
|
와아! 프로듀서님, 트럼프 섞는 거,
엄청 능숙하시네요!
|
카호
|
あたし、いつも上手くできなくてバラバラに
なっちゃうんです。どうやるか、教えてください!
|
저, 항상 잘못해서 뿔뿔이
흩어져 버려요. 어떻게 하는 건지, 알려주세요!
|
프로듀서
|
(まぁ、普通に話せたかな)
|
(뭐, 평범하게 얘기했으려나)
|
카호
|
あたしも学校で、よく友だちと鬼ごっこします!
|
저도 학교에서, 자주 친구들이랑 술래잡기해요!
|
카호
|
……あ、でも……
事務所の中だと走れないですよね……
|
……아, 그렇지만……
사무소 안이면 달릴 수는 없겠네요……
|
프로듀서
|
(うっ……しまった。別のことを言えば良かったな……)
|
(윽……아차. 다른 애기를 하면 좋았을걸……)
|