캐릭터
|
원문
|
번역
|
카호
|
……負けちゃいました
|
……져버렸어요
|
카호
|
…………
|
…………
|
카호
|
ごめんなさい、プロデューサーさん……
|
죄송해요, 프로듀서님……
|
프로듀서
|
果穂が謝ることじゃないよ
|
카호가 사과할 일이 아냐
|
카호
|
……っ! でも……
|
……! 그치만……
|
카호
|
あたし、もしかしたら勝てるかもって思ったんです……!
『もしかしたら』って思っちゃったから…………
|
저, 어쩌면 이길지도 모른다고 생각했었어요……!
『어쩌면』이라고 생각했으니까…………
|
카호
|
だから……
|
그러니까……
|
프로듀서
|
……勝負っていうのは、何が起こるかわからないんだ
|
……승부란 건, 무슨 일이 일어날지 모르는 거야
|
프로듀서
|
応援してくれるファンはいっぱいいた
果穂が優勝できる要素は揃っていたよ
|
응원해주시는 팬분들이 잔뜩 있었고
카호가 우승할 수 있는 요소는 갖춰져 있었어
|
카호
|
本当ですか……?
|
정말인가요……?
|
프로듀서
|
もちろん。もう一回やったら、
今度は果穂が優勝すると思ってる
|
물론이지. 한번 더 한다면
그때는 카호가 우승했을거라고 생각해
|
프로듀서
|
……今回は優勝するために出場したわけじゃないから
あまり重く受け止め過ぎずにいこう
|
……이번엔 우승하기위해 출전한게 아니니까
너무 무겁게 받아들이지 말자
|
카호
|
……! そうですよね……っ
|
……! 그런 거겠죠……
|
카호
|
あたし、優勝だけを目標にしてたわけじゃありません……!
だから──
|
저, 우승만을 목표로 했던게 아니었어요……!
그러니까
|
카호
|
これを『かて』にします……!
|
이걸 『양식』으로 삼을거예요……!
|