커뮤니케이션:츠키오카 코가네/S/SSR-1/仲良きことは

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
캐릭터 원문 번역
PIcon.webp
off
off off
KoganeIcon.webp
코가네
おーい、誰かおると? 어이, 누구 있어?
MamimiIcon.webp
마미미
…… ……
KoganeIcon.webp
코가네
お、摩美々

おるんなら、返事してよー

오, 마미미

있었으면, 말좀 해주지

MamimiIcon.webp
마미미
いやぁ……

どうせすぐ気づくしいいかなぁって

아니이……

어차피 바로 눈치 챌거고 괜찮지 않을까아 해서

KoganeIcon.webp
코가네
まあ、そりゃ、そうやけど…… 뭐, 그거야, 그렇지만……
KoganeIcon.webp
코가네
にしても……今日もなーんか眠たそうな顔しとんね

もっとしゃんとせんとー

그건 그렇고……오늘도 왠지 졸린 듯한 얼굴 하고 있네

좀 더 제대로 하라니까

MamimiIcon.webp
마미미
えー無理ー…… 에 무리……
KoganeIcon.webp
코가네
え? どげんしたと?

調子でも悪かとね?

어? 어떻게 된거야?

상태라도 안좋아?

MamimiIcon.webp
마미미
違うよー

やる気を出すのがめんどくさいだけー

달라

의욕을 내는게 귀찮은 거뿐

KoganeIcon.webp
코가네
……何いうとると ……무슨 말 하는거야
KoganeIcon.webp
코가네
うーん……あかんよ……

こんままでは摩美々がダメになってしまう……

으음……안되겠네……

이대로라면 마미미가 못 쓰게 돼버려……

KoganeIcon.webp
코가네
よし!

うちが、摩美々のやる気を引き出しちゃるたい!

좋아!

내가, 마미미의 의욕을 끌어내 줄게!

SakuyaIcon.webp
사쿠야
やあ、おそろいだね 안녕, 둘이 있었구나
SakuyaIcon.webp
사쿠야
恋鐘、張り切ってるようだけど……どうしたんだい? 코가네,
KoganeIcon.webp
코가네
咲耶、いいところにきたばい

ちょっと手伝ってほしかことがあるんよ

사쿠야, 좋은 타이밍에 왔네

잠깐 도와줬으면 하는게 있어

SakuyaIcon.webp
사쿠야
私にできることならかまわないが……

ふたりをエスコートでもするのかな?

내가 할 수 있는 것이라면 상관 없지만……

두사람을 에스코트라도 하는 걸까?

KoganeIcon.webp
코가네
……なんねそれ? ……그게 뭐야?
MamimiIcon.webp
마미미
ふぁ…… 후아……
SakuyaIcon.webp
사쿠야
……それで、私は何をすればいいのかな? ……그래서, 나는 뭘 하면 되는 걸까?
KoganeIcon.webp
코가네
摩美々がだるそうやけん

うちがやる気を引き出そうと思っとるんよ!

마미미가 나른한 것 같으니까

내가 의욕을 끌어내려고 생각했어!

SakuyaIcon.webp
사쿠야
摩美々のやる気を……ね

それはおもしろそうだ

마미미의 의욕을……말아지

그건 재밌을 것 같네

KoganeIcon.webp
코가네
やろー?

咲耶も何かいいアイディアないかね?

그치?

사쿠야도 뭔가 좋은 아이디어 없을까?

SakuyaIcon.webp
사쿠야
……すぐには思いつかないが、わかった

考えてみよう

……곧바로는 생각나질 않지만, 알겠어

생각해 볼게

KoganeIcon.webp
코가네
ありがとー!

協力して摩美々のやる気を出すばい!

고마워!

협력해서 마미미가 의욕이 나게 하는 거야!

MamimiIcon.webp
마미미
そんな頑張らなくてもいいよー 그렇게 힘내지 않아도 괜찮다구
KoganeIcon.webp
코가네
いいアイディア、なんかないかねー……

う~ん……買い物、ご飯、カラオケ……

좋은 아이디어, 뭔가 없으려나……

으~음……쇼핑, 밥, 노래방……

SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ、そうだ

芝居なんていいんじゃないかな

후후, 맞아

연극같은 건 괜찮지 않을까

KoganeIcon.webp
코가네
芝居? そりゃまたなんで? 연극? 그건 또 왜?
SakuyaIcon.webp
사쿠야
芝居は感情を引き出さなくてはできないものだ 연극은 감정을 끌어내지 않으면 할 수 없는 거야
SakuyaIcon.webp
사쿠야
芝居をすれば摩美々の感情も動くだろう

やる気も出るんじゃないかな

연극을 한다면 마미미의 감정도 움직이겠지

의욕도 나오는게 아닐까

KoganeIcon.webp
코가네
おお、そればい!

よくわからんけど咲耶の言うことなら間違いなかたい!

오오, 그거야!

잘 모르겠지만 사쿠야가 말하는 거라면 틀림 없어!

SakuyaIcon.webp
사쿠야
それじゃあ、早速やってみるかい? 그러면, 조속히 해볼까?
KoganeIcon.webp
코가네
うん

それで、何をやればよかと?

그래서, 뭘하면 좋을까?

SakuyaIcon.webp
사쿠야
そうだな……ロミオとジュリエットをやろう

これなら盛り上がるはずだ

그렇지……로미오와 줄리엣을 하자

이거라면 분위기가 달아오를 거야

KoganeIcon.webp
코가네
有名なやつやねー

うち、ジュリエットやりたかばいー!

유명한 녀석이네

나, 줄리엣이 하고 싶어!

SakuyaIcon.webp
사쿠야
それなら私がロミオを引き受けようじゃないか 그렇다면 내가 로미오를 맡을 수 밖에
KoganeIcon.webp
코가네
じゃあ……「ああ、ロミオ、ロミオ!

なしてあんたはロミオなんかね!?」

그럼……『아아, 로미오, 로미오!

어째서 당신은 로미오 인가요!?』

MamimiIcon.webp
마미미
えーどうして長崎弁?

ジュリエットって長崎出身なのー?

에어째서 나가사키판?

줄리엣은 나가사키 출신인거야?

KoganeIcon.webp
코가네
かわいかろ? 귀엽잖아?
MamimiIcon.webp
마미미
ないって絶対

これ、おかしいでしょー

그럴 리 없다니까 분명

이거, 이상하잖아

KoganeIcon.webp
코가네
うちのジュリエットなんやから、これでよかったい 내가 줄리엣이니까, 이걸로 괜찮은거야
KoganeIcon.webp
코가네
さあ、摩美々もやろかー

楽しかよー!

그럼, 마미미도 하자

즐거워!

MamimiIcon.webp
마미미
メインの役は埋まってるしー

私やらなくていいよねー

주역은 다 채워졌으니까

나는 안해도 괜찮잖아

KoganeIcon.webp
코가네
……今、考えるけん

ちょっと待ってほしか……

……지금, 생각하고 있으니까

잠깐 기다려줘……

MamimiIcon.webp
마미미
ならー、私は村人Aでいいよー

出番がきたら呼んでー

그러면, 나는 마을사람A로 괜찮아

차례가 오면 불러줘

KoganeIcon.webp
코가네
ちょっと、話はまだ終わってないばい!

寝ちゃいかんよ!

잠깐, 얘기 아직 안 끝났어!

자면 안 돼!

KoganeIcon.webp
코가네
ほら、起きてくれんねー

ねえ、摩美々も一緒にやるばい!

자, 일어나줘

저기, 마미미도 같이 하자!

MamimiIcon.webp
마미미
…… ……
SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ

ふたりとも仲がいいねぇ

후후

두사람 다 사이가 좋네


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M