커뮤니케이션:츠키오카 코가네/S/SSR-1/レッツカラオケ

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
캐릭터 원문 번역
KirikoIcon.webp
키리코
お水……ここに置くね 물……여기에 놔둘게
KoganeIcon.webp
코가네
あ! すまんねー霧子

言うてくれれば手伝うたのに……

아! 미안해키리코

말해 줬으면 도와줬을텐데……

KirikoIcon.webp
키리코
……う、ううん

わたしが、やりたかっただけだから……

………아, 아니

내가, 하고 싶었던 것 뿐이니까……

KoganeIcon.webp
코가네
んー! 霧子はホントにいい子ばいー!

うちがなでなでしたるたいー!

응! 키리코는 정말로 착한 애야!

내가 쓰담쓰담해줄게!

KirikoIcon.webp
키리코
……あ、ありがとう

恋鐘ちゃん……

……아, 고마워

코가네쨩……

KoganeIcon.webp
코가네
んふふ、あ、咲耶の番たい

ん~……相変わらずよか声やねー

응후후, 아, 사쿠야 차례야

음~……변함없이 좋은 목소리구만

KirikoIcon.webp
키리코
う、うん……すごく素敵…… 으, 응……엄청 멋져
SakuyaIcon.webp
사쿠야
──ふぅ……どうだったかな?

私の歌は

후우……어땠으려나?

내 노래는

YuikaIcon.webp
유이카
さくやんは相変わらず上手だよねーっ 사쿠양은 변함없이 잘한단 말이지
KoganeIcon.webp
코가네
うん! そう! こう……なんちゅうか……

良か声で……えー、とにかくばーりよかったばい!

응! 맞아! 이렇게………뭐라고 할까……

좋은 목소리로……어, 어쨌든 엄청 좋았어!

SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ、恋鐘は面白いね

ありがとう

후후, 코가네는 재밌네

고마워

YuikaIcon.webp
유이카
ん、次の曲始まったよー

これ誰ー?

응, 다음 곡 시작한다구

이거 누구 거?

KoganeIcon.webp
코가네
お! 次はうちが入れた曲ばい!

やっと出番が回ってきたと!

오! 다음은 내가 넣은 곡이야!

드디어 차례가 돌아왔다고!

KoganeIcon.webp
코가네
……おほんっ! あーあー……よし!

カラオケでもうちの右にでるもんはおらんよ!

……으흠! 아아……좋아!

노래방이라도 나보다 잘부르는 사람은 없다구!

YuikaIcon.webp
유이카
いえーい! いいぞー、こがたん!

日本一! いや、長崎一!

이예이! 좋다구, 코가땅!

일본 제일! 아니, 나가사키 제일!

KoganeIcon.webp
코가네
んふふ、さすがのうちも

そんな褒められると照れるばい……

응후후, 아무리 나라도

그렇게 칭찬받으면 쑥쓰러워……

MamimiIcon.webp
마미미
……んー? 

あれー、今、ちょっとランク落ちなかったぁ?

……응?

어라, 지금, 조금 랭크 떨어지지 않았으려나?

KoganeIcon.webp
코가네
何言うとるばい! 全然落ちてなかよー!

長崎一ちゅーことは日本一! これ常識ばい!

무슨 말 하는거야! 전혀 떨어지지 않았어!

나가사키 제일이란 것은 일본 제일! 이거 상식이야!

MamimiIcon.webp
마미미
ふーん、新常識だねー

忘れてなかったら覚えとくー

흐응, 새로운 상식이네

잊어버리지 않으면 기억해둘게

KirikoIcon.webp
키리코
じ、常識……本当、かな…… 사, 상식……정말, 일까……
SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ、恋鐘がそういうと、

本当にそう思えてくるね

후후, 코가네가 그렇다고 하면,

정말로 그렇게 생각돼버리네

KoganeIcon.webp
코가네
お! いかんいかん、曲がもう始まるたい!

霧子、これデュエット曲やけん一緒に歌うとよ!

오! 안돼안돼, 노래가 벌써 시작했어!

키리코, 이거 듀엣곡이니까 같이 부르자!

KirikoIcon.webp
키리코
……う、うん! ……으, 응!
MamimiIcon.webp
마미미
……やっぱうまいねー ……역시 잘부르네
SakuyaIcon.webp
사쿠야
ああ、前に来たときの霧子はソロだったが

ふたりが歌うと声の柔らかさが増すね

아아, 전에 왔을 때 키리코는 솔로였지만

두사람이 노래하면 소리의 부드러움이 늘어나네

YuikaIcon.webp
유이카
こがたん! きりりん!

ナイスハモリ! いいよー♪

코가땅! 키리링!

나이스 하모니! 좋았다구♪

MamimiIcon.webp
마미미
やっぱ、三峰って盛り上げるのうまいよねー

私にはムリ―

역시, 미츠미네는 분위기 띄우는 게 능숙하단 말이지

나한테는 무리

YuikaIcon.webp
유이카
えー、そう言わずまみみんもやろー?

マラカスとか借りてきてさー

에, 그렇게 말하지 말고 마미밍도 하자?

마라카스라든가 빌려서 말야

MamimiIcon.webp
마미미
んー、また今度ー

今、忙しいしー

응, 또 다음에

지금, 바쁘니까

YuikaIcon.webp
유이카
ありゃ残念

じゃ、まみみんの分も盛り上げていきますかー!

어머 유감

그럼, 마미밍의 몫만큼 띄워볼까!

YuikaIcon.webp
유이카
さあどんどんいくよー!

アンティーカのタンバリン担当の力を思い知れ!

자 계속해서 갈게!

안티카의 탬버린 담당의 힘을 알도록 해라!

SakuyaIcon.webp
사쿠야
へえ、タンバリンか、面白そうだね……

私も演奏しようじゃないか

헤에, 탬버린인가, 재밌어 보이네……

나도 연주해보고 싶어지는 걸

YuikaIcon.webp
유이카
こがたんいいぞーっ! 코가땅 좋아!
SakuyaIcon.webp
사쿠야
霧子、もっと前に出たらどうかな? 키리코, 좀 더 앞으로 나오면 어떨까?
SakuyaIcon.webp
사쿠야
……で摩美々、何をコソコソしているんだい?

リモコンなんか持って……

……그리고 마미미, 뭘 몰래몰래하고 있는 걸까?

리모콘 같은걸 들고……

MamimiIcon.webp
마미미
ちょっといいこと思いついただけー 조금 괜찮은 게 생각난 것 뿐
YuikaIcon.webp
유이카
いいことじゃなくて、悪いことでしょー

まみみんのことだから

괜찮은 게 아니라, 나쁜 거겠지

마미밍이 하려는 거니까

KoganeIcon.webp
코가네
おおっ!? な、なんか……音程が!? 오옷!? 뭐, 뭔가……음정이!?
KirikoIcon.webp
키리코
上がったり、下がったり…… 오르락, 내리락……
YuikaIcon.webp
유이카
こらこらまみみん、リモコンで遊ばなーい 이녀석 이녀석 마미밍, 리모콘으로 놀지 말도록
MamimiIcon.webp
마미미
でも恋鐘すごいねー

音程変わっても、ずっと歌ってるー

하지만 코가네 굉장하네

음정 바뀌어도, 계속 노래하고 있어

KoganeIcon.webp
코가네
ああ、もう無理たい!

摩美々ー、ちゃんと歌わせんねー!

아아, 이제 무리야!

마미미, 제대로 못부르겠어!

MamimiIcon.webp
마미미
私は何もしてないしー

ほんとだよー

나는 아무것도 안했는 걸

정말이라구

KoganeIcon.webp
코가네
それ、こっち渡してくれん? 그거, 이쪽으로 주지 않을래?
MamimiIcon.webp
마미미
えー、どうしようかなぁ 에, 어떻게 할까나
SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ

恋鐘は誰とでも良いコンビになれそうだね

후후

코가네는 누구와도 좋은 콤비가 될 것 같아

KirikoIcon.webp
키리코
そう、だね……

恋鐘ちゃん、すごく優しいから……

그렇, 네……

코가네쨩, 엄청 상냥하니까……

KoganeIcon.webp
코가네
そう言えば、摩美々はまだ歌ってなかね 그러고보면, 마미미는 아직 노래하지 않았네
MamimiIcon.webp
마미미
ちょっとーリモコン渡すから

のっからないでよー恋鐘ー

잠깐 리모콘 줄테니까

잡아당기지 말아줘 코가네

KoganeIcon.webp
코가네
ほれ、摩美々も歌うばい!

結華パス! 次ん曲いれて~

자, 마미미도 노래해!

유이카 패스! 다음 곡 넣어줘~

YuikaIcon.webp
유이카
かしこまりー

さーて、何にしようかな~?

명령을 받들어서

그러면, 어떻게 할까나~?

YuikaIcon.webp
유이카
まみみんだとやっぱメタルとかロック?

それとも甘々のアイドルポップとか攻めちゃう?

마미밍이라고 하면 역시 메탈이라든가 록?

그게 아니면 달달한 아이돌 팝이라든가 넣어버려?

MamimiIcon.webp
마미미
えー、私、今日はいいよー

みんなの聴いてるだけで楽しいからさぁ

에, 나, 오늘은 됐어

모두가 부르는 거 듣고 있는 것만으로 즐거우니까

KoganeIcon.webp
코가네
うんにゃ、うちもみんなも摩美々の聴きたか!

絶対歌ってもらうばい!

아니, 나도 모두도 마미미가 부르는 거 듣고 싶어!

반드시 노래 부르게 할거야!

YuikaIcon.webp
유이카
まみみん、ごめん! もう曲入れちゃった!

観念して歌ってくださーい!

마미밍, 미안! 벌써 곡 넣어버렸어!

단념하고 노래불러 주세요!

SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ、これはもう歌うしかないね、摩美々

覚悟を決めるしかないよ

후후, 이건 벌써 노래하는 수밖에 없겠네, 마미미

각오를 굳힐 수밖에 없어

KirikoIcon.webp
키리코
摩美々ちゃん……頑張って……! 마미미쨩……힘내……!
MamimiIcon.webp
마미미
はぁ……仕方ないなぁ

一曲だけだよー……

하아……어쩔 수 없네에

한 곡 뿐이니까……

KoganeIcon.webp
코가네
よっ、摩美々!

イエーイ!

좋아, 마미미!

이예이!


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M