커뮤니케이션:츠키오카 코가네/S/SR-2/ススメ~!

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
캐릭터 원문 번역
KoganeIcon.webp
코가네
ふぁ~、人のすごか~! 후아~, 사람이 대단허네~!
SakuyaIcon.webp
사쿠야
ああ、本当だ 아아, 정말 그래
SakuyaIcon.webp
사쿠야
丁度帰宅ラッシュの時間に

ぶつかってしまったようだね

마침 귀가 러시 시간에

부딪쳐 버린 것 같아

KoganeIcon.webp
코가네
咲耶、迷子になったらいけんよ

ちゃ~んとついてきとる?

사쿠야, 미아가 되면 안되니께

제대~로 따라와야 디여?

SakuyaIcon.webp
사쿠야
大丈夫、心配ないよ 괜찮아, 걱정할 거 없어
SakuyaIcon.webp
사쿠야
恋鐘も、人混みに流されてるうちに

知らない道にいた、なんてならないようにね

코가네도, 인파에 휩쓸려서

모르는 길에 있었다, 같은 상황은 되지 않도록 해

KoganeIcon.webp
코가네
そがんことにはならんよ!

うち、このへんの道やったらプロフェッショナルやけん

그런 일은 일어나지 않여라!

내, 이 근처 길이라믄 프로페셔널이니께

SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ、

それは頼もしいね

후후,

그건 믿음직스럽네

SakuyaIcon.webp
사쿠야
それなら……私の手を引いて、

事務所まで導いてくれると嬉しいな

그렇다면……내 손을 잡아서,

사무소까지 안내해준다면 기쁠 것 같은 걸

KoganeIcon.webp
코가네
か~っ! 子どもみたいなことば言って!

冗談ばっかりやと、ほんとに迷子になるけんね!

떽! 어린애 같은 소리만 허고!

농담만 하고 있으면, 참말로 미아가 되버리니께!

KoganeIcon.webp
코가네
──あ、咲耶。青信号…… 아, 사쿠야. 파란불
KoganeIcon.webp
코가네
あ、あれ~? 咲耶!?

どこ行ったと~!?

어, 어라~? 사쿠야!?

어디 갔당가~!?

KoganeIcon.webp
코가네
咲耶ぁ~? 사쿠야아~?
KoganeIcon.webp
코가네
咲耶ぁ~……? 사쿠야아~……?
KoganeIcon.webp
코가네
やっぱり手、繋いどったほうがよかったとかな…… 역시 손, 잡는 편이 좋았으려나………
KoganeIcon.webp
코가네
咲…… 사……
KoganeIcon.webp
코가네
──あっ
KoganeIcon.webp
코가네
この間撮った、CMばい…… 저번에 찍은, CM이다……
KoganeIcon.webp
코가네
咲耶の映っとる……! 사쿠야가 비춰지고 있어야……!
KoganeIcon.webp
코가네
ふぁ~…… 후아~……
KoganeIcon.webp
코가네
すごか…… 굉장허네……
KoganeIcon.webp
코가네
ほんとに……

あがんおっきかテレビに、うちら……──

정말로……

저렇게 큰 TV에, 우리들……

SakuyaIcon.webp
사쿠야
──恋鐘 코가네
SakuyaIcon.webp
사쿠야
恋鐘、大丈夫かい? 코가네, 괜찮은 거니?
KoganeIcon.webp
코가네
……はっ! ……핫!
KoganeIcon.webp
코가네
咲耶ぁ~! おった~! 사쿠야아~! 있었다~!
KoganeIcon.webp
코가네
やっと見つかったばい……

どこ行っとったと~!?

겨우 찾았구마……

어디 갔었어야~!?

SakuyaIcon.webp
사쿠야
ずっとすぐ後ろにいたのだけど……

ああ、気づいていなかったんだね

계속 바로 뒤에 있었는데……

아, 눈치채지 못했구나

KoganeIcon.webp
코가네
え~~!? 에~~!?
SakuyaIcon.webp
사쿠야
恋鐘があのビジョンに魅入られていたからね

つい、声をかけるのを躊躇ってしまったよ

코가네가 저 화면에 빠져 있었으니까

무심코, 말을 거는 걸 망설이고 있었어

KoganeIcon.webp
코가네
も~!

びっくりするけん、驚かさんとって!

정말~!

깜짝 놀랐잖여, 놀래키지 말아줘!

KoganeIcon.webp
코가네
咲耶おらん~って思っとったら

あそこのテレビに咲耶の映っとるけん

사쿠야가 없어~ 하고 생각하고 있었드만

저쪽의 TV에 사쿠야가 비춰지고 있응께

KoganeIcon.webp
코가네
うち、咲耶があん中に

吸い込まれたかと思ったばい……!

나, 사쿠야가 저 안에

빨려들어간건가 생각혔어야……!

SakuyaIcon.webp
사쿠야
……ああ、バレてしまったか

実は少しあの中にお邪魔してきたんだ

……이런, 들켜버렸나

사실은 잠깐 저 안에서 실례하고 왔어

SakuyaIcon.webp
사쿠야
私の姿、楽しんでくれたかな? 내 모습, 즐겁게 봐줬을까?
KoganeIcon.webp
코가네
ふ、ふぇ……!? 후, 후에……!?
SakuyaIcon.webp
사쿠야
なんてね……冗談だよ 이러면서……농담이야
KoganeIcon.webp
코가네
だ……騙したと……? 소……속였다고……?
SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ、ごめんね

ピュアなことを言う恋鐘が可愛くて、つい……ね

후후, 미안해

순진하게 말하는 코가네가 귀여워서, 무심코………말야

KoganeIcon.webp
코가네
……テレビの中やとかっこよかやけど

本物はいじわるばい……!

……TV안에서는 멋있었는데

진짜는 심술궃구마……!

SakuyaIcon.webp
사쿠야
それなら私もあの映像を見ていて思ったよ

普段の恋鐘は可愛らしいけれど……

그거라면 나도 저 영상을 보고 생각했어

평소의 코가네는 귀엽지만……

SakuyaIcon.webp
사쿠야
ビジョンに映る恋鐘は、美しい……と、

そう形容したくなる姿をしていたんだ

TV에 비춰지는 코가네는, 아름답구나……하고,

그렇게 형용하고 싶어지는 모습이었어

KoganeIcon.webp
코가네
………… …………
KoganeIcon.webp
코가네
な、なんば言いよっと……

今日は冗談ばっかりばい~……

뭐, 뭘그렇게 까지 말혀……

오늘은 농담만 허는구마~……

SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ、私は思ったことを

口にしたまでだよ

후후, 난 생각했던 걸

말했을 뿐이지만

KoganeIcon.webp
코가네
…………… ……………
SakuyaIcon.webp
사쿠야
──さあ、そろそろ行こうか

いつまでもここに立っていたら邪魔になってしまうよ

자, 슬슬 가볼까

언제까지고 여기 서 있으면 방해되니까말야

KoganeIcon.webp
코가네
そうやった! はよ帰らんば! 그랬어! 빨리 돌아가자!
SakuyaIcon.webp
사쿠야
……そうだ。今度こそ、私の手を取ってくれないかい?

恋鐘がまた、ビジョンに映る私たちに囚われたら大変だ

……그렇지. 이번에야말로, 내 손을 잡아주지 않을래?

코가네가 또, TV에 비치는 우리들한테 사로잡히면 큰일이니까

KoganeIcon.webp
코가네
んふふ~!

そがん繋ぎたかとやったら繋いで帰っちゃるばい~!

응후후~!

그렇게 잡고 싶다면 잡고 돌아가 준당께~!

KoganeIcon.webp
코가네
『美しか』うちがね~! 『아름다운』나가 말이여~!


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M