캐릭터
|
원문
|
번역
|
코가네
|
うわー、やっぱりみんな、気合入っとるねー……
うちも負けられんばい……!
|
우와, 역시 모두, 기합이 들어가있구마……
내도 질 수 없어야……!
|
프로듀서
|
(確かに、空気がピリピリしてるな
恋鐘も少し緊張しているみたいだ……)
|
(확실히, 공기가 찌릿찌릿하네
코가네도 조금 긴장한 것 같아……)
|
|
必ず合格できるぞ
|
분명 합격할 수 있어
|
|
大丈夫そうか?
|
괜찮을 것 같아?
|
|
いいアイドルが
そろってるな
|
좋은 아이돌이
모여있네
|
코가네
|
そうやね! プロデューサーの言う通りたい!
うちにアイドルやらせたら、右に出るもんはおらんもんね!
|
당연허제! 프로듀서가 말하는 대로구마!
내헌티 아이돌을 시키믄, 나맹키로 잘난 놈은 없어야!
|
프로듀서
|
(よし、いつも通りの恋鐘の力が出せそうだな)
|
(좋아, 평소대로 코가네의 힘이 나올 것 같아)
|
코가네
|
問題なか! って言いたかけど、少し緊張しとるかも……
けど、プロデューサーと一緒なら大丈夫たい!
|
문제 없어야! 라고 말하고 싶은디, 쪼까 긴장될지도……
그치만, 프로듀서랑 함께라면 괜찮어야!
|
프로듀서
|
(まだ緊張気味だが、これなら大丈夫そうだな)
|
(아직 긴장된 기색이지만, 이거라면 괜찮아 보여)
|
코가네
|
そげんこと分かっとーばい
ちゃんとうちのこと応援しててよ?
|
그런거 알고 있어야
제대로 내를 응원해줘야 혀?
|
프로듀서
|
(かける言葉を間違えたかな……?)
|
(건넬 말을 잘못 한건가……?)
|