캐릭터
|
원문
|
번역
|
프로듀서
|
──雛菜
『W.I.N.G.』出場が決定した
|
히나나
『W.I.N.G.』 출전이 결정됐어
|
히나나
|
え~~~~~
そうなの~~~?
|
에2020년 7월 14일 (화) 22:59 (KST)
그래Bot0001 (토론)?
|
프로듀서
|
ああ!
今ちょうど連絡があって──
|
응!
지금 막 연락이 와서
|
히나나
|
そっか~
おめでとう~~~
|
그렇구나~
축하해Bot0001 (토론)
|
프로듀서
|
いや、おめでとうは俺のセリフだろ?
|
아니, 축하해는 내가 할 말이잖아?
|
히나나
|
え~?
ん~、そうだけど~……
|
에~?
음~, 그건 그렇지만~……
|
히나나
|
でも、プロデューサーって
いちばん最初の、雛菜のファンでしょ~?
|
그치만, 프로듀서는
히나나의 첫 번째 팬이잖아~?
|
히나나
|
だからすっごくうれしいんじゃないかな~って
ね、うれしい~?
|
그러니까 엄청 기쁘지 않을까~ 해서
있잖아, 기뻐~?
|
프로듀서
|
……はは
ああ、すごく嬉しいよ
|
하하……
응, 엄청 기뻐
|
프로듀서
|
ファンとしても、プロデューサーとしても
|
팬으로서도, 프로듀서로서도
|
히나나
|
やは~♡
そうだよね~~~
|
야하~♡
그렇지Bot0001 (토론)
|
히나나
|
あ~、でもそれだと大変だね~?
|
아~, 그치만 그러면 큰일이네~?
|
프로듀서
|
え?
|
어?
|
히나나
|
だって、『W.I.N.G.』で雛菜のことみたら~……
|
그야, 『W.I.N.G.』에서 히나나를 보게 되면~……
|
히나나
|
今よりもっと
うれしくてしあわせ~ってなっちゃうでしょ?
|
지금보다 더
기쁘고 행복~해질 거잖아?
|
프로듀서
|
あはは……
|
아하하……
|
프로듀서
|
確かに、それは大変だな
|
확실히 그건 큰일이네
|