캐릭터
|
원문
|
번역
|
텐카
|
あー……
|
아ー……
|
아마나
|
甜花ちゃん待って待って!
『いただきます』がまだだよ!
|
텐카쨩 기다려 기다려!
『잘 먹겠습니다』가 아직이야!
|
텐카
|
あ……そうだった……
にへへ……
|
아…… 그랬구나……
니헤헤……
|
치유키
|
そんな、気にしなくていいのに
|
그런 거, 신경쓰지 않아도 괜찮은데
|
아마나
|
ダメダメ、せっかく3人で食べるんだもん
3人で『いただきます』しなきゃ!
|
안돼 안돼, 모처럼 셋이서 먹는 걸
다같이 『잘 먹겠습니다』해야지!
|
텐카
|
甜花となーちゃんの……
分けっこの合図、だから……
|
텐카와 나쨩의……
같이 먹기 신호, 니까……
|
치유키
|
まぁ……!
|
어머나……!
|
아마나
|
ね? だからみんなで!
せーの──
|
자? 그러니까 다같이!
하나──둘──
|
一同
|
いただきます
|
잘 먹겠습니다
|
아마나
|
んー、他に見てないところはー……
|
음ー, 그 밖에 보지 못한 곳은ー……
|
텐카
|
な、なーちゃん……
|
나, 나쨩……
|
텐카
|
甜花……かき氷……食べたい……
……暑い……
|
텐카……빙수……먹고 싶어……
……더워……
|
아마나
|
いいね☆
まだ食べてなかったし!
|
좋아☆
아직 못 먹었지!
|
치유키
|
かき氷屋さんなら、さっき見かけたはず……
案内できるかもしれないわ
|
빙수 가게라면, 아까 언뜻 본 것 같은데……
안내해 줄 수 있을지도 몰라
|
아마나
|
やったー!
それじゃあ、さっそく行こー☆
|
야호ー!
그러면, 빨리 가자ー☆
|
텐카
|
わ……すごい……
どれも美味しそう……
|
와……엄청나……
전부 다 맛있어보여……
|
아마나
|
ホントだね!
どれにしよっかな~……
|
지인짜네!
그럼 어떤 걸로 할까~……
|
치유키
|
たくさんあるから迷っちゃうわね……
|
무지 많으니까 고민되는걸……
|
아마나
|
う~ん……
|
으~응……
|
아마나
|
よし、決めたっ
甘奈はイチゴ☆
|
좋아, 정했다
아마나는 딸기☆
|
치유키
|
私は、宇治金時にしようかな
|
나는, 녹차팥빙수로 할까
|
치유키
|
甜花ちゃんはもう決まった?
|
텐카짱은 정했어?
|
텐카
|
甜花は……ぶどう……
あ……でも……売り切れてる……
|
텐카는……포도……
아……근데……품절이다……
|
치유키
|
うーん……何かないかなぁ
他にお店もなさそうだし……
|
으ー응……뭔가 방법이 없을까
근처에 다른 가게도 안 보이고……
|
텐카
|
大丈夫……甜花、違うのでも……
|
괜찮아……텐카, 다른 거라도……
|
아마나
|
ねぇねぇ、千雪さん、甜花ちゃん
|
저기 저기, 치유키씨, 텐카짱
|
아마나
|
あっちに、自販機あったから
そこで買ってぶどう味、作っちゃわない?
|
저쪽에, 자판기 있었으니까
거기서 사와서 포도맛, 만들어볼래?
|
텐카
|
え……?
|
응……?
|
아마나
|
ジュースでかき氷作っても、結構美味しいんだって
友達が言ってた☆
|
쥬스로 빙수를 만들어도, 제법 맛있다고
친구가 말한 적 있어☆
|
텐카
|
ふわ……そんなことができるんだ……
なーちゃん、すごい……
|
우와……그런 것도 할 수 있구나……
나ー짱, 대단해……
|
아마나
|
えへ、友達のアイデアだけどね☆
|
에헤, 친구 아이디어지만☆
|
아마나
|
ちょうどぶどう味のジュースがあって良かったね☆
|
마침 포도맛 주스가 있어서 다행이네☆
|
텐카
|
うん……氷だけのかき氷も……
頼んでくれて、ありがと……千雪さん……
|
응……얼음만 있는 빙수도……
주문해줘서, 고마워요……치유키씨……
|
치유키
|
ううん、いいのよ
さ、氷が溶けないうちに作っちゃいましょう?
|
으응, 괜찮아
자, 얼음 녹기 전에 만들어버리자?
|
텐카
|
うん……こ、これくらいかな……?
にへへ……
|
응……이, 이정도면 될까……?
니헤헤……
|
아마나
|
美味しそうだね! 甜花ちゃん
じゃあ、みんな一緒に食べよう☆
|
맛있어보이네! 텐카짱
자, 모두들一다같이 먹자☆
|
一同
|
いただきます
|
잘 먹겠습니다
|
아마나
|
うーん! 冷たーい!
|
으ー응! 차가워ー!
|
텐카
|
ぶどう……美味しい……
|
포도……맛있다……
|
텐카
|
千雪さん……これ……
|
치유키씨……이거……
|
치유키
|
わ、いいの?
甜花ちゃん
|
와, 괜찮아?
텐카짱
|
텐카
|
うん……
千雪さんにも……食べてほしい……
|
응……
치유키씨도……먹었으면 좋겠어……
|
치유키
|
ありがとう
……ん、美味しい♪
|
고마워
……응, 맛있어♪
|
아마나
|
あ! じゃあ、甘奈のもどーぞ☆
|
아! 그럼, 아마나것도 한ー입☆
|
치유키
|
……うん
イチゴ味も美味しいわ
|
……응
딸기맛도 맛있어
|
치유키
|
それじゃあ、
私からもふたりにお返しね
|
그럼,
내 쪽에서도 두 사람에게 보답해야지
|
아마나
|
ありがと! 千雪さん!
|
고마워! 치유키씨!
|
아마나
|
……んー! 美味しー☆
|
……음ー! 맛있어ー☆
|
치유키
|
はい、甜花ちゃんも
|
자, 텐카짱도
|
텐카
|
ありがと……
|
고마워요……
|
텐카
|
少し苦いけど……大人の味……
|
조금 쌉싸름해도……어른의 맛……
|
치유키
|
うふふ
|
우후후
|
치유키
|
それにしても、ジュースをかけたかき氷なんて
初めてだったけど……美味しくなってよかったわね
|
그건 그렇고, 주스를 얹은 빙수라니
처음이었는데……맛있게 잘 돼서 다행이야
|
아마나
|
えへへ、甘奈もここまでいいカンジになっちゃったから
ちょっとびっくりしてるかな
|
에헤헤, 아마나도 이 정도로 잘 돼서
조금 안심했으려나
|
텐카
|
なーちゃんの、おかげだね……
にへへ、ありがと……
|
나ー짱, 덕분이구나……
니헤헤, 고마워……
|
치유키
|
これなら、事務所でも簡単に作れるかもね
|
이 정도면, 사무실에서도 간단히 만들 수 있을 거야
|
아마나
|
事務所でかき氷……!
それ、めっちゃいいかもー☆
|
사무실에서 빙수……!
그거, 무지 좋겠다ー☆
|
텐카
|
甜花も……もっと色んな味……
食べたい……
|
텐카도……좀 더 여러 가지 맛……
먹고 싶어……
|
텐카
|
あ、紅茶……甘いやつ、とか……
美味しいかも……にへへ
|
아, 홍차……달달한 걸로, 해보면……
맛있을지도……니헤헤
|
아마나
|
おぉ~! 甜花ちゃんオリジナルだねっ☆
|
오오~! 텐카짱 오리지널이네☆
|
아마나
|
じゃあ甘奈も自分だけの味、作っちゃお☆
|
그럼 아마나만의 맛도, 만들어버려야지☆
|
치유키
|
ふふっ、まずはプロデューサーさんに
かき氷機が欲しいって頼んでみよっか
|
후훗, 일단은 프로듀서님께
빙수 기계를 부탁해볼까
|
아마나
|
えへへ、やった☆
|
에헤헤, 야호☆
|