캐릭터
|
원문
|
번역
|
치유키
|
──プロデューサーさん……!
おはようございます
|
──프로듀서님…!
안녕하세요
|
프로듀서
|
おはよう、千雪。早いな
今日の予定は午後からじゃなかったか?
|
안녕, 치유키. 빠르네
오늘 스케줄은 오후부터 아니었나?
|
치유키
|
これから甘奈ちゃんたちと打ち合わせなんです
感謝祭のことで……
|
지금부터 아마나쨩, 텐카쨩과 회의예요
감사제에 대해서…
|
프로듀서
|
ああ、そうだったのか
どうだ、感謝祭の準備は順調か?
|
아, 그랬구나
어때, 감사제의 준비는 순조로워?
|
치유키
|
はいっ、みんなで頑張ってます
特に甜花ちゃんが張り切っていて……
|
네, 모두 노력하고있어요
특히 텐카쨩이 의욕이 넘쳐서…
|
프로듀서
|
甜花が?
|
텐카가?
|
치유키
|
……アイドルとして頑張れていること
ファンの方にお礼したいって
|
…아이돌로써 힘내고 있는 것을
팬들에게 답례를 하고싶다고
|
프로듀서
|
そうなのか……
はは、嬉しいなあ
|
그런가…
하하, 기쁘네
|
치유키
|
はい……!
何かが、少しずつ……変わっていく予感がします
|
네…!
무언가가, 조금씩… 변해가는 예감이 들어요
|
치유키
|
それで、今はアイディアを集めているところなんですよ
あの『ハッピーエンド』ってテーマで……
|
그래서, 지금은 아이디어를 모으고 있는 중 이에요
그 『해피 엔드』라는 테마로…
|
치유키
|
今日も資料として絵本を持ってきたんです
何か使えるモチーフがあるかもと思いまして
|
오늘은 자료로 그림책을 가져왔어요
뭔가 사용할만한 모티브가 있지 않을까 생각해서
|
프로듀서
|
絵本というと、浦島太郎とか?
|
그림책이라면, 선녀와 나무꾼같은?
|
치유키
|
ふふっ……! どちらかといえば
もう少し、幸せなおとぎ話でしょうか……?
|
후훗…! 어느 쪽이냐고 하면
조금 더 행복한 동화일까요…?
|
프로듀서
|
おっと、そうだよな
浦島太郎はハッピーエンドじゃないもんな
|
아차, 그랬지
선녀와 나무꾼 해피엔드가 아니었지
|
프로듀서
|
──桃太郎とか!
|
…금도끼 은도끼 라던가!
|
치유키
|
あぁ、それもハッピーエンドですね……!
私ったら、ついお姫様の話ばっかり持ってきちゃいました
|
아, 그것도 해피엔드네요…!
저도 참, 무심코 공주님의 이야기들만 가져와버렸어요
|
치유키
|
シンデレラに、いばら姫、親指姫とか……
|
신데렐라에 잠자는 숲속의 공주, 엄지공주라든가…
|
프로듀서
|
はは、そうかそうか
|
하하, 그래 그랬구나
|
프로듀서
|
そういえば今度の撮影、
衣装としてドレスの提案もあったなあ
|
그러고보니 이번 촬영
의상으로 드레스도 제안 했었지
|
치유키
|
わぁ、そうなんですね……!
|
와아, 그랬었군요…!
|
프로듀서
|
今朝、資料が届いたんだ
ティアラとか小道具の写真も載ってたな
|
오늘 아침, 자료가 왔거든
왕관이나 소품의 사진들도 있었지
|
치유키
|
…………
|
……
|
치유키
|
────あの、プロデューサーさん……
|
────저기, 프로듀서님…
|
프로듀서
|
ん──?
|
응──?
|
아마나
|
……あっ、ココアだ~!
|
…앗, 코코아다~!
|
아마나
|
甜花ちゃーん、キッチンにココアもあったよーっ
どうするー? ココアにするー?
|
텐카쨩, 주방에 코코아도 있어~
어떻게 할래~? 코코아로 할래~?
|
아마나
|
……甜花ちゃーん、お湯沸いちゃうよー
ミルクティーでいいのー? ………甜花ちゃーん?
|
…텐카쨩, 물 끓는다구~
밀크티로 괜찮아~? …텐카쨩?
|
텐카
|
すー……すー……
|
쿨─… 쿨─…
|
아마나
|
あれっ……
|
어라…
|
아마나
|
もー……ソファでごろんってしたら、
お洋服、くしゃくしゃになっちゃうよー?
|
참─… 소파에서 졸면
옷이 꾸깃꾸깃해져버린다구~?
|
텐카
|
ん、……んー…………お、起きるうぅ……
──すー……すー……
|
응, …응~… 이, 일어날게…
──쿨… 쿨──…
|
아마나
|
……えへへ……千雪さん来たら起こすね……
|
…에헤헤… 치유키씨 오면 깨워줄게…
|
텐카
|
んん……すー……すー……
|
으음…쿨… 쿨…
|
아마나
|
かわいーなー……
甜花ちゃんの寝顔、小さい頃と変わんない……
|
귀여워~…
텐카쨩의 자는 모습, 어렸을 적 그대로라니깐…
|
아마나
|
あっ、沸いた沸いた……!
|
앗, 끓는다 끓어…!
|
치유키
|
────あの、プロデューサーさん……
|
────저기, 프로듀서님…
|
프로듀서
|
ん──?
|
응──?
|
치유키
|
小さい頃の憧れとか、
雑貨屋のお仕事に就こうって決めたこととか
|
어렸을 적의 동경이라든지
잡화점 일을 하고자 결정했다든지
|
치유키
|
アイドルとして、
たくさんの人を笑顔にしたいとか……
|
아이돌로서
많은 사람들을 미소짓게 한다든지…
|
치유키
|
私にとって、夢は未来にあるものでした
|
저에게 있어 꿈은 미래에 있는 것 이었어요
|
치유키
|
……色んな夢が日常になりつつあって
ここが、夢の……ハッピーエンドの先だとしたら──
|
…여러 가지 꿈이 일상이 되고있어서
여기가, 꿈의… 해피엔드의 너머라고 한다면…
|
치유키
|
今、この瞬間は、なんと呼ぶんでしょう……?
|
지금, 이 순간을, 뭐라고 불러야 할까요…?
|
아마나
|
あっ来た来た! ちょうどいいタイミング☆
甜花ちゃん、起きてー
|
앗 왔다 왔다! 딱 좋은 타이밍☆
텐카쨩, 일어나~
|
텐카
|
う、うにゃ……
|
우, 우냐…
|
아마나
|
おはよう、千雪さーん
あっ、プロデューサーさんも一緒だったの!
|
안녕, 치유키씨
앗, 프로듀서님도 함께 였구나!
|
프로듀서
|
ああ、道の途中で会ってね
|
응, 오는 도중에 만났어
|
아마나
|
じゃあ待ってて! そろそろ来るかなーと思って
千雪さんの分のココアは淹れておいたんだけど
|
그럼 기다리고있어! 슬슬 오지않을까 해서
치유키씨 몫의 코코아를 끓여뒀는데
|
아마나
|
プロデューサーさんの分も淹れてくるから!
コーヒーがいいかな?
|
프로듀서님의 것도 끓여 올 테니까!
커피가 좋으려나?
|
프로듀서
|
ありがとう
でも、そんな気を使わなくていいからな
|
고마워
하지만 그렇게 신경 안써줘도 괜찮으니까
|
아마나
|
いいのいいの☆
ちょーっと待っててねー
|
괜찮아 괜찮아☆
잠~깐 기다리고 있어~
|
치유키
|
甘奈ちゃん、ココアありがとう。いただくわね
|
아마나쨩, 코코아 고마워. 잘 마실게
|
치유키
|
──ふー、ふーっ……
|
…후~, 후~…
|
치유키
|
──……あ、そうだ。プロデューサーさん、
感謝祭、スタッフさんとの打ち合わせはいつでしたっけ?
|
…아, 맞다. 프로듀서님
감사제, 스태프와 회의는 언제 였죠?
|
프로듀서
|
候補は次の火曜日なんだけど……
その日は甜花がオフなんだよな
|
후보는 다음 화요일인데…
그 날은 텐카가 쉬는날이구나
|
아마나
|
そっかー
じゃあ火曜日は難しいね、他の日は?
|
그런가~
그럼 화요일 어렵겠네, 다른 날은?
|
프로듀서
|
それがスタッフさんの都合が、
なかなか合わないらしくて
|
그게 스태프의 사정이
좀 처럼 맞지 않는 모양이야
|
텐카
|
だ……大丈夫……火曜日に打ち合せ、入れて……
甜花、おやすみ……いらない……
|
괘… 괜찮아… 화요일에 회의, 해도…
텐카, 휴가… 필요없어…
|
아마나
|
えっ……
|
어…
|
아마나
|
──ダメだよ、甜花ちゃん
最近、オフなかったでしょ? ちゃんと休まなきゃ!
|
…안된다구, 텐카쨩
최근 쉬는날 없었잖아? 제대로 쉬어줘야지!
|
텐카
|
あう……でも……
|
아… 그치만…
|
텐카
|
でも……感謝祭のこと、だし……
甜花、アイドルだから……頑張りたい、な……
|
그치만… 감사제에 대한 거니까…
텐카, 아이돌이니까… 힘내고 싶은, 데…
|
아마나
|
でも、だいぶ疲れてるみたいだし……
|
그치만, 꽤나 지쳐있는 것 같은데…
|
텐카
|
……ま、まだ、大丈夫……!
お昼寝は……たまにするかも、だけど……
|
…아, 아직 괜찮아…!
낮잠은… 가끔 할지도 모르겠지만…
|
텐카
|
甜花……変わる……!
ちょっとずつだけど、変わり……たい……!
|
텐카… 바뀔거야…!
조금씩이라도, 바뀌고… 싶어…!
|
아마나
|
……
|
……
|
아마나
|
無理してないか、
心配は、心配だよ……?
|
무리하고 있지 않을지
걱정은… 걱정인데…?
|
아마나
|
だけど甜花ちゃんが頑張るなら……甘奈、応援する!
|
하지만 텐카쨩이 힘낸다면… 아마나, 응원할게!
|
아마나
|
めっちゃサポートするから!
一緒に頑張ろっ☆
|
엄청 서포트 할테니까!
함께 노력하자☆
|
텐카
|
なーちゃん……!
|
나쨩…!
|
프로듀서
|
──じゃあ甜花、申し訳ないが、
火曜に予定を入れても大丈夫か?
|
…그럼 텐카, 면목없지만
화요일에 스케줄 넣어도 괜찮을까?
|
텐카
|
うんっ……行けたら、行く……!
|
응… 갈수 있으면, 간다…!
|
프로듀서
|
……いや、予定を入れたらちゃんと来てくれないと……
|
…아니, 스케줄을 넣었다면 제대로 와주지 않으면…
|
치유키
|
……
|
……
|
치유키
|
甘奈ちゃん、大丈夫……?
|
아마나쨩, 괜찮아…?
|
아마나
|
えっ……何が?
|
앗… 뭐가?
|
치유키
|
……ううん、なんでもないわ
|
…아니, 아무것도 아니야
|
아마나
|
千雪さんも無理はしないでねっ
みんなで頑張ろーね! ……えへへっ☆
|
치유키씨도 무리는 하지 않도록
다 같이 힘내자! …에헤헷☆
|