캐릭터
|
원문
|
번역
|
치요코
|
『今日の放課後、時間ある人いませんか!?』
|
『오늘 방과 후에, 시간 있는 사람 없나요!?』
|
쥬리
|
『別に、特に予定はねーけど──』
|
『딱히 별 예정 없긴 한데━』
|
치요코
|
──とりあえず
期間限定ジャンボチョコパフェは決定だよね!
|
━일단
기간 한정 점보 초코 파르페는 결정이네!
|
쥬리
|
急に連絡してきて何かと思えば……
ファミレスのパフェかよ……
|
갑자기 연락하길래 뭔가 했더니만……
패밀리 레스토랑에서 파르페 먹는 거냐고……
|
나츠하
|
いいじゃない
アナタも特に予定は無かったんでしょう?
|
괜찮잖아
너도 딱히 예정은 없었잖니?
|
쥬리
|
そりゃそーだけどさ……
|
그야 그렇지만……
|
치요코
|
このパフェずっと気になってたんだけど、
もうすぐ期間が終わっちゃうみたいで……!
|
이 파르페 계속 신경쓰였었는데,
좀 있으면 기간이 끝나버린대서……!
|
치요코
|
樹里ちゃんと夏葉ちゃんの
フットワークが軽くて助かっちゃったよ~
|
쥬리쨩이랑 나츠하쨩이
행동력 있는 사람들이라 살았어~
|
나츠하
|
うふふ、よかったわ
丁度講義も終わったところだったから
|
우후후, 다행이네
마침 강의도 끝난 참이었으니까
|
치요코
|
そうだったんだね!
丁度のタイミングで連絡できて良かった~……!
|
그랬었구나!
딱 좋은 타이밍에 연락할 수 있어서 다행이었어~……!
|
치요코
|
果穂と凛世ちゃんが来れなかったのは残念だけど……
ふたりの分まで堪能させてもらおう……!
|
카호랑 린제쨩은 오지 못해서 유감이지만……
두 사람 몫까지 만끽해주자……!
|
쥬리
|
……そーだな
つーかチョコは食べ過ぎて後悔しないようになー
|
…… 그래야지
것보다━ 쵸코 너는 너무 먹고 후회하지나 마라━
|
치요코
|
え!?
樹里ちゃん、急に現実を思い出させないで!?
|
뭐!?
쥬리쨩, 갑자기 현실을 자각하게 하지 말아줘!?
|
치요코
|
……ふたりも一緒なんだし、大丈夫だよ!
|
…… 너희 둘이랑 함께니까, 괜찮아!
|
치요코
|
多分……!
|
아마도……!
|
쥬리
|
……本当に大丈夫か……?
|
…… 진짜 괜찮은 거냐……?
|
나츠하
|
そのジャンボチョコパフェは
どのくらいの大きさなの?
|
그 점보 초코 파르페는
크기가 어느 정도야?
|
치요코
|
あっ、それなら、ツイスタにたくさん写真が──
……ほら! こんな感じ!
|
아, 그건 있지, 트위스터에 사진이 엄청━
…… 봐! 이런 느낌!
|
나츠하
|
これは……大きいわね……
|
이건…… 큰걸……
|
쥬리
|
ああ……美味そうだけど
3人で食べきれるか……?
|
그래…… 맛있어 보이긴 한데
셋이서 다 먹을 수 있나……?
|
치요코
|
きっと大丈夫だよ!
|
분명 괜찮을 거야!
|
치요코
|
じゃあ注文しちゃうね!
ドリンクバーもつけちゃおう!
|
그럼 주문해버릴게!
드링크바도 포함해서!
|
치요코
|
注文お願いします!
この期間限定ジャンボチョコパフェと──
|
주문할게요!
이 기간 한정 점보 초코 파르페랑━
|
치요코
|
──はい
夏葉ちゃんはアイスティーでいいんだよね?
|
━자
나츠하쨩은 아이스티면 되지?
|
나츠하
|
ええ、ありがとう智代子
|
응, 고마워 치요코
|
나츠하
|
悪かったわね
取ってきてもらって……
|
미안해
가져오게 해서……
|
치요코
|
ううん! でもいっぱい種類があるから
あとで夏葉ちゃんも見に行こう!
|
아냐! 그래도 종류가 엄청 많으니까
나중에 나츠하쨩도 보러 가자!
|
쥬리
|
……チョコ、ドリンクバーで
お腹いっぱいにしないようにな
|
……쵸코, 드링크바로
배불러지지 않게 조심해
|
치요코
|
ありがとう樹里ちゃん、
──これから、パフェが来るんだもんね……!
|
고마워 쥬리쨩,
━곧 파르페가 오니깐 말이지……!
|
쥬리
|
ああ
そろそろ来るんじゃねーか?
|
그래
슬슬 올 때 되지 않았나━?
|
나츠하
|
…………ふたりはずいぶん
この店に慣れているようね
|
…… 너희는 꽤나
이 가게에 익숙해 보이네
|
치요코
|
えっそうかな?
|
엇 그런가?
|
쥬리
|
別にファミレスなんて
どこも同じようなもんだろ
|
딱히 패밀리 레스토랑같은 건
어딜 가든 똑같잖아
|
나츠하
|
そういうものなのね……
|
그런 거구나……
|
치요코
|
……夏葉ちゃん、もしかして
ファミレスあんまり来たことない?
|
…… 나츠하쨩, 설마
패밀리 레스토랑에 가본 적 별로 없어?
|
나츠하
|
ええ、そうね
|
응, 그러네
|
쥬리
|
高校生の時とか
学校帰りに行かなかったのか?
|
고등학생일 때
하교하는 길에 들른 적 없어?
|
나츠하
|
あまり学校帰りに
遊びに行ったりしなかったけれど……
|
그다지 하교시간에
놀러 간다든지 하진 않았지만……
|
나츠하
|
行くとしたらテーマパークとか……
|
간다고 하면 테마파크 같은 데에……
|
치요코
|
そ、それ前にも聞いたかも……!
|
그, 그런 말을 전에도 들었던 것 같기도……!
|
쥬리
|
……マジかよ……
|
…… 실화냐……
|
치요코
|
じゃあもしかして
ドリンクバーだけで3時間おしゃべりしたこと、ない!?
|
그럼 혹시
드링크바만 결제하고 세 시간동안 수다 떨어본 적, 없어!?
|
나츠하
|
ないわね……
|
없는데……
|
쥬리
|
ってことはドリンクバーで
オリジナルドリンクを作ったこともないのか……!?
|
그럼 너 드링크바에서
오리지널 드링크 만들어 본 적도 없는 거야……!?
|
나츠하
|
……それ、アナタたちはしているの……?
|
…… 그거, 너희들은 하는 거야……?
|
쥬리
|
……や、まぁ……ちょっと
極端な例かもしんねーけど……
|
…… 아니, 뭐…… 조금은
극단적인 예시일지도 모르지만━……
|
치요코
|
そうだよね、うっかりしてた……!
夏葉ちゃん、普通の女子高生はね!
|
그렇지, 깜빡 잊고 있었어……!
나츠하쨩, 평범한 여고생은 말야!
|
치요코
|
放課後はファミレスとかカラオケに行ったり!
|
방과 후엔 패밀리 레스토랑이나 노래방을 간다든지!
|
치요코
|
あとはコンビニで──夏はアイス、
冬は肉まんを買って帰るものなんだよ!
|
그러고 나선 편의점에서━ 여름엔 아이스크림,
겨울엔 야채호빵을 사서 돌아가는 법이라구!
|
쥬리
|
それは……
そうなのか……?
|
그게……
그런가……?
|
치요코
|
あれ、違う……!?
私の思う女子高生のセオリー、崩壊……!?
|
어라, 아닌가……!?
내가 생각하는 여고생 이론, 붕괴……!?
|
나츠하
|
ていうか
ほとんど食べ物に関連するものだったわね……
|
그보다도
거의 먹을 거에 관한 얘기밖에 없었지……
|
쥬리
|
まあ、チョコらしいんじゃねーか
|
뭐, 쵸코답잖아━
|
나츠하
|
そうね、智代子の話を聞いていると
とても充実しているようだし
|
그러네, 치요코의 이야기를 듣고 있자니
굉장히 충실하게 사는 것 같고
|
나츠하
|
こっちまで楽しくなってくるわ
|
나까지 즐거워지는걸
|
치요코
|
うんうん!
私たち、放課後クライマックスガールズだしね!
|
응응!
우린, 방과 후 클라이맥스 걸즈니까!
|
치요코
|
クライマックスな放課後を過ごさないと……って
あ! パフェ来たよ!
|
클라이맥스한 방과 후를 보내지 않으면 안 돼……
아! 파르페 왔어!
|
쥬리
|
おお、来たかー……
って──
|
오, 왔나━……
야 이거━
|
쥬리
|
でか!?
これ……本当に3人でいけんのか……?
|
큰데!?
이거…… 진짜 셋이서 먹을 수 있는 거야……?
|
나츠하
|
…………
|
…………
|
쥬리
|
……夏葉?
|
…… 나츠하?
|
나츠하
|
なんだか……燃えてきたわね……!
|
왠지…… 불타오르는걸……!
|
치요코
|
いいねいいね夏葉ちゃん!
そのポーズのままツイスタ用のお写真いただけますか!?
|
좋아 좋아 나츠하쨩!
그 포즈 그대로 트위스터용 사진 찍어도 될까요?
|
나츠하
|
ええ、いいわ!
かかってきなさい!
|
그럼, 당연하지!
덤비도록 해!
|
쥬리
|
おお……夏葉やる気だな……!
|
오오…… 나츠하 의욕 넘치는데……!
|
치요코
|
ありがとう! それじゃあ撮るよ!
3、2、1──
|
고마워! 그러면 찍을게!
3, 2, 1━
|
나츠하
|
……今日は少し食べ過ぎてしまったわね……
|
…… 오늘은 조금 과식해버렸네……
|
나츠하
|
あら、智代子
今日のこと、早速ツイスタを更新したのかしら
|
어머, 치요코
오늘 있었던 일, 바로 트위스터에 올렸구나
|
나츠하
|
──うふふ、まったく智代子ったら……
|
━우후후, 정말이치 치요코도 참……
|
치요코
|
『今日は夏葉ちゃんと樹里ちゃんと
ジャンボチョコパフェにチャレンジしました!』
|
『오늘은 나츠하쨩이랑 쥬리쨩이랑
점보 초코 파르페에 도전했습니다!』
|
치요코
|
『果穂と凛世ちゃんは来れなくて残念だったけど……
3人で見事完食! とってもおいしかったです♡』
|
『카호랑 린제쨩은 오지 못해서 아쉬웠지만……
셋이서 보기좋게 남김없이 클리어! 정말 맛있었어요♡』
|
치요코
|
『#智代子 #ジャンボチョコパフェ #完食
- 夏葉ちゃん #樹里ちゃん #ありがとう』
|
『#치요코 #점보초코파르페 #남김없이
- 나츠하쨩 #쥬리쨩 #고마워』
|
치요코
|
『#放課後クライマックスガールズ #だいすき』
|
『#방과후클라이맥스걸즈 #정말좋아해』
|