커뮤니케이션:소노다 치요코/S/SR-3/あったかくしましょう

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
캐릭터 원문 번역
PIcon.webp
一同
お疲れ様でした!

ありがとうございました!

수고하셨습니다!

감사합니다!

JuriIcon.webp
쥬리
……そういえば

今日、冷え込むらしいな

……그러고보니

오늘, 쌀쌀하다는 거 같아

KahoIcon.webp
카호
あっ、あたしもお母さんに言われました! 앗, 저도 엄마한테 들었어요!
KahoIcon.webp
카호
どんどん寒くなるから、

帰るときは気を付けなさいって──

점점 추워지니까,

돌아올 때 주의하세요 라고

NatsuhaIcon.webp
나츠하
……果穂、もう少しちゃんと拭いた方がいいわよ

汗は体を冷やすから

……카호, 좀 더 제대로 닦는 편이 좋아

땀은 몸을 차게 하니까

KahoIcon.webp
카호
は、はいっ

ありがとうございます!

아, 넵

고맙습니다!

JuriIcon.webp
쥬리
…… ……
JuriIcon.webp
쥬리
帰り、なんかあったかいものでも食べてくかー? 가는 길에, 뭔가 따뜻한 거라도 먹을까ー?
NatsuhaIcon.webp
나츠하
あら、いいわね!

何があるかしら……

어머, 괜찮네!

뭐가 있으려나……

RinzeIcon.webp
린제
肉まん……

おでん……たこ焼き……

고기만두……

어묵…… 타코야키……

RinzeIcon.webp
린제
他にも……

いろいろと……

그 밖에도……

여러 가지가……

KahoIcon.webp
카호

素敵です! あったまります!

!

멋져요! 따끈해져요!

NatsuhaIcon.webp
나츠하
……問題があるとすれば、

お店に着くまでが寒いということね……

……문제가 있다고 한다면,

가게에 도착할 때까지가 춥다는 거네……

JuriIcon.webp
쥬리
まぁ、それはな…… 뭐, 그건……
ChiyokoIcon.webp
치요코
……その言葉、待ってました……! ……그 말, 기다리고 있었습니다……!
PIcon.webp
一同
……? ……?
ChiyokoIcon.webp
치요코
みんな安心して……!

こんなこともあろうかと……!

모두 안심해……!

이런 일도 있을 것 같아서……!

ChiyokoIcon.webp
치요코
じゃーん! 짜ー안!
KahoIcon.webp
카호
わ……!?

カイロがたくさんありますっ

와……!?

손난로가 잔뜩 있어요

JuriIcon.webp
쥬리
これどうしたんだよ、チョコ 이건 어떻게 된 거야, 쵸코
ChiyokoIcon.webp
치요코
私も、今日寒くなるって聞いてたからさ 나도, 오늘 추워질 거라고 들었으니까 말야
ChiyokoIcon.webp
치요코
帰り用にって思って、

朝買ってきたんだよね

귀가용으로 쓰려고,

아침에 사뒀어

ChiyokoIcon.webp
치요코
備えあれば憂いなし、ということで! 유비무환, 이란 거지!
KahoIcon.webp
카호
ちょこ先輩、スゴいです! 쵸코 선배, 굉장해요!
ChiyokoIcon.webp
치요코
えへへー、ありがとう! 에헤헤ー, 고마워!
ChiyokoIcon.webp
치요코
みんな分あるので、よかったら使ってください! 모두의 몫도 있으니까, 괜찮으면 써주세요!
KahoIcon.webp
카호
ありがとうございますっ! 고맙습니다!
NatsuhaIcon.webp
나츠하
ありがたく使わせてもらうわ 감사히 쓸게
NatsuhaIcon.webp
나츠하
……でも、なんだか悪いわね ……하지만, 왠지 미안한 걸
ChiyokoIcon.webp
치요코
ううん、そんな! 全然! 아니, 그렇지 않아! 전혀!
ChiyokoIcon.webp
치요코
『特売』って書いてあったから

テンション上がっちゃって

『특매』라고 적혀있으니까

텐션이 올라가 버려서

ChiyokoIcon.webp
치요코
その勢いで買ったようなものだから 그 기세로 사버린 거니까
JuriIcon.webp
쥬리
あー……

お菓子とかでもやりがちだよな

아ー……

과자 같은 것도 그러기 쉽지

ChiyokoIcon.webp
치요코
だよね樹里ちゃん!

わかってくれる!?

그렇지 쥬리쨩!

알아주는 거구나!?

ChiyokoIcon.webp
치요코
安くなってる分、嬉しくて買い込んじゃうこの気持ち……! 싸진 만큼, 기뻐서 사버리는 그 마음……!
JuriIcon.webp
쥬리
わかるわかる 알지 알지
NatsuhaIcon.webp
나츠하
……そういうものかしら ……그런 걸까
JuriIcon.webp
쥬리
ああ、そういうもんだよ 아아, 그런 거지
JuriIcon.webp
쥬리
……つーことでサンキューな、チョコ

もらっとく

……그런고로 땡큐, 쵸코

받아 둘게

ChiyokoIcon.webp
치요코
はーい! 자!
KahoIcon.webp
카호
凛世さん凛世さん、スゴいですっ

カイロ、ポケットに入れるのと、貼るのがあります!

린제씨 린제씨, 굉장해요

손난로, 주머니에 넣어두는 거랑, 붙이는 게 있어요!

KahoIcon.webp
카호
貼るの、熱くなりすぎないんでしょうか……!? 붙이는 거, 너무 뜨거워지진 않을까요……!?
RinzeIcon.webp
린제
はい……

恐らくは……

네……

아마도……

RinzeIcon.webp
린제
──よろしければ……

ご一緒に……

괜찮으시다면……

함께……

KahoIcon.webp
카호

はい!

!

네!

RinzeIcon.webp
린제
智代子さん…… 치요코씨……
RinzeIcon.webp
린제
貼る方を……

ふたつ……

붙이는 것을……

둘……

ChiyokoIcon.webp
치요코
どうぞどうぞ!

貼るやつは背中とかがいいよー

자 자!

붙이는 건 등같은 곳이 좋아ー

RinzeIcon.webp
린제
ありがとうございます…… 고맙습니다……
KahoIcon.webp
카호
ありがとうございます、ちょこ先輩! 고맙습니다, 쵸코 선배!
KahoIcon.webp
카호
凛世さん、背中に貼りますかっ?

手伝います!

린제씨, 등에 붙이실 건가요?

도와드릴게요!

RinzeIcon.webp
린제
ふふ……

では……

후후……

그러면……

RinzeIcon.webp
린제
果穂さんの分は……

凛世が……

카호양의 몫은……

린제가……

ChiyokoIcon.webp
치요코
──よーし!

それじゃああったかいものを食べに、しゅっぱーつ!

좋ー아!

그러면 따뜻한 걸 먹으러, 출발!

NatsuhaIcon.webp
나츠하
ええ! 그래!
NatsuhaIcon.webp
나츠하
──って、あら……? 그런데, 어머……?
NatsuhaIcon.webp
나츠하
智代子、アナタそれでいいの?

マフラーも手袋もないじゃない

치요코, 너 그걸로 괜찮아?

머플러도 장갑도 없잖아

ChiyokoIcon.webp
치요코
いやー……えへへ……

カイロ買ったら満足しちゃって……

아니ー…… 에헤헤……

손난로를 샀더니 만족해버려서……

ChiyokoIcon.webp
치요코
マフラーと手袋、電車で外したんだけど……

そのままなくしちゃったんだよね……

머플러랑 장갑, 전철에서 벗었는데……

그대로 잃어버린 거 있지……

PIcon.webp
果穂&樹里
ええっ 에엣
RinzeIcon.webp
린제
…… ……
NatsuhaIcon.webp
나츠하
智代子…… 치요코……
ChiyokoIcon.webp
치요코
で、でもでも! カイロがあるから大丈夫!

本当に買っておいてよかった~!

그, 그치만 그치만! 손난로가 있으니까 괜찮아!

정말로 사둬서 다행이야~!

ChiyokoIcon.webp
치요코
──ね、ほら!

早く帰ろう、みんな!

그러니까, 자!

빨리 가자, 얘들아!


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M