커뮤니케이션:소노다 치요코/팬감사제/幸せ溶かしてチョコレート!
둘러보기로 이동
검색으로 이동
캐릭터 | 원문 | 번역 |
---|---|---|
치요코 |
わああ……!
いただきまーす……! |
와아아……!
잘 먹겠습니ー다……! |
치요코 |
──っん! んん~~~~!
……すごく美味しいです……! |
── 하음! 으으응Bot0001 (토론) 2020년 7월 13일 (월) 19:26 (KST)!
…… 너무 맛있어요……! |
치요코 |
舌鼓──ならぬ、
チョコ鼓を打っちゃう味ですね……! |
입맛── 이 아니라,
초콜릿을 당기게 하는 맛이네요! |
프로듀서 |
お疲れ様 | 수고했어 |
치요코 |
お疲れ様ですっ、プロデューサーさん! | 수고하셨어요, 프로듀서님! |
치요코 |
はぁ……! ほんとに、こんなに幸せなお仕事が
あっていいんでしょうか……! |
하아……! 정말로, 이렇게 행복한 업무가 있어도
좋은 걸까요……! |
치요코 |
さっきのスイーツも、今まで食べた中で
一番なんじゃってくらい美味しくて……! |
조금 전의 디저트도, 지금까지 먹었던 것들 중에서
최고가 아닐까라고 생각살 정도로 맛있어서……! |
프로듀서 |
はは、それはよかった | 하하, 그건 다행이네 |
프로듀서 |
智代子のそういう顔が見たいからこそ、
オファーをもらえているんだよ |
치요코의 그런 얼굴을 보고 싶기 때문에,
오퍼를 받고 있는 거야 |
프로듀서 |
だから、幸せだって堂々と仕事にしていいんだ
自信を持ってやらないとな |
그러니까, 행복한 걸 당당하게 업무로 해도 괜찮아
자신감을 갖고 하지 않으면 안 돼 |
치요코 |
──
そっか、えへへ……! |
──
그런가요, 에헤헤……! |
치요코 |
そういうことならもちろん、はいっ! | 그런 거라면 물론, 알겠습니다! |
치요코 |
──でも、やっぱり、
プロデューサーさんのおかげでもありますから |
── 그치만, 역시,
프로듀서님의 덕분도 있으니까 |
치요코 |
一緒にチョコアイドルの路線を
しっかり作ってこれてよかったです……! |
함께 쵸코 아이돌이라는 노선을
확실하게 만들어 주셔서 다행이에요……! |
치요코 |
──とかまで言っちゃうのは、
ちょっと現金すぎますかね……? |
── 같은 걸 말하는 건,
너무 타산적일까요……? |
프로듀서 |
はは、まったく | 하하, 글쎄 |
치요코 |
……とは言え、この園田智代子、
感謝の気持ちは忘れませんよー! |
…… 그래도, 이 소노다 치요코,
감사의 기분은 잊지 않는다구요ー! |
치요코 |
みなさまからの格別のお引き立てあってこその、
チョコアイドルですからね! |
많은 분들에게서 특별한 성원이 있기 때문에야말로,
쵸코 아이돌이니까요! |
CC BY | 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M |