캐릭터
|
원문
|
번역
|
치요코
|
プロデューサーさん、この写真見てください!
|
프로듀서님, 이 사진을 봐주세요!
|
프로듀서
|
どうしたんだ、これ。智代子が作ったのか?
|
무슨 일이야? 이거, 치요코가 만든 거니?
|
치요코
|
違います違います! このはっぴとハチマキは、
両親がイベントの度に手作りしてくれてるんです!
|
아니에요 아니에요! 이 핫피와 머리띠는,
부모님이 이벤트 때마다 직접 만들어 주시고 있어요!
|
프로듀서
|
そうなのか、すごいな!
|
그런 건가, 굉장하네!
|
|
愛情たっぷりだな
|
애정이 가득하구나
|
|
仲がいいんだな
|
사이가 좋구나
|
|
茶色のハチマキ
……?
|
갈색 머리띠인가
……?
|
치요코
|
はい! 私にとっては自慢の応援グッズです!
これ、とっても目立つんですよ!
|
네! 저에게 있어서는 자랑스러운 응원 상품이에요!
이거, 정말로 눈에 띈다구요!
|
치요코
|
だからイベント会場でも、
家族はすぐに見つけられるんです
|
덕분에 이벤트 회장에서도,
가족은 곧바로 찾아낼 수 있어요
|
프로듀서
|
(よし、楽しく話せたな)
|
(좋아, 즐겁게 이야기했다.)
|
치요코
|
えへへ、そうなんです
私のお仕事も、ずっと応援してくれてますし
|
에헤헤, 맞아요
저의 업무도, 쭉 응원해 주고 있고
|
치요코
|
だからもっと頑張って、家族にもっと
喜んでもらいたいなって思ってます!
|
그러니까 더 노력해서,
가족이 더욱 기뻐줬으면 좋겠다고 생각해요!
|
프로듀서
|
(まぁ、普通に話せたかな)
|
(뭐, 평범하게 이야기했나.)
|
치요코
|
こ、これは茶色じゃなくてチョコ色です!
|
이, 이건 갈색이 아니라 초콜릿 색이에요!
|
치요코
|
こっちはビターチョコ色で、
こっちはいちごチョコ色なんですっ
|
이 쪽은 씁쓸한 초콜릿 색이고,
이 쪽은 딸기 초콜릿 색이에요
|
프로듀서
|
(うっ……しまった。別のことを言えば良かったな……)
|
(윽…… 실수다. 다른 걸 말했다면 좋았을텐데……)
|