커뮤니케이션:미츠미네 유이카/공통/W.I.N.G/シーズン2(失敗)

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
캐릭터 원문 번역
HazukiIcon.webp
하즈키
残念ですね……。一次審査を突破できたんですし、

この調子で、と思ったんですけど

유감이네요…… 1차 심사를 돌파했으니

이 기세라면, 하고 생각했는데요.

HazukiIcon.webp
하즈키
現実は、なかなか厳しいですね…… 현실은 꽤 어렵네요……
ShachoIcon.webp
사장
しかし、新人アイドルと新人プロデューサーにしては、

悪くない結果だった

그러나 신인 아이돌과 신인 프로듀서치고는

나쁘지 않은 결과였다.

PIcon.webp
프로듀서
でも、まだまだ先にも行けたと思うんです

俺にもっと力があれば……!

그렇지만, 아직 더 앞으로 나아갈 수 있었다고 생각합니다

제게 더 힘이 있었다면……!

ShachoIcon.webp
사장
評価はしているが、弱音を聞きたいわけではないぞ 평가는 하지만, 약한 소리를 듣고 싶은 건 아닐세.
ShachoIcon.webp
사장
力が足りないのなら、彼女とともに

これから成長していけばいいだけのことだ

힘이 모자란다면, 그녀와 함께

앞으로 성장해 나가면 될 뿐이다.

PIcon.webp
프로듀서
……そうですね

彼女に、会いに行ってきます

…그렇네요

그녀를, 만나러 가겠습니다.

ShachoIcon.webp
사장
ああ、行ってこい 응, 다녀오게.
PIcon.webp
프로듀서
二次審査……通らなかったよ…… 2차 심사…… 통과하지 못했어……
YuikaIcon.webp
유이카
そっかー

三峰、割と頑張ったつもりだったんだけどねぇ……

그런가

미츠미네, 꽤 열심히 했다고 생각했는데 말야……

PIcon.webp
프로듀서
結華……その…… 유이카……그……
YuikaIcon.webp
유이카
……でもまぁ、くよくよしてても仕方ないよね!

次行こう、次!

……그래도 뭐, 끙끙거리고 있어봤자 어쩔 수 없잖아!

다음으로 가자, 다음!

YuikaIcon.webp
유이카
ガンガンレッスン頑張って、また違う形で結果出す!

プロデューサーとなら、無理じゃないでしょ?

팍팍 열심히 레슨하고, 다른 형태로 결과를 낸다!

프로듀서와 함께라면, 불가능하지 않겠죠?

YuikaIcon.webp
유이카
今回の失敗をバネに成長する予定の三峰と、

そんな三峰を全力で支えてくれるはずのプロデューサー

이번 실패를 딛고 성장할 예정의 미츠미네와

그런 미츠미네를 전력으로 지지해 줘야 할 프로듀서

YuikaIcon.webp
유이카
ふたりなら大抵のことはなんとかできるって

思ってるんだけど──違う?

두 사람이라면 웬만한 일은 어떻게든 할 수 있다고

생각하고 있는데, 틀려?

PIcon.webp
프로듀서
──結華らしいな、しっかりしてる

違わないよ。また一緒に頑張ろう!

유이카다운데, 확실하네

틀리지 않아. 다시 함께 노력하자!

YuikaIcon.webp
유이카
いい返事だよ、プロデューサー!

まだまだ三峰と頑張ってもらわなきゃだからね!

좋은 대답이야, 프로듀서!

앞으로도 미츠미네와 열심히 노력해야 하니까!


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M