캐릭터
|
원문
|
번역
|
프로듀서
|
おーい、凛────
|
어-이, 린────
|
린제
|
──………………に…………
……ぜは…………────
|
──린제는…… 프로듀서님을 위해서…………
린제는…… 팬분들을 위해서────
|
프로듀서
|
……っ
|
……읏
|
린제
|
────プロデューサーさま…………
|
────프로듀서님……
|
프로듀서
|
──……ははっ、おう! 気負わなくていいんだぞ?
この前は、いい感じで踊れてたしな
|
──……하핫, 응! 너무 기쓰지 않아도 된다구?
요전엔, 좋은 느낌으로 춤췄었고
|
린제
|
……
恐れ入ります……────
|
……
황송합니다……────
|
린제
|
──その……凛世には……
この前が……どのようであったか……────
|
──저기……린제에겐……
요전이……어떠했는지……────
|
린제
|
…………
|
…………
|
프로듀서
|
あ、いや……すまんすまん! 気にしないでくれ
リラックスしようってだけなんだ。な?
|
아, 아니……미안미안! 신경쓰지 말아줘
릴랙스 시키려던 것 뿐이야. 알겠지?
|
린제
|
──承知いたしました……
行ってまいります……プロデューサーさま……
|
──알겠사옵니다……
다녀오겠습니다……프로듀서님……
|
린제
|
──心を……こめて……
勤めてまいります……
|
──마음을……담아서……
임하고 오겠습니다……
|
프로듀서
|
あ、りん──────!
|
아, 린──────!
|
프로듀서
|
…………凛世
|
…………린제
|