캐릭터
|
원문
|
번역
|
일동
|
────1、2、3、1、2、3……
|
────1, 2, 3, 1, 2, 3……
|
아마나
|
ラスト決めるよー……!
|
라스트 포즈ー……!
|
일동
|
──────ふぅ……!
|
──────후우……!
|
프로듀서
|
はは、ばっちりだ
さすがにこの曲は、目を閉じてたっていけるよ
|
하하, 딱 맞네
역시 이 곡은 눈 감고도 하겠다
|
아마나
|
うん!
イエーイ☆
|
응!
예이ー☆
|
텐카&치유키
|
イエーイ────
|
예이ー────
|
아마나
|
えへへっ
久しぶりだけど、勝手に身体が動いちゃうよね!
|
에헤헷
오랫만인데도, 몸이 자기 마음대로 움직이네!
|
치유키
|
ふふっ、そうね
これやった回数、何百回じゃきかないもの……!
|
후훗, 그러게
이거, 몇백 번 한 정도가 아닌걸……!
|
텐카
|
う、うん……!
ばっちり、合ってる……!
|
으, 응……!
딱, 맞고 있어……!
|
프로듀서
|
文句ない仕上がりだ
ありがとな、みんな
|
흠잡을 데 없는 마무리야
고마워, 다들
|
프로듀서
|
よし、じゃあ……
解散
|
좋아, 그럼……
해산
|
치유키
|
……えっ?
|
……엣?
|
텐카
|
も、もう……?
まだ、一回通した……だけ……
|
버, 벌써……?
아직, 한 번 맞춰봤을……뿐……
|
프로듀서
|
もう十分じゃないか? 今日あと何回やったって、
今の完成度を超えることなんて、なかなかできないよ
|
이제 충분하지 않아? 오늘 몇 번 더한다고 해도,
지금 완성도를 넘기는 건 쉽지 않을걸
|
아마나
|
……っ
それは……そうかもだけど……
|
……
그건…… 그럴지도 모르지만……
|
프로듀서
|
それより、せっかくあと3時間とってあるんだ────
|
그것보다, 모처럼 3시간이나 남았잖아────
|
프로듀서
|
今しかできないこと
やってほしい
|
지금밖에 할 수 없는 일
해줬으면 좋겠어
|
일동
|
……!
|
……!
|
텐카
|
え、えと……
|
어, 그게……
|
아마나
|
ちーゆーきーさーーーーん……!
イエーー……☆
|
치ー유ー키ー씨ーーーー……!
이예ーー……☆
|
텐카
|
い、今しか……
できないこと…………?
|
지, 지금밖에……
할 수 없는 일…………?
|
치유키
|
甜花ちゃーん…………!
イエー……!
|
텐카쨩ー…………!
이예ー……!
|
프로듀서
|
そうだ
今、3人で過ごすなら何をするべきか……
|
그래
지금, 셋이서 보낸다면 무엇을 해야 할지……
|
프로듀서
|
わかってるんじゃないか
みんな
|
알고 있잖아
다들
|
텐카
|
なー……ちゃーん…………!
い、イエーーー……!
|
나……쨩ー…………!
이, 이예ーーー……!
|
일동
|
アルストロメリアー…………!
|
알스트로메리아ー…………!
|
일동
|
────あははっ……
|
────아하핫……
|
치유키
|
はぁ……!
こんなに遊んだの、久しぶり……!
|
하아……!
이렇게 논 거, 오랜만이야……!
|
텐카
|
う、うん……!
楽しかった……!
|
으, 응……!
즐거웠어……!
|
아마나
|
うん……!
|
응……!
|
아마나
|
プロデューサーさんが言ってたこと……
カラオケが正解なのか、わかんないけど……
|
프로듀서님이 하신 말씀……
노래방이 정답인지는 모르겠지만……
|
치유키
|
ふふっ
答えは私たちが知ってるって、言ってたから
|
후훗
답은 우리가 알고 있다고 하셨으니깐
|
텐카
|
う、うん……!
|
으, 응……!
|
아마나
|
ね、じゃあ……正解……?
|
그치, 그럼…… 정답……?
|
텐카
|
にへへ……
|
니헤헤……
|
텐카
|
甜花たちの……やりたいことなら……
正解…………
|
텐카네가…… 하고 싶은 일이라면……
정답…………
|
치유키
|
この後は……
また3人とも、現場だね……
|
이후로는……
다시 셋 다, 현장이네……
|
텐카
|
う、うん……
スイーツも、したかったけど……
|
으, 응……
디저트도, 먹고 싶었는데……
|
일동
|
────……
|
────……
|
텐카
|
……あ、そだ……
これ……
|
……아, 맞다……
이거……
|
텐카
|
千雪さんとも、見たかった……
|
치유키 씨랑도, 보고 싶었어……
|
치유키
|
……?
なあに────あ
|
……?
뭐야────아
|
치유키
|
────知ってる、これ
ちょっと、話題になってたスライドね
|
────알고 있어, 이거
잠깐 화제가 되었던 슬라이드지
|
아마나
|
えへへっ、千雪さんも知ってたー
|
에헤헤, 치유키 씨도 알고 있었어ー
|
텐카
|
し、知ってたんだ……!
なんか、メッセしたりするタイミング……なくて……
|
아, 알고 있었구나……!
뭔가, 메시지 할 타이밍…… 없어서……
|
치유키
|
うん……
|
응……
|
일동
|
──────…………
|
──────…………
|
치유키
|
もし……
|
만약……
|
치유키
|
私たちが、アイドルじゃなくなっても……
こうやって時々歌える……?
|
우리가, 아이돌이 아니게 되어도……
이렇게 가끔씩 노래할 수 있을까……?
|
아마나
|
ち、千雪さん……!
なんで、そんな…………!
|
치, 치유키 씨……!
왜, 그런 말을…………!
|
치유키
|
……ごめんね、変なこと
そんな日が来るなんて、私も全然考えられないの
|
……미안해, 이상한 말 해서
나도 그런 날이 올 거라는 생각이 전혀 들지 않아
|
치유키
|
でも……
|
그치만……
|
치유키
|
色んなものが、変わっていくから
|
여러 가지 것들이, 변해가니까
|
아마나
|
……
|
……
|
텐카
|
……────
|
……────
|
치유키
|
おばあちゃんになるまで、アルストロメリアでいたいよ
だけど、そう願うだけでそういられるわけじゃない……
|
할머니가 될 때까지, 알스트로메리아로 있고 싶어
하지만, 그렇게 바란다고 그럴 수 있는 건 아니야……
|
텐카
|
……う、うん……
|
……으, 응……
|
텐카
|
応援してくれる人、とか……
お仕事に……呼んでくれる人とかも、いなきゃ……
|
응원해주는 사람, 이나……
일에…… 불러주는 사람도, 있어야지……
|
아마나
|
そ、そうだよね……
|
그, 그렇지……
|
치유키
|
だから……ちょっとだけ悔しくなっちゃうの
このスライド
|
그래서…… 조금 분한 기분이 들어
이 슬라이드
|
치유키
|
ここにあるのは、永遠のアルストロメリア────
────思い出には勝てないじゃん、って
|
여기에 있는 건, 영원한 알스트로메리아────
────추억에는 이길 수 없잖아, 하고
|
텐카
|
……
千雪さん…………
|
……
치유키 씨…………
|
치유키
|
……ふふっ
ダメだね、本番前にこんなこと言って
|
……후훗
안 되겠네, 본방 전에 이런 말이나 하고
|
아마나
|
ううん……
おんなじ気持ちだよ、甘奈も
|
아니야……
같은 마음이야, 아마나도
|
아마나
|
ずっとこのままでいたい……
けど……
|
계속 이대로 있고 싶어……
하지만……
|
텐카
|
う、うん……
ずっと、このまま……いるなら……
|
으, 응……
계속, 이대로…… 있는다면……
|
텐카
|
ずっとこのままじゃ……
いれない………………
|
계속 이대로는……
있을 수 없게 돼………………
|
치유키
|
……うん
|
……응
|
치유키
|
だから……今、お互いにお互いの仕事で悩んだり
頑張ったりしてるのは、間違いじゃないと思うの
|
그러니까…… 지금, 서로가 서로의 일로 고민하고
노력하고 있는 건, 잘못된 게 아닐 거야
|
치유키
|
これまで好きでいてくれた人のためにも……
これから好きになってくれる人のためにも
|
지금까지 좋아해준 사람을 위해서도……
앞으로 좋아해줄 사람을 위해서도
|
아마나
|
……!
それ、昨日甘奈たちも言ってたの……!
|
……!
그거, 어제 아마나네도 했던 말이야……!
|
아마나
|
……ぐるぐるしてたから、甘奈も
甜花ちゃんも
|
……빙빙 맴돌고 있었으니까, 아마나도
텐카쨩도
|
텐카
|
う、うん……
|
으, 응……
|
텐카
|
やっぱり……
か、悲しい……から…………
|
역시……
스, 슬프……니까…………
|
텐카
|
今……寂しい人が、いること…………
|
지금…… 섭섭해 하는 사람이, 있다는 게…………
|
텐카
|
変わらないでって……
遠くに行かないで……って…………
|
변하지 말라고……
멀리 가지 말아줘……라고…………
|
텐카
|
今、思ってる人が……いるから…………
|
지금, 생각하는 사람이…… 있으니까…………
|
텐카
|
……甜花が
|
……텐카가
|
텐카
|
甜花が……
そう思ってる…………
|
텐카가……
그렇게 생각해…………
|
텐카
|
甜花も……
そう思ってる…………
|
텐카도……
그렇게 생각해…………
|
아마나&치유키
|
──────…………
|
──────…………
|
아마나
|
に、匂わせよう……!
|
아, 암시하자……!
|
아마나
|
匂わせよう、じゃあ!
今、一緒にいますって……
|
암시 글을 올리자, 그럼!
지금, 같이 있다고……
|
아마나
|
アルストロメリアは、ずっと一緒です……って
今寂しい人に……!
|
알스트로메리아는, 쭉 함께예요……라고
지금 섭섭해 하는 사람에게……!
|
텐카
|
な、なーちゃん…………
|
나, 나쨩…………
|
치유키
|
ふふっ……
素敵……!
|
후훗……
멋지다……!
|
치유키
|
あれ、見るともやもやしちゃうんだよね
少しだけ
|
그거, 보고 있으면 떨떠름해진다니깐
조금은
|
아마나
|
えーっ
千雪さんもだよー!
|
에ー
치유키 씨도 그랬어ー!
|
치유키
|
うん……
だから、賛成
|
응……
그러니까, 찬성
|
치유키
|
────
一緒です、アルストロメリア……
|
────
함께예요, 알스트로메리아……
|
치유키
|
見てます、今ここで
この景色を……
|
보고 있어요, 지금 여기서
이 경치를……
|
아마나
|
……!
もう、甘奈が最初に言ったんだから~!
|
……!
아이참, 아마나가 처음으로 말한 거야~!
|
아마나
|
どう?
甜花ちゃん……!
|
어때?
텐카쨩……!
|
텐카
|
──────!
|
──────!
|
텐카
|
う、うん……!
撮る、甜花も……!
|
으, 응……!
찍을래, 텐카도……!
|
아마나
|
『♡ #ずっと』
|
『♡ #계속』
|
텐카
|
『♡ #こうしてよう』
|
『♡ #이렇게있자』
|
치유키
|
『♡ #一緒に』
|
『♡ #함께』
|
텐카
|
────にへへ……
|
────니헤헤……
|
텐카
|
全然、匂わせて……ない…………
|
전혀, 암시가……아냐…………
|
텐카
|
見せてる……ね……!
|
보여주고……있어……!
|
AD
|
甜花ちゃーん
メイクさん来てるよー、控室お願いねー!
|
텐카쨩ー
메이크업 아티스트분 오셨어, 대기실에 있어줘!
|
텐카
|
──あ、はーい……!
|
──아, 네ー……!
|
프로듀서
|
甘奈、プレゼンの資料揃ってるよな
|
아마나, 프레젠테이션 자료 준비됐지?
|
아마나
|
う、うん────!
|
으, 응────!
|
프로듀서
|
よし、進行的にチャンスは今回一回だ
深呼吸────!
|
좋아, 진행 과정 상 기회는 이번 한 번 뿐이야
심호흡────!
|
아마나
|
すぅ────……!
|
스읍────……!
|
아마나
|
はぁ……──────
|
하아……──────
|
아마나
|
甜花ちゃん、千雪さん
行ってきます……!
|
텐카쨩, 치유키 씨
다녀오겠습니다……!
|
치유키
|
…………
行ってきます、ふたりとも──────
|
…………
다녀오겠습니다, 두 사람 다──────
|
프로그램 MC
|
桑山ちゃん
すごい気合い入ってるじゃない
|
쿠와야마쨩
기합이 엄청 들어가있잖아
|
치유키
|
ええ
ふふっ、ギラついてます
|
그렇죠
후훗, 번쩍일 거예요
|
프로그램 MC
|
何? 本性出しちゃう?
|
뭐야? 본성을 드러내는 거야?
|
치유키
|
どうでしょう……
少なくとも、いつもの3倍くらいは
|
글쎄요……
적어도, 평상시의 3배 정도는
|
프로그램 MC
|
へぇ
火傷しちゃうね、それじゃ
|
헤에
화상 입겠는데, 그러면
|
프로그램 MC
|
──んじゃ、今日もよろしくちゃん
|
──그럼, 오늘도 잘 부탁~
|
치유키
|
はい……!
よろしくお願いします!
|
네……!
잘 부탁드려요!
|
트위스터 코멘트1
|
『アルストロメリアの投稿きたぁ……!』
|
『알스트로메리아 투고다……!』
|
트위스터 코멘트2
|
『3人とも大好きだよ♡頑張って』
|
『셋 다 너무 좋아♡힘내』
|
텐카
|
────にへへ……
いいね、止まらない…………
|
────니헤헤……
좋아요, 그치질 않아…………
|
텐카
|
きっと、ここまでで……
正解だったんだね……
|
분명, 여기까지가……
정답이었던 거지……
|
텐카
|
プロデューサーさん……
|
프로듀서님……
|