캐릭터
|
원문
|
번역
|
메구루
|
えっと……生き物ですか?
|
어디보자…… 생물입니까?
|
마노
|
ふふっ、はい
|
후훗, 네
|
히오리
|
大きいですか?
|
크기가 큽니까?
|
마노
|
え、えっと……いいえ
|
어, 음…… 아니요
|
메구루
|
足は2本ですか?
|
다리가 2개입니까?
|
마노
|
はい
|
네
|
히오리
|
うーん……大きくない、2本足の生き物……
難しいな……
|
음…… 크지는 않고, 이족보행인 생물……
어려운걸……
|
히오리
|
……その生き物は、飛びますか?
|
…… 그 생물은, 날아다닙니까?
|
마노
|
は、はいっ
|
네, 넷!
|
메구루
|
わっ、飛ぶの!?
|
앗, 나는 거야?
|
灯織&めぐる
|
ふふっ
|
후훗
|
히오리
|
じゃあ──その子は白いですか?
|
그러면━ 그 아이는 흰색입니까?
|
마노
|
はい
|
네
|
메구루
|
真乃はその子が好きですか?
|
마노는 그 아이를 좋아합니까?
|
마노
|
はい……っ
|
네……
|
메구루
|
よーし
灯織灯織、せーので言おっか!
|
좋~았어
히오리 히오리, 하나~둘 하고 말하자!
|
히오리
|
うん
|
응
|
메구루
|
せーのっ
|
하나~둘!
|
灯織&めぐる
|
『ピーちゃん』!
|
『피쨩』!
|
마노
|
ほわぁ
|
호와아
|
마노
|
当たりだよっ
|
정답이야
|
메구루
|
やったね灯織ー!
|
해냈어 히오리~!
|
히오리
|
うん
|
응
|
마노
|
ふふ
|
후후
|
마노
|
それじゃあ……10問以内に正解したから、
私からふたりにチョコを1つずつ、だね
|
그러면…… 열 번 이내로 맞췄으니까,
내가 둘에게 초콜릿을 한 개씩, 이구나
|
메구루
|
わーい、ミルクチョコ!
真乃、ありがとう!
|
와~아, 밀크 초콜렛!
마노, 고마워!
|
히오리
|
ありがとう、真乃
|
고마워, 마노
|
마노
|
ふふ……うん
|
후후…… 응
|
마노
|
……でも、そんなに簡単だったかなぁ……?
|
…… 그렇지만, 그정도로 간단했던거야……?
|
灯織&めぐる
|
……ふふっ
|
……후훗
|
히오리
|
わかりやすかった……よね
|
꽤 알기쉬웠…… 었지
|
메구루
|
うんっ
|
응
|
마노
|
そ、そっか……
|
그, 그런가……
|
메구루
|
えへへ
|
에헤헤
|
메구루
|
……じゃーあ……次は灯織で!
|
…… 그러면~…… 다음은 히오리야!
|
히오리
|
えっ……私、まだ決めてない──
|
엣…… 나, 아직 안 정했는데─
|
메구루
|
えへへっ、不意打ち!
|
에헤헷, 기습!
|
메구루
|
よーく考えて出題されると難しくなっちゃうんだもん
今パッと思い浮かんだやつでお願い!
|
엄~청 생각해서 출제하면 너무 어려워져버리잖아
지금 반짝하고 생각난 걸로 부탁해!
|
히오리
|
パッと思い浮かんだもの……!?
えーっと……
|
반짝하고 생각난 것……!?
어━음……
|
메구루
|
3、2、1……そこまで!
それでは、質問します!
|
3, 2, 1…… 거기까지!
그러면, 질문합니다!
|
히오리
|
は、はい……!
|
네, 넵……!
|
마노
|
じゃ、じゃあ、いくね……っ
……生き物ですか?
|
그, 그럼, 시작할게……
…… 생물입니까?
|
히오리
|
はい……
|
네……
|
메구루
|
2本足ですかっ?
|
이족보행입니까?
|
히오리
|
はい
|
네
|
마노
|
おっきいですか?
|
크기가 큽니까?
|
히오리
|
えっと……身長は──
|
으음…… 키는~
|
메구루
|
身長?
|
키?
|
히오리
|
あっ……ううん
『はい』。それなりに大きい……かな
|
앗…… 으응
『네』. 나름대로 큰 편……이려나
|
메구루
|
ふーん……? えへへっ
じゃあ……人ですか?
|
흐~음……? 에헤헷
그러며언…… 사람입니까?
|
히오리
|
は、はい……
|
네, 네에……
|
마노
|
私たちが、知ってる人ですか?
|
우리가, 알고 있는 사람입니까?
|
히오리
|
……はい
|
…… 네
|
메구루
|
はいはいっ!
プロデューサーですか!?
|
저요저요!
프로듀서입니까!?
|
히오리
|
な、なんで……!
違います
|
어, 어째서……!
아닙니다
|
메구루
|
あれーっ? 違っちゃったかぁ
|
어라~아? 아니었던건가
|
마노
|
……あと4問だね……っ
|
…… 앞으로 네 번 남았네……
|
메구루
|
うん
真乃、わかりそう?
|
응
마노, 알 것 같아?
|
마노
|
ううん、まだ……えっと、知ってる人だから……
女の子ですか?
|
아니, 아직…… 으음, 알고 있는 사람이니까……
여자 아이입니까?
|
히오리
|
はい
|
네
|
메구루
|
あっ……そっか!
じゃあ、その人は素敵なアイドルですか?
|
앗…… 그렇구나!
그럼, 그 사람은 멋진 아이돌입니까?
|
히오리
|
うん……あっ
はい
|
응…… 앗
네
|
마노
|
めぐるちゃん、すごい
ふふっ……私、わかっちゃったかも
|
메구루쨩, 대단해
후훗…… 나, 알아냈을지도
|
마노
|
えっと……
その人はとっても頼もしくって、優しい人ですか?
|
으음……
그 사람은 매우 믿음직스럽고, 상냥한 사람입니까?
|
히오리
|
はい
|
네
|
메구루
|
なるほどー! じゃあじゃあ、
すっごく頑張ってて、自分に負けない人ですか?
|
그렇구나━! 그럼그럼,
대단한 노력가에다, 자신에게 지지 않는 사람입니까?
|
히오리
|
はい
|
네
|
히오리
|
これで10回目の質問、終わりだね
……答えは?
|
이걸로 열 번째 질문, 끝이구나
…… 대답은?
|
메구루
|
えへへっ、ばっちり!
真乃もいいっ?
|
에헤헷, 완벽해!
마노도 준비됐어?
|
마노
|
うんっ
|
응
|
메구루
|
それじゃ、せーのでいこうっ!
|
그러면, 하나~둘 하고 말하자!
|
真乃&めぐる
|
せーのっ
|
하나~둘!
|
真乃&めぐる
|
──っ
|
마노!/메구루쨩!
|
真乃&めぐる
|
!
|
!
|
真乃&めぐる
|
えーっ
|
에~엣
|
히오리
|
ふふっ
|
후훗
|
마노
|
ひ、灯織ちゃん、
正解は誰……?
|
히, 히오리쨩,
정답은 누구……?
|
메구루
|
真乃でしょ!
|
마노지!
|
히오리
|
うーん、ちょっと違う
|
음~, 조금 달라
|
마노
|
めぐるちゃんだよね……?
|
메구루쨩이지……?
|
히오리
|
それも、ちょっと違う
|
그것도, 조금 달라
|
메구루
|
んんー……?
|
으음━……?
|
마노
|
……?
|
……?
|
히오리
|
……正解は『ふたり』
真乃と、めぐる
|
…… 정답은 『두 사람』
마노랑, 메구루
|
메구루
|
えーっ、ふたりー!?
|
뭣, 두 사람~!?
|
메구루
|
っていうか、わたしそんな人じゃないよー!
|
것보다도, 나 그런 사람 아니야~!
|
마노
|
わ、私も……っ
めぐるちゃんならわかるけど……
|
나, 나도……
메구루쨩이라면 이해가 가지만……
|
히오리
|
じゃあ、ふたりとも不正解だから
私がチョコをもらうってことで……いい?
|
그럼, 둘 다 오답이니까
내가 초콜렛을 받는 걸로…… 좋지?
|
真乃&めぐる
|
……!
|
……!
|
히오리
|
……ふふっ
|
…… 후훗
|
히오리
|
正解は、正解だから
|
정답은, 정답이니까
|