캐릭터
|
원문
|
번역
|
히오리
|
…………ふう
|
…………후우
|
프로듀서
|
お疲れ、まずは予選突破おめでとう!
|
수고했어, 일단은 예선 돌파 축하해!
|
히오리
|
ありがとうございます
|
감사합니다
|
히오리
|
予選は抜けられましたけど、
これじゃあ、きっと決勝は難しいです
|
예선은 뚫어냈지만,
이러면 분명 결승은 어렵겠죠
|
히오리
|
100パーセントを出し切るだなんて、全然できてなくて
|
100퍼센트를 다 쏟아내는 것, 전혀 하지 못해서
|
히오리
|
それに……
今の私が力を出し切っても、きっと──
|
게다가……
지금 제가 힘을 다 쏟아내도, 분명……
|
프로듀서
|
それじゃあ、決勝も戦い抜けるように
どうしたらいいか考えよう
|
그러면, 결승도 이기기 위해
어떻게 해야 좋을지 생각해보자
|
히오리
|
…………え?
|
…………네?
|
프로듀서
|
優勝は目指すに越したことはないよ
それに、俺は灯織ならできるって思ってる
|
우승을 노리는 것보다 더 좋은 일은 없어
게다가, 나는 히오리라면 할 수 있을 거라고 생각해
|
프로듀서
|
どんな結果だったとしても、きっといい経験になるから
……な?
|
어떤 결과가 나와도, 분명 좋은 경험이 될 테니까
……그렇지?
|
히오리
|
……わかりました
やってみます
|
……알겠습니다
해볼게요
|