츠키오카 코가네/P/SSR-1/おかえり~!

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

P\SSR-1\おかえり~!
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
P\SSR-1\おかえり~!
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
PIcon.webp
프로듀서
ただいまー、

……はぁ……今日も一日頑張ったなぁ……

다녀왔어,

……하아……오늘 하루도 열심히 했다……

KoganeIcon.webp
코가네
あはは、おかえり~、プロデューサー

なんかそれ、家に帰ってきたみたいやね~

아하하, 어서와~, 프로듀서

왠지 이거, 집에 돌아온 것 같구마~

PIcon.webp
프로듀서
い、いたのか、恋鐘

いや、さっきのは少し気を抜いてて……

이, 있었구나, 코가네

아니, 방금 건 조금 긴장이 풀려서……

KoganeIcon.webp
코가네
んふふ、あ! いいこと思いついたばい!

ねぇ、プロデューサー! もう1回入るとこからやって!

응후후, 아! 좋은 게 생각났어야!

저기, 프로듀서! 한번 더 들어오는 부분부터 해 줘!

PIcon.webp
프로듀서
え? 어?
KoganeIcon.webp
코가네
もう1回!

玄関入ってきて、『ただいま~!』ってやってくれん?

한번 더!

현관에 들어와서, 『다녀왔어~!』라고 해줄 수 없는감?

PIcon.webp
프로듀서
あ、ああ……構わないけど……? 어, 어어……상관은 없지만……?
PIcon.webp
프로듀서
えっと……ただいまー 어 저기…… 다녀왔어
KoganeIcon.webp
코가네
おっかえり~! 今日もお疲れ様!

外回り大変やったろ~

어서와~! 오늘도 수고했어!

바깥 돌아다니는거 많이 힘들었제~

PIcon.webp
프로듀서
え……ああ、少しな 어……응, 조금은 말야
KoganeIcon.webp
코가네
うんうん、毎日よう頑張っとるもんね~

あ、ハンガー掛けとくけん上着ちょうだい。カバンも!

응응, 매일같이 힘내고 있으니께~

아, 옷걸이에 걸어놓을텡께 겉옷 줘. 가방도!

PIcon.webp
프로듀서
あ、ありがとう……

……どうしたんだ、急に?

고, 고마워……

……무슨일이야, 갑자기?

KoganeIcon.webp
코가네
んふふ~! お出迎えばい!

一緒に住んどったら、こんな感じかな~って。楽しかね~!

응후후~! 마중이여!

같이 살믄, 이런 느낌이려나~ 하고. 즐겁구마~!

PIcon.webp
프로듀서
……?

恋鐘と俺がか?

……?

코가네랑 내가 말야?

KoganeIcon.webp
코가네
なんね、冷たか~

お家ごっこやけん、もっと乗ってくれても……

뭐여, 차갑잖여~

소꿉놀이니까, 조금 분위기 타줘도 좋을텐디……

PIcon.webp
프로듀서
……す、すまん ……미, 미안
KoganeIcon.webp
코가네
でも、今日のお家ごっこは豪華ばい! 그치만, 오늘 소꿉놀이는 호화롭당께!
KoganeIcon.webp
코가네
プロデューサーと食べよう思って

ご飯作って待っとったんよ~!

프로듀서랑 먹으려고 생각해가꼬

밥 만들고 기다렸어야~!

PIcon.webp
프로듀서
え、じゃあ、今日は恋鐘が晩飯を作ってくれてるのか? 어, 그러면, 오늘은 코가네가 저녁밥 만들어 준거야?
KoganeIcon.webp
코가네
うん! ばってん、プロデューサーは都合よくなかと?

お仕事残っとるとか……

응! 그런데, 프로듀서는 형편 괜찮은겨?

일이 남아있다던가……

PIcon.webp
프로듀서
仕事は……ちょっとした報告だけだから、大丈夫だ 일은……사소한 보고만 있으니까, 괜찮아
KoganeIcon.webp
코가네
やった~! やっと一緒にご飯食べれるばい!

じゃあ、準備するけんちょっと待っとって~!

됐구마~! 겨우 같이 밥먹을 수 있겄어야!

그럼, 준비할테니까 조금만 기다려줘~!

KoganeIcon.webp
코가네
おまたせ~! 今日のメニューは甘鯛のフライと

イカの煮物、ほうれん草のおひたし、お味噌汁、あとは……

기다렸지! 오늘 메뉴는 옥돔 튀김하고

오징어 조림, 시금치 나물, 된장국, 다른 건……

PIcon.webp
프로듀서
こ、これは……すごいな

事務所が定食屋になったみたいだ

이, 이건……굉장하네

사무소가 음식점이 된 것 같아

KoganeIcon.webp
코가네
んふふ~、うちの実家でも出しよったメニューやけん

ほっぺが落っこちるくらい美味しかよ~

응후후~, 우리 친가에서도 내놓은 메뉴니께

둘이 먹다 하나가 죽을 만큼 맛있을거여~

PIcon.webp
프로듀서
うん……うまそうだ

じゃあ、いただきます

응……맛있어 보여

그럼, 잘 먹겠습니다

KoganeIcon.webp
코가네
どうどう? 美味しい? 어때어때? 맛있어?
PIcon.webp
프로듀서
うん! うまい!

本当にお店で出てきそうなくらいだ

응! 맛있어!

정말로 가게에서 팔아도 될 정도야

KoganeIcon.webp
코가네
えへへ、もっと褒めてよかよ~

ほら、こっちの煮物とかもた~んと召し上がれ!

에헤헤, 좀 더 칭찬해줘도 되여~

자, 이쪽의 조림도 잔~뜩 드쇼잉!

PIcon.webp
프로듀서
おお! 煮物もすごくうまい!

煮物って、こんなに美味しかったんだなぁ

오! 조림도 엄청 맛있어!

조림이란 거, 이렇게 맛있던 거구나

KoganeIcon.webp
코가네
んふふ、よかった~。それ自信作やったんよ~!

イカとじゃがいもに味がしみしみで美味しかろ~?

응후후~, 다행이구마~. 그거 자신작이여라~!

오징어랑 감자에 맛이 베어 있어서 맛있제~?

KoganeIcon.webp
코가네
さぁ、おかわりもいっぱいあるけん

遠慮せんとたっくさん食べてね! プロデューサー!

자, 아직 많이 있응께

사양말고 많이 먹어줘! 프로듀서!

PIcon.webp
프로듀서
ごちそうさま……はぁ、美味かった

こうやって誰かとゆっくり食事したの久しぶりな気がするよ

잘 먹었습니다……하아, 맛있었다

이렇게 누군가랑 느긋하게 식사한 거 오랜만인 것 같아

KoganeIcon.webp
코가네
んふふ~、誰かとご飯って、胸がなんか温かくなって

幸せ~って感じするやろ?

응후후~, 누군가랑 밥을 먹으믄, 가슴이 왠지 따뜻해져가꼬

행복허구만~ 이란 느낌 들지않는감?

PIcon.webp
프로듀서
ああ、恋鐘のおかげだよ、ありがとう 맞아, 코가네 덕분이야, 고마워
KoganeIcon.webp
코가네
えへへ…… 에헤헤……
KoganeIcon.webp
코가네
誰かと一緒にご飯食べて、そんで美味しかねって言って

……そういうのを幸せって言うって……

누군가랑 같이 밥을 먹고, 그래서 맛있구나 하고 얘기하고

……그런 걸 행복하다고 하고……

KoganeIcon.webp
코가네
前にそんな話をしたの覚えとる? 전에 그런 얘기를 했던 거 기억혀?
PIcon.webp
프로듀서
……ああ ……응
KoganeIcon.webp
코가네
あれ、うちのお父ちゃんの言葉なんよ 그거, 우리 아부지가 했던 말이여
PIcon.webp
프로듀서
……恋鐘のお父さんって── ……코가네의 아버지는
KoganeIcon.webp
코가네
うん……ちゃんと言ってなかったけど……

ホントは……ちょっと喧嘩しとると

응……제대로 말하진 않았는디……

사실은……조금 싸웠어야

KoganeIcon.webp
코가네
ばってん……美味しいもん作って……

そんなよかもんでなくても、美味しかって思えるような……

그리고……맛있는 걸 만들어서……

그렇게 잘 만든 게 아니어도, 맛있어라고 생각할 수 있는……

KoganeIcon.webp
코가네
そんなご飯を食べれるように生きとれば、

間違ったことにはならん~って……

그런 밥을 먹을 수 있도록 살아간다면,

잘못 되진 않어야~ 라고……

KoganeIcon.webp
코가네
これはお母ちゃんの言葉…… 이건 엄마가 했던 말……
PIcon.webp
프로듀서
恋鐘…… 코가네……
KoganeIcon.webp
코가네
でも、お父ちゃんは出んけど、

家には電話したりもするけん、心配せんとってね!

그래도, 아빠는 받질 않지만,

집에도 전화하거나 하니까, 걱정은 안해도 뎌!

KoganeIcon.webp
코가네
今はちょっとだけすれ違っとるけど……

うち、一生懸命こっちで頑張るけん

지금은 조금 엇갈리고 있지만……

나는, 있는 힘껏 여기서 힘낼텡께

KoganeIcon.webp
코가네
きっと大丈夫!

プロデューサーも、応援してくれんね!

분명 괜찮아!

프로듀서도, 응원해줘야 혀!

PIcon.webp
프로듀서
……もちろんだ、恋鐘

俺は恋鐘のこと、全力でサポートする

……물론이지, 코가네

나는 코가네를, 전력으로 서포트할게

PIcon.webp
프로듀서
恋鐘がいっぱい、活躍できるようにな 코가네가 잔뜩, 활약할수 있도록 말야
KoganeIcon.webp
코가네
プロデューサー…… 프로듀서……
KoganeIcon.webp
코가네
ありがとう……

ホントに、ありがとね……

고마워……

참말로, 고마워야……

KoganeIcon.webp
코가네
……また変な感じになってしまっとった!

そろそろ、お皿洗って、後片付けするばい~

……또 이상한 분위기가 되버렸구마!

슬슬, 그릇 씻고, 뒷정리 해야 쓰것네~

PIcon.webp
프로듀서
あ、片付けは俺がやるよ

ご馳走になったお礼だ。恋鐘は座っててくれ

아, 정리는 내가 할게

대접해준 답례야. 코가네는 앉아 있어줘

KoganeIcon.webp
코가네
いやいや、うちが……あ! じゃあふたりでやろ!

うちらのコンビなら2倍どころか100倍速で終わるばい!

아니아니, 내가……아! 그럼 둘이서 하자!

우리들 콤비라면 2배는 커녕 100배 빠르게 끝낼거시여!

PIcon.webp
프로듀서
はは、確かに。よし、さっそくやろう

恋鐘はそっちの皿を運んでくれ

하하, 확실히. 좋아, 바로 하자

코가네는 저쪽의 그릇을 옮겨줘

KoganeIcon.webp
코가네
は~い! えへへ……こうやって一緒に

ご飯食べてお皿片付けてるとなんか……

네~! 에헤헤……이렇게 같이

식사하고 접시를 치우고 있응께……

PIcon.webp
프로듀서
どうした、恋鐘? 왜 그래, 코가네?
KoganeIcon.webp
코가네
ううん、なんでもなかよ

うちって幸せ者なんやな~って……思っただけ!

아녀, 암것도 아녀

난 행복한 사람이구나~ 하고……생각한 것 뿐이여!


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M