이치카와 히나나/S/SSR-1/Run4it
< 이치카와 히나나
둘러보기로 이동
검색으로 이동
적절한 커뮤 요약 틀 추가바람
데이터에 선택지 틀 추가바람
|colspan=3|선택지 1: |-
|colspan=3|선택지 2: |-
|colspan=3|선택지 3: |-
S\SSR-1\Run4it | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
제목 | 선택지 | Vo | Da | Vi | Me | SP |
S\SSR-1\Run4it |
text_JP11 | 20 | ||||
text_KR11 | ||||||
text_JP12 | 20 | |||||
text_KR12 | ||||||
text_JP13 | 20 | |||||
text_KR13 |
커뮤[편집 | 원본 편집]
캐릭터 | 원문 | 번역 |
---|---|---|
히나나 |
──透先輩~~~~~♡ | ──토오루선배2020년 7월 14일 (화) 23:01 (KST)♡ |
토오루 |
……雛菜? | ……히나나? |
코이토 |
ひ、雛菜ちゃん
廊下走っちゃだめだよ……! |
히, 히나나쨩
복도에서 뛰면 안 돼……! |
토오루 |
……と、小糸ちゃん | ……랑, 코이토쨩 |
히나나 |
やは~!
透先輩もうホームルーム終わった? |
야하~!
토오루선배 벌써 홈룸 끝났어? |
토오루 |
うん
帰るとこ |
응
돌아가는 길 |
마도카 |
……雛菜うるさい | ……히나나 시끄러워 |
마도카 |
何? 迷惑なんだけど | 뭐야? 민폐잖아 |
히나나 |
へ~? | 헤~? |
히나나 |
もう放課後~ってかんじだから
ちょっとうるさくても平気だよ~ |
벌써 방과 후~라는 느낌이니까
조금 시끄러워도 괜찮아~ |
히나나 |
雛菜、一日で今がいちばん
元気かも~! |
히나나, 하루 중 지금이 제일
기운 넘칠지도~! |
마도카 |
……で | ……그래서 |
마도카 |
小糸連れて、何の用? | 코이토 데리고, 무슨 일이야? |
히나나 |
ん~? | 응~? |
히나나 |
透先輩に帰ろ~って言いに来る途中で
小糸ちゃんいたから |
토오루선배한테 돌아가자~고 말하러 오던 길에
코이토쨩이 있어서 |
히나나 |
連れてきちゃった | 데려와버렸어 |
히나나 |
ね~? | 그치~? |
코이토 |
う、うん……! | 으, 응……! |
코이토 |
円香ちゃんも
一緒に帰ろう……! |
마도카쨩도
같이 돌아가자……! |
마도카 |
……帰る方向一緒なんだから
嫌でもそうなるでしょ |
……돌아가는 방향 같으니까
싫어도 그렇게 되잖아 |
코이토 |
え、えへ…… | 에, 에헤…… |
코이토 |
な、なんか小学校の時の
登校班みたいだよね……! |
뭐, 뭔가 초등학교 때
등교조 같네……! |
토오루 |
あー
ふふっ |
아ー
후훗 |
토오루 |
縦に並ぶ? | 일렬로 설래? |
히나나 |
は~い!
雛菜先頭やる~! |
네~!
히나나 선두 할래~! |
코이토 |
え……! | 에……! |
코이토 |
班長さんと副班長さんは
上級生がやるんじゃなかったっけ……! |
조장이랑 부조장은
상급생이 하는 거 아니었나……! |
히나나 |
ん~?
そうだっけ~? |
음~?
그랬었나~? |
히나나 |
じゃあ透先輩が先頭で~
雛菜が2番目! |
그럼 토오루선배가 선두고~
히나나가 두 번째! |
히나나 |
出発~~~~~♡ | 출발2020년 7월 14일 (화) 23:01 (KST)♡ |
코이토 |
ちょ、ちょっと……! | 자, 잠깐……! |
코이토 |
待ってよ雛菜ちゃん……! | 기다려, 히나나쨩……! |
코이토 |
わ、わたし
日誌出して来なきゃだから……! |
나, 나
일지 내고 와야 해……! |
히나나 |
小糸ちゃん、早く~~~! | 코이토쨩, 빨리Bot0001 (토론)! |
코이토 |
だから雛菜ちゃん
廊下は走っちゃ──…… |
그러니까 히나나쨩
복도에서 뛰면──…… |
体育教師 |
──コラー! | ──인석아ー! |
体育教師 |
市川、廊下を走るんじゃない! | 이치카와, 복도에서 뛰지마라! |
코이토 |
ぴぇ……! | 삐에……! |
히나나 |
あは~
怒られちゃった~! |
아하~
혼나버렸다~! |
히나나 |
ごめんなさい~! | 죄송합니다~! |
토오루 |
ふふっ
雛菜、有名人 |
후훗
히나나, 유명인 |
토오루 |
2年の先生じゃん
あの人 |
2학년 선생님이잖아
저 사람 |
마도카 |
……はぁ | ……하아 |
히나나 |
ん~…… | 음~…… |
히나나 |
あとでさっきの先生にも
お菓子あげないとだね~! |
나중에 아까 그 선생님한테도
과자 줘야겠네~! |
코이토 |
え……! | 에……! |
코이토 |
あ、あの体育の先生に……!?
な、なんで…… |
저, 저 체육 선생님께……!?
어, 어째서…… |
히나나 |
だって、怖い人に会ったら
お菓子渡さなきゃいけないでしょ? |
왜냐면, 무서운 사람을 만나면
과자를 넘겨줘야 하는 거잖아? |
마도카 |
……………… | ……………… |
마도카 |
……ほんと馬鹿 | ……진짜 바보야 |
CC BY | 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M |