이즈미 메이/S/SSR-2/produce events 301900502

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

S\SSR-2\produce_events_301900502
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
S\SSR-2\produce_events_301900502
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
MeiIcon.webp
메이
──ふぁ…… ──후아……
MeiIcon.webp
메이
あ…… 아……
MeiIcon.webp
메이
アハハ~……

なんか電車の中って眠くなるよね~

아하하~……

뭔가 전철 안에 있으면 졸리지~

FuyukoIcon.webp
후유코
そうね…… 그러게……
FuyukoIcon.webp
후유코
………… …………
MeiIcon.webp
메이
うち、行きも帰りも

座れた時はよく寝ちゃうんだよねー……

나, 갈 때도 올 때도

앉아있을 때는 자주 잠들어버린단 말이지ー……

MeiIcon.webp
메이
でも最寄り駅の前でパッと目が覚めんの

すごくない!?

그치만 목적지 역 앞에서 눈이 저절로 떠져

굉장하지 않아!?

FuyukoIcon.webp
후유코
別に、普通でしょ…… 그냥 평범한 일이잖아……
FuyukoIcon.webp
후유코
てゆうか、油断し過ぎ

もしふゆたちのこと知ってる人がいたら──……

그것보다, 너무 방심하고 있잖아

만약 우리를 아는 사람이 있으면──……

AsahiIcon.webp
아사히
──冬優子ちゃん、愛依ちゃん! ──후유코쨩, 메이쨩!
AsahiIcon.webp
아사히
あっちは桜じゃなくて

菜の花も咲いてるっすよ!

저쪽은 벚꽃이 아니라

유채꽃도 피어있슴다!

MeiIcon.webp
메이
えっ、どこどこ~? 엇, 어디 어디~?
MeiIcon.webp
메이
おー、ほんとだ~

めっちゃ春ってカンジじゃん!

오~, 정말이다~

엄청 봄 느낌이잖아!

MeiIcon.webp
메이
いつも通ってるのに

全然気が付かなかったわ~

항상 지나다니는데도

전혀 알아차리지 못했어~

MeiIcon.webp
메이
さっすがあさひちゃん! 역시 아사히쨩!
AsahiIcon.webp
아사히
またなんか見つけたら

教えてあげるっす!

또 뭔가 찾아내면

알려드리겠슴다!

MeiIcon.webp
메이
アハハ、ありがとね~ 아하하, 고마워~
FuyukoIcon.webp
후유코
……ちょっと 잠깐
FuyukoIcon.webp
후유코
いくら人が少ないからって

電車の中なんだからはしゃがないでよ

아무리 사람이 적다고 해도

전철 안이니까 떠들지 마

AsahiIcon.webp
아사히
………… …………
AsahiIcon.webp
아사히
了解っす! 알겠슴다!
FuyukoIcon.webp
후유코
……全然わかってないじゃない 전혀 이해 못 했잖아
MeiIcon.webp
메이
ふたりともウケる~……! 둘 다 너무 웃겨~……!
MeiIcon.webp
메이
──ん…… 음……
MeiIcon.webp
메이
あれ、ごめん

うち寝ちゃってた……!?

어라, 미안

나 잠들었어……!?

FuyukoIcon.webp
후유코
別に

あさひが最寄り駅覚えてたみたいだし

괜찮아

아사히가 목적지 역 기억하고 있는 것 같고

AsahiIcon.webp
아사히
愛依ちゃんおはよっす!

次降りる駅っすよ!

메이쨩 잘 잤슴까!

다음 역이 내리는 역임다!

MeiIcon.webp
메이
おお~

あさひちゃんよく覚えてんね

오오~

아사히쨩 잘 기억하고 있네

AsahiIcon.webp
아사히
……?

前にも愛依ちゃんの家行ったじゃないっすか?

?

전에도 메이쨩네 집 갔었잖슴까?

MeiIcon.webp
메이
そうだけど

うちだったら絶対忘れてるからさ~……

그렇긴 하지만

나였으면 분명 잊어버렸을 테니까 말야~……

MeiIcon.webp
메이
サンキュね! 땡큐!
FuyukoIcon.webp
후유코
………… …………
FuyukoIcon.webp
후유코
──あんたも随分

遠くから通ってんのね

너도 꽤나

먼 곳에서 다니고 있구나

MeiIcon.webp
메이
へ? 헤?
FuyukoIcon.webp
후유코
……随分遠くから

通ってんのねって言ったのよ

꽤나 먼 곳에서

다니고 있다고 말했어

FuyukoIcon.webp
후유코
……それこそ、居眠りできるくらいには 그야말로, 앉아서 잘 수 있을 정도로
MeiIcon.webp
메이
えー、

それ言ったら冬優子ちゃんもでしょ~?

뭐야ー,

그건 후유코쨩도 그렇잖아~?

FuyukoIcon.webp
후유코
……まあね 뭐 그렇지
FuyukoIcon.webp
후유코
家のほうも田舎だけど

……あんたの地元も大して変わらないわね

우리 집도 시골이지만……

너희 동네도 별반 다르지 않네

MeiIcon.webp
메이
アハハ、そうかも

でも、のどかでいいじゃん?

아하하, 그럴지도

그래도, 한가하고 좋잖아?

FuyukoIcon.webp
후유코
……良く言えばね 좋게 말하면 말이지
MeiIcon.webp
메이
うちは地元好きだよ~?

ま、なんにも無いけどね~!

나는 우리 동네 좋아한다구~?

뭐, 아무것도 없지만 말야~!

FuyukoIcon.webp
후유코
そう、ちょうど着いたみたいね

……なんにもないあんたの地元に

맞아, 때마침 도착한 모양이네……

아무것도 없는 너희 동네에

AsahiIcon.webp
아사히
──冬優子ちゃん、愛依ちゃん!

降りるっすよ!

──후유코쨩, 메이쨩!

내리는 검다!

MeiIcon.webp
메이
はいはーい! 네 네!
FuyukoIcon.webp
후유코
……………… ………………
FuyukoIcon.webp
후유코
……そういえば 그러고 보니
FuyukoIcon.webp
후유코
言ってた通り、

最寄り駅の前で目が覚めたわね

네 말대로,

목적지 역 앞에서 눈이 떠졌네

MeiIcon.webp
메이
……あ、そうじゃん! 아, 맞네!
MeiIcon.webp
메이
アハハ

やっぱうち、すごいっしょ~?

아하하

역시 나, 굉장하지~?


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M