유코쿠 키리코/S/SSR-3/복어 키리코 3 事務所のフグさん

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

S\SSR-3\복어 키리코 3 事務所のフグさん
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
S\SSR-3\복어 키리코 3 事務所のフグさん
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
 
사쿠야
鳴門海峡のトラフグ、いくよ 나루토 해협의 참복, 간다
 
사쿠야
…… ε(*´・ꁞ・)з☆:*:・
 
코가네
あ~っ、ずるか

うちも鳴門海峡のトラフグ~!

아, 하는기가

내도 나루토 해협의 참복~!

 
코가네
の、夢見とらんやつ~!! 꿈 안꾸는 녀석이데이!
 
코가네
…… ε(*´・ꁞ・)з☆:*:・
 
코가네
んふふ~!

ここやったら目つぶらんでもよか!

응후후~!

여기서는 눈 동그렇게 떠도 괜찮다야!

 
유이카
うんうん、水は克服ってことにしておこっか

三峰はー……これで!

응응, 물은 극복한걸로 해둘까

미츠미네는…… 이걸로!

 
유이카
ヨリトフグ、いきまーす 불룩복, 갑니다.
 
유이카
…… ε(*´・ꁞ・)з☆:*:・
 
마미미
じゃーペルビアンパッファーいきまぁす 그러면 페루비안 퍼퍼, 갑니다
 
코가네
ふぇ~? なんて言ったと……? 후에~? 뭐라한겨……?
 
마미미
ペルビアンパッファーいきまぁす 페루비안 퍼퍼, 갑니다.
 
마미미
パプアントビーでもいいケドー 파푸안 토비도 괜찮은데.
 
사쿠야
フフ、蠱惑的な名前だ 후후, 고혹적인 이름이네.
 
코가네
ぱぷ……どげん顔しとるとー? 파푸…… 어떤 얼굴 하는기가?
 
마미미
………… ε(*´・ꁞ・)з☆:*:・
 
유이카
ふふっ…… 후훗……
 
코가네
ふぁっ……そいは……

おかしかぁ……合格~!

후앗, 그런기가……

이상혀…… 합격~!

 
마미미
勝手に判定しないでくれるー 마음대로 판정하지 말아줄래-
 
키리코
ふふ……

じゃあ……わたしは……

후후……

그럼…… 나는……

 
키리코
え、と……

アラレキンチャクフグさん……

그러니까……

아라레킨챠쿠 복어씨.

 
키리코
の……夢見てないやつ……

いきます……!

꿈 꾸지 않는 아이로……

갑니다……!

 
키리코
………… ε(*´・ꁞ・)з☆:*:・
 
유이카
あはは、可愛いフグだぁ 아하하, 귀여운 복어네.
 
사쿠야
ああ。見ごたえのあるリハーサルだったよ

それじゃあ撮ってみようか

그래, 볼만한 리허설이었네

그러면 이제 찍어볼까.

 
유이카
タテイチで撮らなきゃだから、2列かな? 세로로 찍어야 하니까 2열로?
 
마미미
はぁい 네에
 
사쿠야
5秒後、チカチカ光った後にシャッターが下りる

──セット

5초 후 반짝반짝 빛난 다음에 찍히는 거야

됐다

 
코가네
ふぁ……! ここで目つぶらんようにせんば……!

霧子……!

후아……! 여기서는 눈 감지 않게혀……!

키리코……!

 
키리코
うん……! 응……!
 
유이카
おっけーかな

さくやん、どう?

오케이일까

사쿠양, 어때?

 
유이카
水の中感、ある? 물 속 같은 느낌, 있어?
 
사쿠야
……

──うーん、これは……

……

음, 이건……

 
마미미
──んー…… 음……
 
키리코
どんな……感じ……? 어떤…… 느낌……?
 
코가네
うちも見る~~! 내도 볼려!
 
마미미
……部屋で水着着てる人たちー 방에서 수영복 입고 있는 사람들
 
코가네
うん~!

部屋で水着着とる人たちやね~!

응~!

방에서 수영복 입고 있는 사람들이여~!

 
사쿠야
クス、ああ

それ以外の形容が見つからないね……

훗, 응

달리 표현할 방법을 못 찾겠네……

 
유이카
あー…… 아……
 
유이카
……なんだろう、こう

重力を感じちゃうっていうか……

뭐라고 할까…… 그

중력이 느껴진다고 할까……

 
키리코
……うん……

お水の中じゃ……髪が浮くし……

응……

물 속에서는…… 머리카락이 뜨고……

 
유이카
それ 그거야
 
마미미
ふふー 후후-
 
마미미
じゃー

扇風機で飛ばしてみるー?

그러면,

선풍기로 날려봐?

 
사쿠야
──10秒後にセット

テイク2、いってみよう

10초 후로 설정

테이크 2, 해보자.

 
사쿠야
うん、いい風が吹いている 응, 좋은 바람이 불고 있네.
 
유이카
まみみん、『強』はちょっと行き過ぎかも── 마미밍, 『강』은 조금 강해……
 
코가네
ふぁっ……き、きり── 후아…… 키, 키리……
 
키리코
あっ恋鐘ちゃん……!

ごめんね……! わたしの髪……──

아 코가네짱……!

미안……! 내 머리카락……

 
키리코
め、目に入った……? 누, 눈에 들어갔어……?
 
코가네
だいじょ…… 괜찮……
 
코가네
──ふぁ……! 후앗……!
 
사쿠야
ああっ恋鐘……! すまない、髪が……── 아, 코가네……! 미안 머리카락이……
 
코가네
だ、だいじょ………… 괘, 괜찮다야……
 
유이카
一回スイッチ切ろっか── 전원을 한 번 끌까
 
유이카
おおっ、こがたん!?

こっちも危ないから!

으왓, 코가땅!?

이쪽도 위험하니까!

 
코가네
ふぇ……! わ……! 후에……! 으와……!
 
유이카
あああごめんー!

髪当たっちゃった──

으와, 미안……!

머리카락 맞혀버렸다……

 
코가네
んんん~…………! 으으응~……!
 
마미미
わ……ちょっとこが── 으와, 잠깐 코가……
 
키리코
ま、摩美々ちゃん……! 마, 마미미짱……!
 
마미미
……!

髪……恋鐘の髪……

……!

머리카락…… 코가네의 머리카락이……

 
코가네
…………ふぇ 후에……
 
마미미
…………え 어……
 
키리코
ど……どうかな……? 어…… 어때……?
 
유이카
──えっとね、全力お昼寝フグさんが発生してる 그러니까, 낮잠자는 복어들의 대량발생이야.
 
마미미
まぁ……

お昼寝時だし間違ってないっていうかぁ

뭐……

낮잠 잘 때고 틀린 건 아니지만.

 
키리코
ごめんね……!

今度は……後ろに立つから……

미안……!

다음에는……뒤에 설테니까……

 
코가네
霧子のせいじゃなかよ~!

次は絶対目開けるけん……!

키리코의 탓이 아니어야!

다음에는 눈 제대로 뜰 테니께……!

 
사쿠야
ああ。ドンマイさ

ディスイズアンティーカ

그래, 걱정 없어

This is L'antica

 
유이카
おっけー

じゃあテイク3、いってみよう!

OK

그러면 테이크 3 가보자!

 
프로듀서
ん……?

誰かいるのか……?

응……?

누군가 있나……?

 
프로듀서
──あ…… 아……
 
一同
………… ……
 
프로듀서
えーと……失礼した…… 그러니까…… 실례했어……
 
프로듀서
はは……

楽しそうだな……

하하……

즐거워보이네……


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M