캐릭터
|
원문
|
번역
|
키리코
|
ふふ……
|
후후……
|
코가네
|
霧子、またそのうさぎ持って来とーと?
|
키리코, 또 그 토끼 가져온겨?
|
마미미
|
あ、ほんとだぁ
この前ゲーセンでとったやつー
|
아, 정말이네rn저번에 게임센터에서 뽑은 녀석-
|
키리코
|
うん……
……可愛いなって……
|
응……rn귀여워서……
|
코가네
|
ずっと、一緒におるとね
|
계속 같이 있는거구마.
|
키리코
|
うん……
可愛いからっていうのも……あるけど……
|
응……rn귀엽기도 해서……도 있지만……
|
키리코
|
一緒にいないと……
どこかに……行っちゃう気がして……
|
같이 있지 않으면……rn어딘가에 가 버릴거 같아서……
|
마미미
|
ふーん……
|
후음……
|
마미미
|
どこかに行っちゃうっていうかぁ、
人形でしょー?
|
어딘가 가버린다고 할까,rn인형이지?
|
키리코
|
……う、うん……そうなんだけど……
|
으, 응……그렇긴한데……
|
코가네
|
……ばってん、その白うさぎのぬいぐるみ、
霧子にばり似とるね!
|
그래도……그 흰색 토끼 봉제인형rn키리코하고 잘 어울린다!
|
키리코
|
……そう、かな……?
|
그런……가……?
|
키리코
|
わたしは、このうさぎさん……
恋鐘ちゃんに……似てるなって思う……
|
나는, 이 토끼씨가……rn코가네짱하고…… 비슷하다고 생각해……
|
코가네
|
うふふ、なんば変なこと言いよると
|
우후후, 이게 무슨 이상한 소리랑가
|
코가네
|
……そんなら、もっと可愛くなるよーに、
うちのシュシュ、あげるばい!
|
그렇다면…… 더 귀엽게rn내가 슈슈 줄랑게!
|
키리코
|
え……いいの……!
|
어……괜찮아……?
|
코가네
|
もちろんたい!
耳のとこにつけたら……ほら! いい感じやろ?
|
물론이다!rn귀쪽에 하니깐……짜짠! 귀엽제?
|
키리코
|
わぁ、可愛い……!
|
와아, 귀여워……!
|
마미미
|
へー、良い感じー
|
헤- 좋은 느낌-
|
코가네
|
このぬいぐるみば見よると、
もとからうちのシュシュを着けとったみたいに感じるけん
|
이 인형을 보고있쓴게,rn원래부터 저 슈슈를 차고 있던 느낌이랑게.
|
코가네
|
なんだか不思議たい
|
뭔가 신기하당게
|
마미미
|
もしかしてー
恋鐘のシュシュを探しに旅してきたとかぁ?
|
혹시- rn코가네의 슈슈를 찾기 위해 여행해 왔다던가?
|
키리코
|
この……うさぎさんが……?
|
이…… 토끼씨가……?
|
코가네
|
そんなことあるわけなかよ~
|
그런일이 있을랑게~
|
코가네
|
ばってん
この子が着けとる方が、なんか自然な感じがすると
|
뭔가rn이 아이가 차고 있는게 자연스러운 느낌이다.
|
코가네
|
時計の模様のついとるシュシュ、
あんまり見よらんからね
|
시계모양이 그러진 슈슈rn별로 없으니게.
|
키리코
|
恋鐘ちゃん……
シュシュ……ほんとに、いいの……?
|
코가네짱……rn슈슈……정말 괜찮아……?
|
코가네
|
よかよか!
よう似合っとーし!
|
괘안타 괘안타!rn잘 어울리구마!
|
코가네
|
でも、そうやね……
その白うさぎ、うちにも抱かせて!
|
그래도, 그렇네……rn그 하얀 토끼, 나도 안게 해도!
|
키리코
|
うん……!
|
응……!
|
코가네
|
わ、触り心地よかねぇ!
んふふ~おかえり~
|
와ㅡ, 부드럽고 좋다!rn우후후~ 잘왔다~
|
키리코
|
恋鐘ちゃん、おかえりって……
|
코가네짱, 잘 왔다니는……
|
코가네
|
あれ、うち、何ば言うとーと……?
|
어라, 나 뭔가 말했나……?
|
코가네
|
なんか、
抱いとったらそう言いとうなったんよ
|
뭔가,rn안아보니 그런 소리가 나왔다.
|
키리코
|
……
|
……
|
키리코
|
やっぱり、このうさぎさん……
摩美々ちゃんが言ってたみたいに、旅してきたのかも……
|
역시, 이 토끼씨……rn마미미짱이 말한대로 여행해 온걸지도……
|
키리코
|
最初から……
ここに来るつもりだったのかは、わからないけど……
|
처음부터……rn여기 올 생각이엇는지는, 모르겠지만……
|
키리코
|
夢の中で……
チェシャ猫さんみたいな摩美々ちゃんが言ってたんだ
|
꿈속에서……rn체셔 캣 같은 마미미짱이 말했어.
|
키리코
|
どこへ行っても……どこかには着くって──
|
어디로 가더라도……어디론가는 간다고.
|
마미미
|
何それー、なんか、当たり前じゃないー?
|
뭐야 그거, 뭔가 당연하지 않아-?
|
키리코
|
ふふ、うん……
|
후후, 응……
|
키리코
|
うさぎさんは
ここに着いたんだね……
|
토끼씨는rn여기에 도착한거네……
|
코가네
|
霧子も、何ば言うとーとね?
|
키리코도, 뭔말 하는겨?
|
키리코
|
ふふ、恋鐘ちゃんと同じだよ
|
후후, 코가네짱하고 같아.
|
키리코
|
わたしも……『おかえり』って、言ったの……
|
나도……『어서오세요』라고 말한거야……
|