캐릭터
|
원문
|
번역
|
코가네
|
霧子、エプロン姿、かわいか~
|
키리코 에이프런 모습 귀엽당게~
|
키리코
|
……恋鐘ちゃんのエプロン姿も、かわいいね……
|
코가네짱의 에이프런 모습도 귀여워……
|
코가네
|
じゃあ霧子、いくばい!
スイーツ作戦ばい!
|
그라믄 키리코, 갈기라!n스위트 작전이야!
|
키리코
|
うん……!
恋鐘ちゃんみたいにおいしいケーキをつくって……
|
응……!n코가네짱처럼 맛있는 케이크를 만들어서……
|
코가네
|
みんなを元気にするばい!
|
모두를 기운차게 하는거여!
|
키리코
|
元気に……するばい……!
|
기운차게…… 하는거여!
|
코가네
|
よし、その意気たい!
まずは粉をふるうけん……これば……
|
좋아, 그 의욕이랑게!n먼저 가루를 뿌린다…… 이거믄……
|
코가네
|
あ、……と、と
うわ……っ!
|
아, 아n으왓……!
|
키리코
|
だ……大丈夫? 恋鐘ちゃん……!
|
괘…… 괜찮아? 코가네짱……!
|
코가네
|
大丈夫……なんともなかよ……!
こげんとこに本ば置いてあるとは……
|
괜찮여…… 아무것도 아녀……n이런곳에 책이 있었다니……
|
키리코
|
お、落ちた粉、
わたしが掃除しておくから……
|
떨어진 가루는……n내가 청소해 둘테니까……
|
키리코
|
気にしないで、つづきを教えて……?
|
신경쓰지 말고 계속 해줘……
|
코가네
|
おおっ、霧子、ありがとうー
なら先を急ぐばい!
|
키리코 고마워야n그라믄 빨리 하잔게!
|
코가네
|
次はバターを湯せんで溶かすとよ
これにはボールとへらを使うたい……
|
다음은 버터를 녹이는거여n이건 보울과 주걱을 쓸거여……
|
코가네
|
えーっと……
へら……へらは……どこいったと?
|
음……n주걱…… 주걱은…… 어디간겨?
|
코가네
|
調理器具ば全部出してきてしまったばってん……
|
조리기구 전부 꺼내보여……
|
키리코
|
わたしも……探そうか……?
|
나도…… 찾아볼까……?
|
코가네
|
う、うーん……お願いしてもよか?
へらがないと……次に進めんばい……
|
아, 응…… 부탁혀도 될까?n주걱이 없으면 다음으로 갈 수 없당게.
|
코가네
|
うわっ……! 今度は何ね……!
|
으와……! 이번은 뭐여……!
|
키리코
|
こ、恋鐘ちゃん……
ちょっと……お掃除、する……?
|
코, 코가네짱……n잠깐…… 청소…… 할까……?
|
코가네
|
そ、そうやね……
霧子、ごめん
|
그, 그래야겄어……n키리코 미안혀
|
코가네
|
昨日、張り切って準備したら、
散らかってもうたんよ……
|
어제 열심히 준비했더니n어지러워야……
|
키리코
|
ううん……準備してくれたの、嬉しい……
それに、お掃除は……ちょっと得意なんだ……!
|
아니…… 준비해준건 기뻐……n거기에 청소는…… 조금 자신 있어!
|
코가네
|
き、霧子~!
|
키, 키리코~!
|
코가네
|
……いけん
うっかり、霧子を抱きしめるところやった
|
……안돼여n무심코 키리코를 껴 안을 뻔했어야
|
키리코
|
ふふ……
じゃあ……お掃除、はじめよう~……
|
후후……n그러면…… 청소 시작하자~
|
코가네
|
ふーっ!
う、うちはそろそろギブたい~
|
후!n내, 내는 슬슬 기브업이다.
|
키리코
|
うん……これでいいと思う……
きれいになったね……!
|
응…… 이걸로 괜찮다고 생각해n깨끗해졌네……!
|
코가네
|
始める前よりきれいばい……
霧子はすごか~……
|
시작 하기 전보다 깨끗해야……n키리코는 대단혀……
|
키리코
|
そ、そんなことないよ……
|
그, 그렇지 않아……
|
키리코
|
でも……ケーキをつくる時間
なくなっちゃったね……
|
그래도…… 케이크를 만들 시간n없어졌네……
|
코가네
|
……ケーキはいらんかもしれんたい
|
……케이크는 필요 없을 지도 모르겄네
|
키리코
|
……え?
|
……어?
|
코가네
|
うち、すっごく気持ちよか……
部屋がこげんきれいになるち、思わんかったたい
|
내 엄청 기분 좋으야……n방이 이렇게 깨끗해진다고 생각 못했어야.
|
키리코
|
そ、そんなに……変わったかな……?
|
그, 그렇게…… 바뀐걸까……?
|
코가네
|
うん! ばり変わったばい
霧子がきれいにしてくれて、うち元気になれたとよ!
|
응! 엄청 바뀌었다!n키리코가 깨끗하게 해줘서 내 기운 나게 됐다!
|
키리코
|
恋鐘ちゃん……
|
코가네짱……
|
코가네
|
元気っちゅうか……
霧子なら、いろんな人を気持ちよくできるたい
|
기운난다고 할까……n키리코라믄 여러 사람들을 기쁘게 할 수 있을기라
|
코가네
|
それが、
うちにはできん……霧子のすごいとこばい
|
그게 내는 할 수 없는…… n키리코의 굉장한점이여
|
키리코
|
う、ううん……
|
아, 아니……
|
코가네
|
また謙遜……自信を持つたい!
|
또 겸손…… 자신을 가지라!
|
키리코
|
う、うん……そうだね……
じゃあ……
|
으, 응…… 그렇네……n그러면……
|
키리코
|
お掃除は……恋鐘ちゃんが褒めてくれたから、
自信を持つことにする……!
|
청소는…… 코가네짱이 칭찬해줬으니까n자신을 가질게……!
|
코가네
|
なんね、それ……
|
뭐여, 그기……
|
코가네
|
まあ、よか。それじゃ作戦成功ばい!
|
뭐 좋아. 그거믄 작전 성공이여!
|
키리코
|
うん……!
それで……あ、あのね……
|
응……!n그래서…… 그, 저기……
|
키리코
|
カメラを持ってきたんだ
……インスタントカメラっていうんだって
|
카메라를 가져왔어n……즉석 카메라라고 한대
|
코가네
|
おー! 見せて見せて!
おもしろそうたい
|
오~! 보여도!n재미있어 보인당게!
|
키리코
|
一緒に……撮っていいかな……?
|
같이…… 찍어도 될까……?
|
코가네
|
もちろんたい!
|
물론이여!
|
키리코
|
ほんとは……ケーキと撮ろうって思って……
でも、わたし……今の恋鐘ちゃんと撮りたい……!
|
사실은…… 케이크를 찍으려고 했지만……n지금은 나…… 코가네짱과 찍고싶어……!
|
코가네
|
よかよか!
それじゃったら、部屋を写すばい!
|
좋다야!n그라믄 방을 찍을까!
|
키리코
|
部屋……?
|
방……?
|
코가네
|
誰かを元気にする……霧子の掃除の魔法が写るったい
|
누군가를 힘내게 한다…… 키리코의 청소의 마법이 있어야
|
키리코
|
恋鐘ちゃん……
|
코가네짱……
|
키리코
|
ふふ……
じゃあ……いくよ……?
|
후후……n그러면…… 찍을게……?
|
키리코
|
はい……チーズ……!
|
자…… 치즈……!
|