캐릭터
|
원문
|
번역
|
키리코
|
『白くて、綺麗で』
『でも、それで当然だって思われていて』
|
『희고, 예쁘고』rn『그래도, 그게 당연하다고 여겨져서』
|
키리코
|
『きっと、とっても緊張して降ってくると思います』
|
『분명, 굉장히 긴장하며 내려온다고 생각해요』
|
키리코
|
『雪はとっても偉いです』
|
『눈은 장한 아이에요』
|
프로듀서
|
──かぁ
うん、霧子らしいインタビュー記事だよな……
|
──인가
응, 키리코다운 인터뷰 내용이네……
|
프로듀서
|
霧子……?
どうしたんだ、上向いて……
|
키리코……?rn무슨 일이야, 멈춰서서……
|
키리코
|
……あ、プロデューサーさん
|
……아, 프로듀서님
|
|
……ふふ
|
……후후
|
키리코
|
今日は……
雪が……降るみたいです……!
|
오늘은……rn눈이…… 온다고 해요……!
|
프로듀서
|
ああー、そういえば予報で言ってたな
……めちゃくちゃ冷え込んでるもんなぁ……!
|
그래, 그렇다고 일기예보에서 본거같아rn……엄청 추워지고 있는거 같네……!
|
키리코
|
はい……
空が……ざわざわ……って……
|
네……rn하늘이……술렁술렁……하고……
|
프로듀서
|
ざわざわ、かぁ
……そうやって言われると、そんな感じもするなぁ
|
술렁술렁인가.rn……그렇게 들으면 그런 느낌이네.
|
키리코
|
……ふふ
はい……
|
후후rn네……
|
키리코
|
ひとつめに落ちてくる……
雪が……見たくって……
|
처음으로 떨어지는……rn눈이……보고싶어서……
|
프로듀서
|
……え?
|
어……?
|
키리코
|
……あ……す、すみません……
ゆ、雪が……見たくて……!
|
……아……죄, 죄송해요……
눈, 눈이……보고 싶어서……
|
프로듀서
|
そうか。今日はスタジオ収録だけど……
きっと待ち時間も長いから、ちょっとなら抜け出せるぞ?
|
그런가. 오늘은 스튜디오 수록이지만……rn분명 대기시간도 길테니, 잠깐이라면 빠져나갈수 있을거야.
|
키리코
|
わぁ……!
は、はい……ありがとうございます……!
|
와아……!rn네.네……감사합니다……!
|
키리코
|
ぷ、プロデューサーさん、
少し……屋上に行ってきてもいいですか……?
|
프, 프로듀서님rn잠깐……옥상에 다녀와도 될까요……?
|
프로듀서
|
ん? ……あ、そうか、雪だったな
でも、まだ降ってないんじゃないか……?
|
응? ……아, 그런가, 눈이었지rn그래도, 아직 내리지 않은거 아니야……?
|
키리코
|
は、はい……!
でも……匂いがするんです……
|
네, 네……!rn그래도…… 냄새가 나요……
|
프로듀서
|
ははっ、わかったぞ
15分くらいなら平気だ
|
하하, 알았어rn15분 정도라면 괜찮아.
|
키리코
|
はい……!
ありがとうございます……!
|
네……!rn감사합니다……!
|
프로듀서
|
あ、ちょ、ちょっと待ってくれ!
そんな恰好じゃ風邪を引くぞ!
|
아, 잠, 잠깐 기다려!rn그렇게 나가면 감기 걸리겠어!
|
키리코
|
い、いえ……早く……行きたくて……
寒いのは……な、慣れてます……!
|
아, 아뇨……빨리……나가고 싶어서……rn추운건……익, 익숙해요……!
|
프로듀서
|
ダメだ──っても聞かなさそうだな
これ……俺のコートでよければ、こっちにあるから
|
안 된다──고 해도 듣지 않을거 같네
이거……내 코트라도 괜찮으면, 이쪽에 있으니까
|
키리코
|
ぷ、プロデューサーさん……
……ありがとうございます……!
|
프, 프로듀서님……rn감사합니다……!
|
프로듀서
|
ああ。マフラーも持ってってくれ
|
응. 머플러도 가져가줘.
|
키리코
|
はい……!
ふふ……
|
네!rn후훗……
|
키리코
|
行ってきます……!
|
다녀올게요……!
|
프로듀서
|
はは……
言い出したら、意外に聞かないんだよな……
|
하하……rn말하기 시작하면 의외로 듣지 않는구나……
|
프로듀서
|
…………
…………──あ
|
…………
…………──아
|
키리코
|
『雪
プロデューサーさんも よかったら』
|
『눈, 프로듀서님도 괜찮으시면』
|
프로듀서
|
霧子……
|
키리코……
|
프로듀서
|
『白くて、綺麗で』
『でも、みんなにそれで当然だって思われていて』
|
『희고, 예쁘고』rn『그래도, 그게 당연하다고 여겨져서』
|
프로듀서
|
『きっと、とっても緊張して降ってくると思います』
|
『분명, 굉장히 긴장하며 내려온다고 생각해요』
|
프로듀서
|
雪か……
|
눈인가……
|
프로듀서
|
──……!
|
──……!
|
키리코
|
『雪はとっても偉いです』
|
『눈은 장한 아이에요』
|
프로듀서
|
(……なんか)
|
(……뭔가)
|
키리코
|
──プロデューサーさん……!
|
──프로듀서님……!
|
프로듀서
|
(なんか、こんなこと──
前にも……)
|
(뭔가, 이런 일──
전에도……)
|
키리코
|
ふふ……
雪です──
|
후후……rn눈이에요──
|
프로듀서
|
……ほんとに降ってきたな
わぁ……はは、綺麗だ……
|
……정말 내리고있네
와……하하, 예쁘다……
|
키리코
|
はい……
綺麗です……
|
네……rn예뻐요……
|
키리코
|
空で生まれて……
地面に着くまで……とっても、とっても長いのに……
|
하늘에서 태어나서……rn지면에 도착할때까지……굉장히, 굉장히 오래인데……
|
프로듀서
|
……うん
|
……응
|
키리코
|
ずっと真っ白で……綺麗なまま……
|
쭉 새하얗고……예쁜채로……
|
프로듀서
|
霧子……
……雪が偉いって、言ってたな
|
키리코……
……눈이 장하다고, 말했었네
|
키리코
|
はい……
わたし……
|
네……rn저……
|
키리코
|
一番最初に……降りてくる雪に……
頑張ったねって……伝えたくて……
|
제일 처음에 내리는 눈에게……rn힘냈구나……라고 말하고 싶어서요.
|
키리코
|
他のみんなも……
きっと励まされたんだよって……
|
다른 모두도……rn분명 격려 받은거라고……
|
프로듀서
|
霧子……
|
키리코……
|
프로듀서
|
(あぁ、そうだ──)
|
(아, 그렇네──)
|
프로듀서
|
……霧子もそうだよ
|
……키리코도 그래
|
프로듀서
|
(初めて見かけた時も……
こんな感じだった)
|
(처음 보았을때도……rn이런 느낌이었지)
|
키리코
|
……え?
|
……네?
|
프로듀서
|
霧子も頑張ってる
みんな励まされてるんだ
|
키리코도 노력하고 있고rn모두 격려받고 있어.
|
프로듀서
|
──俺だってな
|
──나 였네
|
키리코
|
……プ、プロデューサーさん……!
|
……프, 프로듀서님……!
|
키리코
|
あ、あの……わたし……
わたし……
|
저, 저기……저……rn저……
|
키리코
|
……プロデューサーさんがいたら
怖くないです……!
|
……프로듀서님이 계시면rn무섭지 않아요……!
|
프로듀서
|
霧子……
|
키리코……
|
프로듀서
|
……うん
俺がいるから、怖がらないでくれ
|
……응
내가 있으니까, 무서워하지 말아줘.
|
키리코
|
プロデューサーさん……
|
프로듀서님……
|
키리코
|
はい……!
|
네……!
|