캐릭터
|
원문
|
번역
|
スタッフ
|
……スタート!
|
……스타트!
|
天使
|
『ちょっと待って……っ!』
|
『잠깐 기다려……!』
|
悪魔
|
『大丈夫……?
もう少しだから、頑張ろう……!』
|
『괜찮아……?
이제 얼마 안남았으니까, 힘내자……!』
|
天使
|
『そ、そうじゃなくて……
本当に、いいのかな? 私たち、ここから出て……?』
|
『그, 그런게 아니라……
진짜, 괜찮을까? 우리들, 여기서 나가도……?』
|
悪魔
|
『だって……
それしか、私たちが一緒にいられる術はないんだよ?』
|
『그치만……
그것 밖에, 우리들이 같이 있을 수 있는 방법은 없는 걸?』
|
天使
|
『そ、そうだけど……
でも、やっぱりこんなこと……』
|
『그, 그렇지만……
하지만, 역시 이런 일……』
|
悪魔
|
『……ねぇ、聞いて……?』
|
『……저기, 들어봐……?』
|
天使
|
『な、なに……?』
|
『뭐, 뭔데……?』
|
悪魔
|
『……私は、あなたと、ずっと一緒にいたい……』
|
『……나는, 당신이랑, 계속 같이 있고 싶어……』
|
天使
|
『……!』
|
『……!』
|
悪魔
|
『もっと、色んな話をして、色んなものを一緒に見たい
色んなことを……一緒にしたいよ』
|
『더, 여러 가지 이야기를 하고, 다양한 것들을 함께 보고 싶어
여러 가지 일들을……함께 하고 싶어』
|
天使
|
『……それは、私だって同じだよ……
ずっと一緒にいたい』
|
『……그건, 나도 같은 마음이야……
계속 함께 있고 싶어』
|
悪魔
|
『でも、私たちが一緒にいるのは、許されないこと……
だから……』
|
『하지만, 우리들이 함께 있는 건, 용서받지 못하는 일……
그러니까……』
|
天使
|
『……楽園の、外に……
出るしかないんだよね……』
|
『……낙원의, 밖으로……
나갈 수 밖에 없지……』
|
天使
|
『だけど、この外に……
本当に、自由が待ってるのかな……?』
|
『그렇지만, 이 밖에……
정말로, 자유가 기다리고 있는 걸까……?』
|
悪魔
|
『大丈夫、ふたり一緒なら……
自由を、見つけられるはず……!』
|
『괜찮아, 둘이 함께라면……
자유를, 찾을 수 있을 거야……!』
|
悪魔
|
『絶対に、見つけて見せる……!』
|
『꼭, 찾아 보일 거야……!』
|
天使
|
『……うん……!
あなたと一緒なら、きっと……!』
|
『……응……!
당신과 함께라면, 분명히……!』
|
아마나
|
お疲れ様~!
|
수고했어~!
|
아마나
|
バッチリだったね、甜花ちゃん!
|
완벽했어, 텐카짱!
|
텐카
|
う、うん……
失敗しないで、よかった……
|
으, 응……
실수하지 않아서, 다행이야……
|
아마나
|
みんな、甜花ちゃんの悪魔さんにメロメロだったよ☆
|
모두 텐카짱의 악마한테 반해버렸어☆
|
아마나
|
悪魔な甜花ちゃん、すっごくかっこよくて……
甘奈、見とれちゃったもん!
|
악마같은 텐카짱, 엄청 멋있어서……
아마나, 넋을 잃고 바라봤는걸!
|
텐카
|
に、にへへ……
ありがと……
|
니, 니헤헤……
고마워……
|
텐카
|
な、なーちゃんの、天使様も……
|
나, 나짱의, 천사님도……
|
텐카
|
すごく、綺麗で……
きらきらしてた……
|
굉장히, 예뻐서……
반짝반짝했어……
|
아마나
|
甜花ちゃん……!
|
텐카짱……!
|
텐카
|
あ、あのね……
甜花、悪魔さんに……どうやったら、なれるかって……
|
저, 저기말이야……
텐카, 악마씨처럼……어떻게하면, 될 수 있을까 하고……
|
텐카
|
いっぱい、いっぱい考えてね……
それで、思ったんだ……
|
많이, 많이 고민해서……
그래서, 생각했어……
|
텐카
|
なーちゃんみたいに、なったら……
悪魔さんになれるのかなって……
|
나짱처럼, 되면……
악마씨가 될 수 있을까 하고……
|
아마나
|
え……
甘奈、に……?
|
에……
아마나,처럼……?
|
텐카
|
あ、えっと、その……
なーちゃんが、悪い子……じゃ、なくて……
|
아, 엣, 그……
나짱이, 나쁜 아이……가, 아니라……
|
텐카
|
甜花の手、握って、引っ張って……
導いてくれる……
|
텐카의 손, 잡고, 당겨주고……
이끌어주는……
|
텐카
|
かっこいい、悪魔さん……
|
멋있는, 악마씨……
|
아마나
|
甜花ちゃん……
……えへへ、実は甘奈もなんだ
|
텐카짱……
……에헤헤, 사실은 아마나도야
|
텐카
|
なーちゃんも……?
|
나짱도……?
|
아마나
|
うん! 理想の天使様になろうって思ったら、
甜花ちゃんの顔が浮かんだの
|
응! 이상의 천사님이 되야지 하고 생각하니까,
텐카짱의 얼굴이 떠올랐어
|
아마나
|
優しくて、かわいくて……
すごく素敵な、天使様!
|
다정하고, 귀엽고……
아주 멋있는, 천사님!
|
아마나
|
だから甘奈が上手くできたのは、
甜花ちゃんのおかげなんだよ☆
|
그러니까 아마나가 잘할 수 있었던 건,
텐카짱 덕분이야☆
|
텐카
|
……にへへ
そう、かな……
|
……니헤헤
그럴,까……
|
아마나
|
でも、甜花ちゃんの悪魔さんもかっこよかったけど……
|
하지만, 텐카짱의 악마씨도 멋있었지만……
|
아마나
|
天使様の衣装を着たら、
きっと、めっちゃかわいーんだろうな~!
|
천사님의 옷을 입으면,
분명히, 엄청 귀엽겠지~!
|
텐카
|
て、甜花も……!
|
테, 텐카도……!
|
텐카
|
なーちゃんが、悪魔さんの衣装着たら……
すっごく、かっこいいんだろうなって……
|
나짱이, 악마씨의 옷을 입으면……
아주, 멋있을거야 하고……
|
텐카
|
見てみたいなって、思ったんだ……!
|
보고싶다고, 생각했어……!
|
아마나
|
……えへへ☆
おんなじだね、甜花ちゃん!
|
……에헤헤☆
같은 생각이네, 텐카짱!
|
텐카
|
うん、おんなじ……!
|
응, 같은 생각……!
|
프로듀서
|
お疲れ様、ふたりとも
スタッフさんからもすごく評判がよかったぞ!
|
수고했어, 둘 다
스테프씨한테도 아주 평판이 좋았어!
|
프로듀서
|
それで……
まだ確定じゃないが、続編の話も出ているんだ
|
그래서……
아직 확정은 아니지만, 속편 이야기도 나오고 있어
|
아마나
|
わあ!
また甜花ちゃんの悪魔さんに会えるんだね!
|
와아!
또 텐카짱의 악마씨와 만날 수 있는거네!
|
텐카
|
なーちゃんの、天使様にも……!
|
나짱의, 천사님한테도……!
|
프로듀서
|
それが……
今度は、天使と悪魔を逆にしないかって話なんだ
|
그게……
이번에는, 천사와 악마를 반대로 해보니 않겠나 하는 이야기야
|
프로듀서
|
つまり、甜花が天使で、甘奈が悪魔ってことだな
|
그러니까, 텐카가 천사고, 아마나가 악마라는 거지
|
甘奈&甜花
|
…………
|
……
|
프로듀서
|
も、もしかして……
あんまり、嬉しくないか……?
|
호, 혹시……
별로, 기쁘지 않아……?
|
甘奈&甜花
|
にへへ……っ!
|
니헤헤……!
|
아마나
|
会えるのが楽しみだね、天使な甜花ちゃん☆
|
만나는게 기대된다, 천사 텐카짱☆
|
텐카
|
甜花も、楽しみ……!
悪魔な、なーちゃん……!
|
텐카도 기대돼……!
악마, 나짱……!
|