시라세 사쿠야/S/R/麗しの咲耶お姉様

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

S\R\麗しの咲耶お姉様
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
S\R\麗しの咲耶お姉様
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
SakuyaIcon.webp
사쿠야
おはようございます 안녕하세요
YuikaIcon.webp
유이카
あ、さくやん! 아, 사쿠양!
KirikoIcon.webp
키리코
あ…… 아……
SakuyaIcon.webp
사쿠야
おや。ふたり共、もう来ていたのかい?

……っと?

어머. 두사람 다, 벌써 와 있었던 거니?

……어이쿠

YuikaIcon.webp
유이카
咲耶お姉様! お待ちしておりました! 사쿠야언니! 기다리고 있었습니다!
SakuyaIcon.webp
사쿠야
……お姉様? ……언니?
KirikoIcon.webp
키리코
さ……咲耶おねえ……さま…… 사……사쿠야언……니……
SakuyaIcon.webp
사쿠야
霧子もか……

フフ、これはいったい何をしているんだい?

키리코도 인가……

후후, 이건 대체 뭘 하고 있는 거려나?

YuikaIcon.webp
유이카
三峰たち、今度ドラマのオーディション受けることに

なったんだ。ねーきりりん!

미츠미네들, 이번에 드라마의 오디션을 보게

됐어. 그치키리링!

KirikoIcon.webp
키리코
う、うん……

え……と、舞台が……女子校で……

으, 응……

그……저기, 무대가……여학교고……

YuikaIcon.webp
유이카
そうそう。でも雰囲気全然わかんなくて、

女子校ごっこ──もとい、練習しなきゃって思ったんだよ!

맞아 맞아. 그렇지만 분위기를 전혀 모르겠어서,

여학교놀이다시말해, 연습을 해야겠다고 생각한거야!

SakuyaIcon.webp
사쿠야
なるほどね

それであの口調だったわけだ

그렇게 된 거구나

그래서 그 말투였다는 거네

SakuyaIcon.webp
사쿠야
それは合点がいったけれど……

どうして私は『お姉様』と呼ばれたのかな?

그건 납득했지만……

어째서 난 『언니』라고 불렸던 걸까?

YuikaIcon.webp
유이카
さくやんの雰囲気って、

まさに後輩に慕われるお姉様って感じだからさ

사쿠양의 분위기는,

그야말로 후배에게 존경받는 누님이라는 느낌이니까 말야

KirikoIcon.webp
키리코
う、うん、咲耶さん……

すごく綺麗で……頼もしくて……

으, 응, 사쿠야씨……

엄청 예쁘고……믿음직 해서……

SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ。ありがとう霧子 후후. 고마워 키리코
YuikaIcon.webp
유이카
さくやん相手に練習すれば、自然と妹の気持ちに

なれるかな~と思ってさ

사쿠양 상대로 연습하면, 자연스럽게 여동생의 마음이

될 수 있을까나~ 하고 생각했지

SakuyaIcon.webp
사쿠야
結華が私の妹、か……

フフ、でも結華は、私より年上じゃなかったかな?

유이카가 내 여동생, 인가……

후후, 하지만 유이카는, 나보다 연상이지 않던가?

KirikoIcon.webp
키리코
あ……そうだね…… 아……그렇네……
YuikaIcon.webp
유이카
あら、なんの話でしょう咲耶お姉様

結華には少し難しいです……

어머, 무슨 얘기인가요 사쿠야 언니

유이카에겐 조금 어렵사와요……

SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ

まあ、今は野暮なことを言うのはよそうか

후후

뭐, 지금은 야만스러운 말은 그만둘까

YuikaIcon.webp
유이카
さすがお姉様!

話が早くていらっしゃいます!

역시 언니!

말귀가 빠르시네요!

YuikaIcon.webp
유이카
ほら霧子さん、練習の成果をお姉様に

見せてあげてくださいませ!

자 키리코씨, 연습의 성과를 언니께

보여드리죠!

KirikoIcon.webp
키리코
う、うん……! 으, 응……!
SakuyaIcon.webp
사쿠야
おや、何を見せてくれるのかな? 어머, 뭘 보여주는 걸까?
KirikoIcon.webp
키리코
え、えっと……咲耶お姉様…… 저, 저기…… 사쿠야 언니……
SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ……

何かしら、霧子

후후……

뭔가요, 키리코

YuikaIcon.webp
유이카
ふふ、お姉様も案外ノリノリでいらっしゃるのね 후후, 언니도 의외로 분위기를 타고 계시네요
KirikoIcon.webp
키리코
あ……え、えっと…………

ふあぁ……

아……저, 저기……

후아아……

YuikaIcon.webp
유이카
ありゃー。きりりんギブアップか 어라. 키리링 기브업인가
KirikoIcon.webp
키리코
咲耶さん……か、かっこよくって……

照れちゃうな……

사쿠야씨……머, 멋있어서……

수줍어져 버리네……

YuikaIcon.webp
유이카
たしかに、あんなふうに囁かれたらねぇ

よーし、じゃあ今度は三峰が挑戦してみよっかな!

확실히, 저런 식으로 속삭여지면 말이지

좋아, 그럼 이번엔 미츠미네가 도전해 볼까!

KirikoIcon.webp
키리코
うん……結華ちゃん……頑張って……! 응……유이카쨩…… 힘내……!
YuikaIcon.webp
유이카
ゴホン

咲耶お姉様……結華は、お姉様をお慕いしております……

크흠

사쿠야 언니…… 유이카는, 언니를 연모하고 있어요……

SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ……可愛い子ね……

その薔薇色の頬は、私のために染めてくれているのかしら?

후후…… 귀여운 아이네……

그 장미빛 뺨은, 나를 위해 물들여 준 걸까나?

YuikaIcon.webp
유이카
お、お姉様…… 어, 언니……
SakuyaIcon.webp
사쿠야
いい子ね、結華……

可愛らしい顔を、もっとよく見せて……?

착한 아이네, 유이카……

귀여운 얼굴을, 좀 더 제대로 보여주렴……?

YuikaIcon.webp
유이카
……って、さくやーん!?

三峰を落としてどうするつもりー?

……랄까, 사쿠양!?

미츠미네를 자빠트려서 어떻게 할 생각?

SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ。さて、どうしようかな? 후후. 그럼, 어떻게 할까나?
KirikoIcon.webp
키리코
……!

どきどき……しちゃうね……

……!

두근두근……해버리네……

SakuyaIcon.webp
사쿠야
あら……貴女の頬も、可愛らしい桜のよう

もしかして、私のせいかしら

어라…… 당신의 뺨도, 귀여운 벚꽃같네

혹시, 내 탓인 걸까

KirikoIcon.webp
키리코
……え、えっと…… ……저, 저기……
SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ。さっきの貴女も、とても可愛かったわ

ねえ、もう一度、お姉様って呼んで……?

후후. 좀 전의 아이도, 무척 귀여웠어

저기, 한번 더, 언니라고 불러 줘……?

KirikoIcon.webp
키리코
あ、ありがとう……さ、咲耶お姉様…… 고, 고마워요…… 사, 사쿠야 언니……
SakuyaIcon.webp
사쿠야
クス。どういたしまして 후훗. 천만에
YuikaIcon.webp
유이카
いやぁ、貴重な体験しちゃったよ

王子じゃないさくやんも、なかなかオツだねぇ……

이야아, 귀중한 체험을 해버렸다

왕자님이 아닌 사쿠양도, 꽤 멋있네……

KirikoIcon.webp
키리코
う、うん…… 으, 응……
SakuyaIcon.webp
사쿠야
フフ。楽しんでもらえたようで、何よりだよ 후후. 즐거워 해준 것 같아서 , 무엇보다 기쁘네


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M