사쿠라기 마노/S/SSR-8/ステージ。あの日の

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
ステージ。あの日の
제목 설명 Vo Da Vi Me SP
ステージ。あの日の
스테이지. 그 날의
선택지 없음 10 10
10 10

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
MeguruIcon.webp
메구루
――ここ……ここはもうちょっと……! ――여기…… 여긴 좀 더……!
MeguruIcon.webp
메구루
ぐわぁって……ああ……

が、頑張れー……!

구와앗해서……아……

히, 힘내……!

HioriIcon.webp
히오리
……めぐる ……메구루
HioriIcon.webp
히오리
そんなにテレビに近づいたら、

目、悪くなるよ

그렇게 TV랑 가까이 있으면,

눈, 나빠져

MeguruIcon.webp
메구루
……あっ!

えへへ、ごめん、つい……

……앗!

에헤헤, 미안, 무심코……

HioriIcon.webp
히오리
ほら、お茶淹れてきたから、ソファ座って 자, 차 타왔으니까, 소파에 앉아
MeguruIcon.webp
메구루
ありがとう、灯織! 고마워, 히오리!
HioriIcon.webp
히오리
……この時の私たち、

こんなに緊張してたんだね──

……이 때 우리들,

이렇게 긴장하고 있었구나──

ManoIcon.webp
마노
……ぽかぽかで気持ちいいなぁ ……따끈따끈해서 기분 좋다
ManoIcon.webp
마노
ほわぁ……鳩さんこんにちは……っ

……ここまでお散歩しにきたの?

호와아…… 비둘기씨 안녕하세요……

……여기까지 산책하러 온거야?

ManoIcon.webp
마노
私はね、事務所に向かってるところなの 나는 있지, 사무소에 가려던 참이야
ManoIcon.webp
마노
今日は、灯織ちゃんとめぐるちゃんと一緒に、

お仕事の打ち合わせがあるんだ……っ

오늘은, 히오리쨩하고 메구루쨩하고 같이,

업무 회의가 있거든……

ManoIcon.webp
마노
前にも出演したことがある歌番組から

もう一度ってお声がけいただいてね──

전에 출연했던 적이 있는 음악방송에서

한번 더 와줬으면 한다고 말했다는 것 같아

PIcon.webp
히오리&메구루의 목소리
──……! ──……!
ManoIcon.webp
마노
ほわ……っ

灯織ちゃんとめぐるちゃんだ……

호와……

히오리쨩이랑 메구루쨩이다……

ManoIcon.webp
마노
ごめんね……私、もう行くね……っ 미안…… 나, 이제 갈게……
ManoIcon.webp
마노
ふふ、また今度公園に行ったとき

一緒に日向ぼっこしようね

후후, 또 다음에 공원에서 만나면

같이 햇볕 쬐러 가자

ManoIcon.webp
마노
おはよう……っ 안녕……
MeguruIcon.webp
메구루
あ! 真乃、おはよう! 아! 마노, 안녕!
HioriIcon.webp
히오리
おはよう、真乃。……もしかして走ってきた?

急がなくてもまだ大丈夫だったのに

안녕, 마노. ……혹시 달려온거야?

서두르지 않아도 아직 괜찮았는데

ManoIcon.webp
마노
う、うん……っ 으, 응……
ManoIcon.webp
마노
あ……っ

ごめんね、テレビ見てたんだよね……っ

아……

미안, TV보고 있었구나……

MeguruIcon.webp
메구루
ううん、大丈夫!

真乃が来たら、頭から見ようって言ってたんだ

아냐, 괜찮아!

마노가 오면, 처음부터 보자고 했었거든

MeguruIcon.webp
메구루
わたしたちが初めて出た歌番組だよ! 우리들이 처음 나갔던 음악방송이야!
ManoIcon.webp
마노
え……? 에……?
HioriIcon.webp
히오리
次の仕事はこの番組だって

プロデューサーが言ってたでしょ

다음 일은 이 방송이라고

프로듀서가 말했었잖아

HioriIcon.webp
히오리
だから、打ち合わせ前に予習できたらって思って 그래서, 회의 전에 예습할 수 있으면 좋겠다 싶어서
MeguruIcon.webp
메구루
そうそう!

それで、プロデューサーに録画借りたんだ!

맞아 맞아!

그래서, 프로듀서한테 녹화본 빌렸어!

ManoIcon.webp
마노
そうだったんだね 그랬었구나
MeguruIcon.webp
메구루
そうだったの!

ほら、真乃もこっちこっち! 座って!

그랬어!

자, 마노도 이쪽으로 와서 앉아!

MeguruIcon.webp
메구루
ここ! ここでもうちょっとぐわぁってやるんだよー……! 여기! 여기서 좀 더 구왓하고 하는거야……!
HioriIcon.webp
히오리
……めぐる

映像の自分に言っても仕方ないから……

……메구루

영상속의 너한테 말해도 어쩔 수 없어……

MeguruIcon.webp
메구루
それはそうなんだけどー!

どうしても気になっちゃう……!

그건 그렇지만!

어떻게 해도 신경쓰여……!

HioriIcon.webp
히오리
まあでも、こうして見ると確かに動きが小さく見えるね

この時はできてるつもりだったけど……

뭐 그래도, 이렇게 보니 확실히 움직임이 작아보이네

이 때는 제대로 했다고 생각했겠지만……

ManoIcon.webp
마노
わ、私も……出だしの振りがちっちゃくて

ふたりとちょっとずれて見えちゃってるかも……

나, 나도…… 나서는 부분 안무가 크질 않아서

두사람하고 조금 안맞게 보일지도……

MeguruIcon.webp
메구루
ううん、それを言うならわたしもだよー 아니, 그렇게 말하면 나도 그래ー
HioriIcon.webp
히오리
……うん、3人とも……かな ……응, 셋 다……려나
HioriIcon.webp
히오리
それにしても、懐かしいね 그건 그렇고, 부끄럽네
ManoIcon.webp
마노
ふふ、うん……っ

そんなに前のことじゃないようにも思うのに……

후후, 응……

그렇게 예전 일도 아닌 것 처럼 느껴지는데 말야……

MeguruIcon.webp
메구루
えへへ…… 에헤헤……
MeguruIcon.webp
메구루
今日まで一緒に駆け抜けてきて

なんだかあっという間だったなー……

오늘까지 함께 달려왔다고 생각하니까

왠지 순식간이었네……

ManoIcon.webp
마노
この時は……

初めてのテレビで、緊張ばっかりだったけど

이 때는……

처음 TV에 나가는 거라, 잔뜩 긴장했지만

ManoIcon.webp
마노
灯織ちゃんとめぐるちゃんと一緒に歌えるんだって、

そのことがうれしいなって……

히오리쨩하고 메구루쨩하고 같이 부른다니,

그게 기뻤어……

ManoIcon.webp
마노
『イルミネーションスターズ』を

たくさんの人に届けられるんだなって……

『일루미네이션 스타즈』를

많은 사람들이 알아 줬으면 좋겠단 마음이 가득차서……

ManoIcon.webp
마노
……だから次も、その……えっと── ……그래서 다음에도, 그…… 그러니까
MeguruIcon.webp
메구루
えへへっ……うん!

次もおんなじ気持ちで頑張ろう!

에헤헷……응!

다음에도 똑같은 마음으로 힘내자!

HioriIcon.webp
히오리
そうだね

3人、おんなじ気持ちで……!

그렇지

셋이서, 똑같은 마음으로……!

ManoIcon.webp
마노
うん……っ

頑張ろう……っ

응……

힘내자……

MeguruIcon.webp
메구루
よーし!

そしたらレッスン、もーっと頑張らないとだね!

좋아!

그러면 레슨, 지금보다 더 열심히 해야겠네!

MeguruIcon.webp
메구루
レッスン場今から使えるかな? 레슨실 지금부터 쓸 수 있을까?
HioriIcon.webp
히오리
めぐる……

今からプロデューサーと打ち合わせだよ

메구루……

지금부터 프로듀서랑 회의야

MeguruIcon.webp
메구루
そうだった……! 그랬었다……!
HioriIcon.webp
히오리
──でも

その後でなら、賛成

──그치만

이 다음이라면, 찬성

HioriIcon.webp
히오리
レッスン場がダメなら、

公園でやってもいいし

레슨실이 안된다면,

공원해서 해도 되고

ManoIcon.webp
마노
そうだね……っ

打ち合わせの時に、プロデューサーさんに相談してみようっ

그렇지……

회의 시간에, 프로듀서님한테 상담해보자

MeguruIcon.webp
메구루
──うんっ!

ありがとう、真乃、灯織!

──응!

고마워, 마노, 히오리!

PIcon.webp
마노&히오리
……ふふ ……후후

『──ううん

だって、みんな──────……』

『──아냐

그야, 다들──────……』

CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M