캐릭터
|
원문
|
번역
|
마노
|
灯織ちゃん、めぐるちゃん
レッスン、お疲れさまっ
|
히오리쨩, 메구루쨩
레슨, 수고 많았어
|
마노
|
これなら
イルミネーションの時間に間に合いそうだね
|
이 정도면
일루미네이션 시간에 맞출 수 있겠다
|
마노
|
じゃあ、行こっかっ
|
그럼, 갈까
|
히오리
|
……ふふっ
|
… 후후
|
메구루
|
えへへっ
|
에헤헤
|
마노
|
……?
ど、どうかした?
|
…?
무, 무슨 일 있어?
|
메구루
|
ううんっ! イルミネーション、
すっごーく綺麗なんだろうなって思って!
|
아니! 일루미네이션,
엄~청 예쁘겠지!
|
히오리
|
そうだね
早く見てみたいな
|
그렇겠지
빨리 보고 싶다
|
마노
|
そっか……
ふふっ
|
그렇구나…
후후
|
메구루
|
よーし、じゃあレッツゴー!
|
좋~았어, 그럼 렛츠 고~!
|
히오리
|
……
イルミネーションが増えてきたね……!
|
…
일루미네이션이 늘기 시작했어…!
|
메구루
|
うんっ、すっごい綺麗……!
|
응, 엄청 예쁘다…!
|
마노
|
去年より、飾り付けがたくさんされてるみたい……
|
작년보다, 장식이 더 많이 돼있나 봐…
|
메구루
|
ほんとほんと!
キラキラでいっぱいだよー……!
|
진짜 진짜!
반짝반짝으로 가득해~…!
|
히오리
|
……この間真乃が言ってた、鳥のイルミネーションって
あそこの木に付いてるやつかな?
|
… 저번에 마노가 그랬던, 새 모양 일루미네이션이
저기 나무에 달려있는 걸까?
|
메구루
|
ほんとだー!
ちっちゃい鳥がたくさん飛んでるねっ
|
정말이네~!
작은 새가 잔뜩 날고 있어
|
마노
|
ほわぁ……可愛い……
|
호와… 귀엽다…
|
마노
|
……あっ、そ、そうだ、一番大きいイルミネーションがね
もうちょっと進んだところにあるの──
|
… 아, 그, 그렇지, 가장 커다란 일루미네이션이
조금 더 가면 있을 거야…
|
히오리
|
……
|
…
|
메구루
|
わぁぁ……
|
와아아…
|
마노
|
ほわぁ……
|
호와아…
|
히오리
|
……こんな……こんなに、光がたくさん
|
… 이런 … 이렇게, 빛이 많다니
|
메구루
|
すっ……ごいねぇ……!
|
대… 단하네…!
|
히오리
|
こんなに綺麗な景色、あんまり見れないよ
……妖精の国みたい……!
|
이렇게 예쁜 경치, 흔치 않아
… 마치 요정의 나라 같아…!
|
메구루
|
真乃、連れてきてくれてありがとう!
|
마노, 데려와 줘서 고마워!
|
마노
|
ううんっ
私も、灯織ちゃんとめぐるちゃんと見れてよかったっ
|
아니야
나도, 히오리쨩 메구루쨩이랑 볼 수 있어서 좋았어
|
마노
|
(ふたりと一緒だから……)
|
(너희랑 같이 있으니까…)
|
마노
|
(とっても胸がいっぱいで……
とっても嬉しいっ)
|
(가슴이 벅차고…
아주 기뻐)
|
메구루
|
……あ、そうだ!
ここで写真撮ろうよ、3人で!
|
… 아, 맞다!
여기서 사진 찍자, 셋이서!
|
마노
|
写真……
うんっ、撮りたいなっ
|
사진…
응, 찍고 싶어
|
메구루
|
えへへっ、カメラは任せて!
|
에헤헤, 카메라는 맡겨줘!
|
메구루
|
じゃあ撮るよー!
ふたりとも寄って寄ってー!
|
자 찍는다~!
둘 다 빨리 붙어~!
|
히오리
|
う、うん、えっと……
こう、かな……?
|
으, 응, 어디…
이렇게, 하면 될까…?
|
마노
|
ふふっ、こうしてると
また鳩さんになったみたいだねっ
|
후후, 이렇게 하고 있으니까
또 비둘기씨가 된 거 같아
|
메구루
|
あはは、そうだねっ
それじゃあ……いっくよー!
|
아하하, 그러게
그럼… 찍는다~!
|
메구루
|
わたしたちは、鳩ーっ
|
우리는, 비둘기이~
|
히오리
|
!?
|
!?
|
히오리
|
……ちょっ、ちょっとめぐるっ
『わたしたちは、鳩』って……
|
… 자, 잠깐 메구루
『우리들은, 비둘기』라니…
|
마노
|
……今の、面白かったねっ
ふふっ……
|
… 방금 거, 재밌었어
후후…
|
메구루
|
あれー? 面白くしたかったわけじゃないんだけどなー?
でも、笑顔になれたんなら……いっか!
|
어라~? 웃기려고 그런 건 아닌데~?
그치만, 웃는 얼굴이 됐으니까… 상관없나!
|
히오리
|
もう……ふふっ
それで、写真はちゃんと撮れた?
|
으휴… 후후
그래서, 사진은 잘 찍혔어?
|
메구루
|
もっちろーん……
|
물로오…
|
메구루
|
あれ……ちょっと曲がっちゃったかな?
|
어라… 조금 삐뚤어졌나?
|
마노
|
……ふふっ、
でもこの写真、好きだよ
|
… 후후,
그래도 이 사진, 마음에 들어
|
히오리
|
うん
これも思い出、だね
|
응
이것도 추억, 이니까
|
메구루
|
えへへっ
じゃあ、ふたりにも送るね!
|
에헤헤
그럼, 너희한테도 보낼게!
|
마노
|
わぁ……!
|
와아…!
|
히오리
|
ふふっ……
すごく綺麗……
|
후후…
엄청 예뻐…
|
메구루
|
えへへっ
わたしが大好きなものでいっぱいだよー……!
|
에헤헤
내가 제일 좋아하는 거로 가득해~!
|
마노
|
ほわぁ……
うんっ
|
호와…
응
|
마노
|
灯織ちゃん、めぐるちゃんっ
今日は本当にありがとう……
|
히오리쨩, 메구루쨩
오늘은 정말 고마워…
|
마노
|
ふふっ
素敵な思い出がまた増えたよっ
|
후후
멋진 추억이 하나 늘었어
|