사쿠라기 마노/S/SSR-4/心はずむパーティーグッズ

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동
心はずむパーティーグッズ
제목 설명 Vo Da Vi Me SP
心はずむパーティーグッズ
마음 설레이는 파티 굿즈
선택지 없음 20

5 10

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
MeguruIcon.webp
메구루
見て見て、真乃、灯織! 이거 봐봐, 마노, 히오리!
MeguruIcon.webp
메구루
じゃーん、ヒゲだよー! 짜~안, 수염이야~!
ManoIcon.webp
마노
ほわ、めぐるちゃん……それ、とってもいいねっ

……私もつけてみようかな

호와, 메구루쨩… 그거, 엄청 괜찮다

… 나도 해볼까

HioriIcon.webp
히오리
つけヒゲ……

良くできてる……

가짜 수염…

진짜 같이 생겼네…

MeguruIcon.webp
메구루
灯織もヒゲ、つけてみる!? 히오리도 수염, 해볼래!?
HioriIcon.webp
히오리
えっ、わ、私は大丈夫……!

どんな感じなのか、見てただけだから──

에, 나, 난 사양할게…!

어떤 느낌인지, 확인한 것뿐이니까…

ManoIcon.webp
마노
ふふっ

3人でサンタさんみたいになるのもいいねっ

후후

셋이서 산타씨처럼 되는 것도 괜찮겠다

MeguruIcon.webp
메구루
じゃあじゃあ!

パーティーで一緒につけよっか!

자 그럼!

파티에서 같이 붙이자!

HioriIcon.webp
히오리
ちょ、ちょっと待って……!

必要なものを買うのが先でしょ

자, 잠깐 기다려…!

필요한 걸 사는 게 먼저야

ManoIcon.webp
마노
あっ……灯織ちゃん、めぐるちゃん

あれ……

아… 히오리쨩, 메구루쨩

저거…

MeguruIcon.webp
메구루
わぁっ! すっごい大きいクラッカー!

パーティーの始まりにはやっぱりクラッカーだよねっ

와! 엄청 커다란 폭죽이다~!

파티할 때 폭죽은 빼놓을 수 없지

HioriIcon.webp
히오리
確かに、必要だと思うけど……

これはちょっと大きすぎる──

확실히, 필요하긴 한데…

이건 너무 큰데…

MeguruIcon.webp
메구루
あーっ! こっちにはたこ焼き器もある! 아~! 이쪽엔 타코야키 기계도 있어!
HioriIcon.webp
히오리
……もう、めぐる … 에휴, 메구루
HioriIcon.webp
히오리
でも、パーティーグッズコーナーに

こんなの売ってるんだ

근데, 파티용품 코너에

이런 것도 파는구나

MeguruIcon.webp
메구루
たこ焼きパーティーとかできちゃいそうだよねっ

灯織も興味あるっ!?

타코야키 파티 같은 거 할 수 있겠다

히오리도 관심 있어!?

HioriIcon.webp
히오리
べつに、私は──

ないわけじゃ……ないけど……

별로, 난…

없지는… 않은데…

MeguruIcon.webp
메구루
えへへっ

ねぇねぇ、真乃はどう!?

에헤헤

그럼그럼, 마노는 어때!?

ManoIcon.webp
마노
……え?

あっ、ご、ごめんねっ

… 에?

아, 미, 미안

MeguruIcon.webp
메구루
真乃……? 마노…?
MeguruIcon.webp
메구루
ごめん、ちょっとはしゃぎすぎちゃったかな? 미안, 조금 소란스러웠어?
MeguruIcon.webp
메구루
あ、そうだ!

買い物終わったら、フードコートとかで休んでいく?

아, 그래!

쇼핑 끝나면, 푸드코트에서 쉬었다 갈까?

ManoIcon.webp
마노
あっ、ううん、そうじゃないんだっ

……ちょっと、考え事をしちゃって……

아, 아니야, 그런 게 아니라

… 조금, 생각할 게 있어서…

HioriIcon.webp
히오리
考え事……? 생각…?
ManoIcon.webp
마노
う、うん…… 으, 응…
ManoIcon.webp
마노
……
PIcon.webp
히오리&메구루
……
ManoIcon.webp
마노
えっと……

あのね──

저기…

있잖아…

ManoIcon.webp
마노
プロデューサーさんから、

パーティーで乾杯をしてほしいってお願いされたんだ

프로듀서님한테,

파티에서 건배를 했으면 좋겠다고 하셨어

ManoIcon.webp
마노
その時に一言、挨拶もしてほしいって言われて…… 그때 건배사도 한마디 해달라고 하셔서…
ManoIcon.webp
마노
みんなの前で挨拶をするって

どうしたらいいのかな、とか……

모두가 보는 앞에서 건배사라니

어떻게 해야 좋을까…

ManoIcon.webp
마노
私がそんな大事な係をしていいのかな、とか……

色々考えちゃって

내가 그런 중요한 역할을 맡아도 괜찮을까…

여러 가지 생각이 들어서

HioriIcon.webp
히오리
真乃…… 마노…
MeguruIcon.webp
메구루
──いいに決まってるよっ …당연히 괜찮지
MeguruIcon.webp
메구루
だって、きっと真乃がいっぱい頑張ってるから、

挨拶の係お願いされたんだよ!

그야, 분명 마노가 엄청 노력하고 있으니까,

건배사 같은 걸 부탁하신 걸 거야!

HioriIcon.webp
히오리
うん……

私も、そう思う

응…

나도, 그렇게 생각해

HioriIcon.webp
히오리
一緒にいる私たちだから……わかるよ 늘 같이 있는 우리들이니까… 잘 알아
HioriIcon.webp
히오리
真乃はたくさん頑張っていて──

真乃を見てると、私も……! って気持ちになる

마노는 엄청 노력하고 있어…

마노를 보고 있으면, 나도…! 하는 기분이 돼

HioriIcon.webp
히오리
真乃には──……

まわりの人を励ます力があると思うんだ。だから──

마노에게는……

주변 사람들을 격려하는 힘이 있다고 생각해. 그러니까…

ManoIcon.webp
마노
そんな……

そう言ってもらえるのは、すっごく嬉しいけど……

그럴 리가 없는데…

그런 식으로 말해주면, 엄청 기쁘지만…

ManoIcon.webp
마노
でも──それは、ふたりも一緒だよ……?

レッスンやお仕事……いっぱい頑張ってる

그치만… 그건, 너희도 똑같잖아…?

레슨이나 일… 엄청 노력하고 있어

ManoIcon.webp
마노
私だけじゃなくて、他のユニットのみんなだって

おんなじように頑張ってるのに……

나만 그런 게 아니라, 다른 유닛에 있는 모두가

비슷하게 노력하고 있는데…

MeguruIcon.webp
메구루
もちろん、みんなもそうなんだけどー……! 물론, 모두 그렇긴 하지만….!
HioriIcon.webp
히오리
……真乃が頑張ってるのだって、本当でしょ? … 마노가 노력하고 있는 건, 사실이잖아?
ManoIcon.webp
마노
あ…… 아…
ManoIcon.webp
마노
灯織ちゃん、めぐるちゃん……

ありがとう

히오리쨩, 메구루쨩…

고마워

ManoIcon.webp
마노
──うん …응
ManoIcon.webp
마노
えっと、ありがとうっ

お買い物、済ませないとっ

저기, 고마워

쇼핑, 마저 해야지

PIcon.webp
히오리&메구루
……
MeguruIcon.webp
메구루
いーっぱい買っちゃったね……!

……灯織、袋ひとつ持とっか?

엄청 많이 사버렸네…!

… 히오리, 하나 들어줄까?

HioriIcon.webp
히오리
ううん、大丈夫…… 아니, 괜찮아…
MeguruIcon.webp
메구루
そっか、もし大変になったら言ってね!

真乃は大丈──

그래, 만약 힘들면 얘기해!

마노는 괜찮으…

ManoIcon.webp
마노
……
MeguruIcon.webp
메구루
……まーの … 마~노
ManoIcon.webp
마노
あっ……めぐるちゃん…… 아… 메구루쨩…
MeguruIcon.webp
메구루
あのね……挨拶のことだけど 있잖아… 건배사 말이야
MeguruIcon.webp
메구루
プロデューサーが真乃にお願いしたっていうことは、

なにかちゃんとした理由があるんだと思うな!

프로듀서가 마노한테 부탁한 데엔,

뭔가 분명한 이유가 있을 거야!

ManoIcon.webp
마노
めぐるちゃん…… 메구루쨩…
HioriIcon.webp
히오리
私も……プロデューサーは

真乃だからお願いしたんだって思う

나도……프로듀서가

마노이기 때문에 부탁했다고 생각해

HioriIcon.webp
히오리
どういう理由かは、今はわからなくても…… 왜인지는, 아직 잘 모르겠지만……
HioriIcon.webp
히오리
真乃は、それがわかった時に

その理由に負けないように、もっと頑張ればいい

마노는, 그걸 알았을 때

그 이유에 부합할 수 있도록, 더 열심히 하면 돼

ManoIcon.webp
마노
灯織ちゃん…… 히오리쨩…
ManoIcon.webp
마노
いっぱい考えてくれて……ありがとう 열심히 생각해줘서… 고마워
ManoIcon.webp
마노
プロデューサーさんが私を選んでくれたのは……

きっと、私が一番頑張りなさいってことだよね

프로듀서님이 나를 선택한 건…

틀림없이, 내가 가장 많이 노력하라는 소리겠지

ManoIcon.webp
마노
……むんっ … 무웅
MeguruIcon.webp
메구루
あはは

それはちょっと違ってるかもだけど……

아하하

그건 조금 다른 거 같은데…

MeguruIcon.webp
메구루
でも、そういうことなら!

わたしも負けないようにしないと!

그치만, 정말 그런 거라면!

나도 지지 않을 정도로 노력해야지!

HioriIcon.webp
히오리
じゃあ、私も負けてられない 그럼, 나도 지지 않을 거야
ManoIcon.webp
마노
う、うんっ

私も……負けないっ

으, 응

나도 … 지지 않아

PIcon.webp
일동
ふふっ 후후
MeguruIcon.webp
메구루
そーしーたーらー……!

はい、これっ!

그~런~고~로~…!

자, 받아!

ManoIcon.webp
마노
ほわ……

これ……マイク?

호와…

이건… 마이크?

MeguruIcon.webp
메구루
そう、おもちゃのマイク!

さっき見つけて、買っちゃった!

응, 장난감 마이크!

아까 봤는데, 사버렸어!

MeguruIcon.webp
메구루
これでいーっぱい練習すれば

きっといい挨拶も思いつくよ!

이걸로 잔~뜩 연습하면

분명 좋은 말이 떠오를 거야!

HioriIcon.webp
히오리
そうだね……

練習をたくさんすればわかることもあると思う

그래…

연습을 잔뜩 하면 무언가 느껴질 수도 있지

ManoIcon.webp
마노
そっか……

うん、そうだよね

그렇구나…

응, 그렇지

ManoIcon.webp
마노
灯織ちゃん、めぐるちゃんっ

い、今から挨拶の練習、お手伝いしてもらってもいいかな?

히오리쨩, 매구루쨩

지, 지금부터 건배사 연습, 도와주지 않을래?

HioriIcon.webp
히오리
もちろん! 물론!
MeguruIcon.webp
메구루
えへへっ、

じゃあ事務所まで、挨拶の特訓だね!

에헤헤,

그럼 사무소까지, 건배사 특훈이다!

CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M