캐릭터
|
원문
|
번역
|
마노
|
プロデューサーさん、
私、今日はいい日なんですっ
|
프로듀서님,
저, 오늘은 좋은 날이에요
|
프로듀서
|
うれしそうだな、真乃
なんでいい日なんだ?
|
기뻐보이네, 마노
왜 좋은 날인데?
|
마노
|
私が育ててるお花が咲いたんですっ
|
제가 키우던 꽃이 피었거든요
|
프로듀서
|
(花が咲いたのが、よほどうれしいらしい)
|
(꽃이 핀게, 어지간히 기뻤나보다)
|
선택지 1: "잘 돌봤다니 장하네"
|
프로듀서
|
ちゃんと世話して偉いぞ
|
잘 돌봤다니 장하네
|
마노
|
はいっ、毎日水やりして……時々肥料もあげて
いつ咲くか楽しみにしていたんですっ
|
네, 매일 물도 주고… 가끔 비료도 주고
언제 필까 기대하고 있었어요
|
마노
|
なので今日、咲いてるのを見たときは、
ほわぁって言っちゃいました!
|
그래서 오늘, 피어있는 걸 봤을 땐
호와아라고 말해버렸어요!
|
프로듀서
|
(よし、楽しく話せたな)
|
(좋아, 즐겁게 얘기한 거 같아)
|
선택지 2: "예쁜 꽃이 피었니?"
|
프로듀서
|
綺麗なのが咲いたか?
|
예쁜 꽃이 피었니?
|
마노
|
はいっ、
綺麗に咲いてくれました
|
네,
예쁘게 피었어요
|
마노
|
ほわ、写真を撮ってくればよかったですね
そしたらプロデューサーさんにも見てもらえたのに
|
호와, 사진을 찍어올 걸 그랬네요
그랬으면 프로듀서님께도 보여드릴 수 있었는데
|
프로듀서
|
(まぁ、普通に話せたかな)
|
(뭐, 평범하게 얘기했군)
|
선택지 3: "난 말려 죽인 적이 있어"
|
프로듀서
|
俺は枯らしたことがある
|
난 말려 죽인 적이 있어
|
마노
|
ほわわっ、そうだったんですか……
それは悲しかったですよね……
|
호와와, 그러셨군요…
그건 슬픈 일이었네요…
|
마노
|
大丈夫ですっ
次はうまく育てられますから……
|
괜찮아요
다음엔 잘 키울 수 있을거예요…
|
프로듀서
|
(うっ……しまった。別のことを言えば良かったな……)
|
(읏… 실수했다. 다른 말을 했으면 좋았을텐데…)
|