캐릭터
|
원문
|
번역
|
마노
|
…………
|
…………
|
프로듀서
|
……真乃、今日はよく頑張ったよ
|
……마노, 오늘은 잘 해줬어
|
마노
|
プロデューサーさん……ありがとうございます
|
프로듀서님……고맙습니다
|
마노
|
…………でも──
|
…………하지만
|
프로듀서
|
うん
……今、悔しいんだよな
|
응,
……지금, 분한거지?
|
마노
|
ファンのみなさんが、あんなに声援をくれたのに
ステージまでたくさん聞こえてきたのに……
|
팬 여러분이, 그렇게나 성원을 보내주셨는데
스테이지까지 아주 잘 들렸는데……
|
마노
|
応えることができませんでした……
|
답해드리지 못했어요……
|
마노
|
──わ、私が、自分のことばっかりしか
考えられていなかったから……
|
ㅈ,제가, 제 생각밖에
하질 못했으니까……
|
마노
|
みなさんは……いつも私を応援してくださっていたのに
|
팬 여러분은……언제나 저를 응원해주고 계셨는데
|
프로듀서
|
真乃……
|
마노……
|
프로듀서
|
……だったら
応援してくれるファンのためにも、これからもっと頑張ろう
|
……그러면
응원해주신 팬분들을 위해서라도, 앞으로 더욱 힘내자
|
프로듀서
|
悔しい気持ちをばねにして、アイドルとして
輝いている真乃をみんなに見てもらえるように──!
|
분한 마음을 날개 삼아, 아이돌로서
빛나는 마노를 모두에게 보여줄수 있도록!
|
마노
|
──っ
…………はいっ
|
!
…………네
|
마노
|
……私、ファンのみなさんに
もっと喜んでもらえるよう、頑張りますっ
|
……저, 팬분들이
더욱 기뻐해 주시도록, 열심히 할게요!
|