모리노 린제/공통/W.I.N.G/アイドル優等生

샤니위키
둘러보기로 이동 검색으로 이동

적절한 커뮤 요약 틀 추가바람

데이터에 선택지 틀 추가바람

|colspan=3|선택지 1: |-

|colspan=3|선택지 2: |-

|colspan=3|선택지 3: |-

공통\W.I.N.G\アイドル優等生
제목 선택지 Vo Da Vi Me SP
공통\W.I.N.G\アイドル優等生
text_JP11 20

text_KR11
text_JP12
20
text_KR12
text_JP13

20
text_KR13

커뮤[편집 | 원본 편집]

캐릭터 원문 번역
RinzeIcon.webp
린제
……トレーナーさま

先ほどの、ところは……

……트레이너님

아까의, 부분을……

RinzeIcon.webp
린제
……はい、もっと腕を…… ……네, 좀 더 팔을
RinzeIcon.webp
린제
ありがとう、ございます

……今日は、ここまで、なのですね

정말, 감사드립니다.

……오늘도, 여기까지, 인건가요.

RinzeIcon.webp
린제
本日も、ありがとう、ございました……

次回も、お願いいたします……

오늘도, 감사, 드립니다……

다음에도, 잘부탁드립니다……

PIcon.webp
프로듀서
(今日もしっかりレッスンに励んでるな

真面目過ぎるくらいだ)

(오늘도 열심히 레슨에 힘쓰고 있군.

지나치게 성실할 정도이다.)

PIcon.webp
프로듀서
お疲れ、凛世

近頃すごく上達してきたな

고생했어, 린제.

요즘 굉장히 능숙해졌네.

RinzeIcon.webp
린제
プロデューサーさま……

見ていて、くださったのですね

프로듀서님……

보고있어, 주셨던건가요.

RinzeIcon.webp
린제
プロデューサーさまの、ご指導の、おかげです 프로듀서님의, 지도, 덕분입니다.
PIcon.webp
프로듀서
ああ、凛世が熱心に課題をこなしてくれるから

スケジュールの組み甲斐があるよ

아아, 린제가 열심히 과제를 해주니까

스케줄 짜는 보람이 있구만.

RinzeIcon.webp
린제
いえ、お褒めいただくようなことでは…… 아뇨, 칭찬 받을 만한 일까지는……
PIcon.webp
프로듀서
それだけじゃないんだ、

凛世の頑張りを社長も褒めていたぞ!

그것 뿐 만이 아니야.

린제가 노력하는 모습을 사장님도 칭찬했다구!

RinzeIcon.webp
린제
……はい、これからも、精進いたします ……네, 앞으로도, 정진하겠습니다.
PIcon.webp
프로듀서
……? あんまり……うれしそうじゃないな? ……? 별로……즐거워 보이지 않네?
RinzeIcon.webp
린제
いえ、プロデューサーさまに、お喜びいただく……

それだけが、凛世の幸せなのです

아뇨, 프로듀서님이, 기뻐하시는 것……

그것만이, 린제의 행복입니다.

PIcon.webp
프로듀서
……そ、そうか ……그, 그렇군
PIcon.webp
프로듀서
(一応、喜んではくれているのかな? でも

なんとなくアイドルに対する興味が薄いような……)

(일단, 기뻐해주고 있는 거겠지? 그렇지만

뭔가 아이돌에 대한 관심이 적은 것 같은데……)

RinzeIcon.webp
린제
プロデューサーさま……?

どうか、されましたか?

프로듀서님……?

무슨, 일이십니까?

PIcon.webp
프로듀서
いや、なんていうか……

ちょっと聞いてみたいんだけど

아니, 뭐랄까……

좀 물어보고 싶은 게 있는데.

RinzeIcon.webp
린제
はい。どのような、ことでも 예, 어떠한, 것이든지.

なんで俺の誘いを

受けてくれたんだ?

왜 나의 스카우트를

받아 준거야?


何かやってみたい

仕事はないか?

뭔가 달리 하고 싶은

일은 없어?


あまり無理はしすぎ

ないようにな

너무 무리하지

않도록 해.


//凛世、少し照れながら 린제, 조금 부끄럽습니다만.
RinzeIcon.webp
린제
それは……プロデューサーさまのお言葉が、

凛世を、変えてしまったのです……

그것은……프로듀서님의 말씀이,

린제를, 바꿔 버렸기 때문입니다……

PIcon.webp
프로듀서
(……「最高の舞台に連れていく」って言ったんだよな

あの言葉を、凛世はずっと……)

(……「최고의 무대로 데려 간다」라고 말했었지.

그 말을, 린제는 계속……)

PIcon.webp
프로듀서
(なるほどな、凛世はまだこのくらいで

気を緩めるわけにはいかないと思っていたんだ……)

(그렇군, 린제는 아직 이정도로는

긴장을 늦추면 안된다고, 생각하고 있었던 거야……)

PIcon.webp
프로듀서
さすが凛世だ。俺もこの世界に引き込んだ責任があるしな、

最高の舞台を目指して一緒に頑張ろう!

역시 린제구나. 나도 이 세계에 끌어들인 책임이 있으니까.

최고의 무대를 목표로 같이 노력하자!

RinzeIcon.webp
린제
はい。

貴方さまのため、邁進して、参ります

네.

당신을 위해서, 매진, 하겠습니다.

RinzeIcon.webp
린제
末永く……お願い、いたします 오래도록……잘 부탁, 드립니다.
RinzeIcon.webp
린제
プロデューサーさまが、お望みであれば……

凛世は、拒むことはいたしません……

프로듀서님이, 원하는 것이 있다면……

린제는, 거절하지 않겠습니다……

PIcon.webp
프로듀서
そ、そうか……ありがとう。助かるよ

けど……しいて言うなら何かないか?

그, 그렇군……고마워. 다행이네.

그래도……뭐라도 해줄만한 게 없을까?

RinzeIcon.webp
린제
凛世は、プロデューサーさまに、見ていただける……

それだけで……

린제는, 프로듀서님이, 봐주신다면……

그것만으로도……

PIcon.webp
프로듀서
な、なるほど……なんだか期待されてるみたいだな

凛世がそう言うなら俺もできる限り一緒にいるよ

과, 과연……왠지 기대받고 있는 것 같네.

린제가 그렇게 말한다면야 나도 가능한 한 너와 함께 할게.

RinzeIcon.webp
린제
ふふ

ありがたき、お言葉……

후후.

분에 넘치는, 말씀입니다……

RinzeIcon.webp
린제
……これからも、お頼み申し上げます

プロデューサーさま

……앞으로도 잘 부탁드립니다.

프로듀서 님.

PIcon.webp
프로듀서
やりたくない仕事があれば必ず相談してくれ

できるだけ凛世の意見を尊重したいんだ

하기 싫은 일이 있으면 반드시 상담해줘.

가급적이면 린제의 의견을 존중하고 싶어.

RinzeIcon.webp
린제
無理、でしょうか

そのようなことは……

무리, 말입니까?

그럴만한 것은……

RinzeIcon.webp
린제
どのようなことも受け入れると……

この凛世、心に決めております

어떠한 일이든 받아 들이겠다고……

이 린제는, 마음을 정했습니다.

PIcon.webp
프로듀서
そうか……変な心配をしてすまなかったな

凛世のその覚悟があれば、きっとこの先もうまくいく

그런가……이상한 걱정해서 미안했어.

린제의 그 각오가 있다면, 분명 앞으로도 잘 해낼 거야.

PIcon.webp
프로듀서
俺も凛世の覚悟に応えられるように、頑張るよ

これからもよろしくな

나도 린제의 각오에 부응할 수 있도록 노력할게.

앞으로도 잘 부탁해.

RinzeIcon.webp
린제
はい……プロデューサーさまの想いに応えられるよう……

精進いたします

예…… 프로듀서 님의 마음에 응할 수 있도록……

정진하겠습니다.


CC BY 다음을 이용해 제작함: https://docs.google.com/spreadsheets/d/12NpZ_Tq0OMAePUn-Wuu9lH0202L5f9nvJc1pEI5CM8M