캐릭터
|
원문
|
번역
|
프로듀서
|
──摩美々
こないだ話してたポートレートなんだが……
|
──마미미
저번에 얘기했던 포트레이트 말인데……
|
프로듀서
|
今撮ってもいいかな
|
지금 찍어도 될까?
|
마미미
|
……え
|
……에
|
마미미
|
…………今?
ここでですかぁ?
|
…………지금?
여기서요오?
|
마미미
|
仕事、終わったばっかですし……
なんか、服とかも……
|
일 막 끝났는데……
뭔가 옷 같은 것도……
|
프로듀서
|
……そうか?
|
……그래?
|
프로듀서
|
摩美々はこういうの、
早く終わらせたいかと思ったんだが……
|
마미미는 이런 거
빨리 끝내고 싶어할 줄 알았는데……
|
프로듀서
|
日を改めた方がよければそうするよ
撮りたいシチュエーションがあったら言ってくれ
|
날짜를 바꾸는 편이 좋을 것 같으면 그렇게 할게
찍고 싶은 상황이 있으면 알려줘
|
마미미
|
……や、
撮りたいシチュエーションがあるとか
|
……아니,
찍고 싶은 상황이 있다든가
|
마미미
|
そういうわけじゃないんですケド……
|
그런 건 아닌데요……
|
프로듀서
|
……あ
すまん、電話だ……!
|
……아
미안, 전화 왔네……!
|
프로듀서
|
摩美々
写真はまた今度にしようか
|
마미미
사진은 다음에 찍을까?
|
마미미
|
あぁ、はいー
|
아아, 네ー
|
프로듀서
|
はい、もしもし────
|
네, 여보세요────
|
마미미
|
…………
|
…………
|
마미미
|
……あ
|
……아
|
마미미
|
ちょっとモンドー
そっち向かないでー
|
잠깐만 몬도ー
그쪽 가지 마ー
|
마미미
|
……んー
いい感じー
|
……응ー
느낌 좋아ー
|
마미미
|
ふふー……
可愛い
|
후후ー……
귀여워
|
마미미
|
んー……
|
음ー……
|
마미미
|
(──ベストショット
これじゃないー?)
|
(──베스트샷
이거 아냐ー?)
|
마미미
|
(……このあっち向いちゃってるやつは
消しとこー)
|
(……저쪽으로 가버린 이 사진은
지우자ー)
|
마미미
|
…………
|
…………
|
마미미
|
(……こうやって
スマホで撮るのとは違って)
|
(……이렇게
폰으로 찍는 거랑은 달라서)
|
마미미
|
(インスタントカメラって
やり直しがきかないじゃんー……)
|
(인스턴트 카메라는
다시 찍을 수가 없잖아ー……)
|
마미미
|
(しかも1枚切りだし、形に残るし……)
|
(게다가 한 장으로 끝이고, 형태로 남고……)
|
마미미
|
(……みんな
もう撮ったのかなぁ……)
|
(……다들
벌써 찍었을까아……)
|
마미미
|
(……どういう写真にしたんだろ)
|
(……어떤 사진을 찍었을까)
|
마미미
|
(──でも、私から聞くのは……)
|
(──그래도 내가 물어보기는……)
|
마미미
|
(張り切ってるとか、
思われたくないしー……)
|
(활기찬 것처럼
보이고 싶지도 않고ー……)
|
마미미
|
…………
|
…………
|
프로듀서
|
──スタジオが空くまで少し待機だそうだ
|
──스튜디오 빌 때까지 잠깐 대기하래
|
마미미
|
はぁい
|
네에
|
프로듀서
|
……少し時間、空いちゃったな
|
……시간이 조금 비어버렸네
|
마미미
|
……ですねー
|
……그러게요ー
|
프로듀서
|
────よし
|
────좋아
|
마미미
|
──!
|
──!
|
프로듀서
|
メールの返信でもしておくか……
|
메일 답장이라도 해둘까……
|
마미미
|
(……や
写真、撮らんのかぁい)
|
(……아니
사진, 안 찍는 거냐아)
|
마미미
|
(仕事前で元気だし、
格好もちゃんとしてきたしー……)
|
(일 하기 전이라 기운 넘치고,
잘 꾸미고 왔고ー……)
|
마미미
|
(撮るなら、今でしょー……)
|
(찍으려면 지금이잖아ー……)
|
프로듀서
|
摩美々も、
時間まで自由にしてていいからな
|
마미미도,
시간 될 때까지 자유롭게 있어도 돼
|
마미미
|
……はぁい
|
……네에
|
마미미
|
…………
……プロデューサー
|
…………
……프로듀서
|
프로듀서
|
ん?
|
응?
|
마미미
|
あれ、いいですよー。今
|
그거, 괜찮아요ー. 지금
|
마미미
|
……写真
|
……사진
|
프로듀서
|
──お……!
|
──오……!
|
프로듀서
|
そうか
今撮らせてもらえるなら助かるよ……!
|
그래
지금 찍게 해주면 나야 고맙지……!
|
프로듀서
|
……えーと
インスタントカメラは────
|
……보자ー
인스턴트 카메라는────
|
프로듀서
|
……──すまん、摩美々
|
……──미안, 마미미
|
마미미
|
……え
|
……에
|
프로듀서
|
カメラ、忘れてきたみたいだ……
|
카메라, 두고 왔나 봐……
|
마미미
|
…………
|
…………
|
마미미
|
ちょっとー、プロデューサー……
|
좀ー, 프로듀서……
|